Текст и перевод песни Rels B - Vamos a Mirarnos
Vamos a Mirarnos
Let's Look at Each Other
La
conocí
en
un
bar
del
centro
I
met
her
in
a
downtown
bar
Llevaba
un
abrigo
de
piel
y
el
pelo
suelto
She
wore
a
fur
coat
and
her
hair
down
El
local
cerraba
pero
nos
dejaron
dentro
The
place
was
closing
but
they
let
us
stay
inside
Bebimos
tanto
que
perdimos
el
conocimiento
We
drank
so
much
we
lost
consciousness
Cuando
me
dieron
la
cuenta,
el
'cora'
me
dio
un
vuelco
When
they
gave
me
the
bill,
my
heart
skipped
a
beat
En
mi
bolsillo
solo
había
cuatro
euros
sueltos
In
my
pocket
I
only
had
four
loose
euros
Ella
sacó
la
cartera
y
pagó
el
resto
She
took
out
her
wallet
and
paid
the
rest
Yo
no
sabía
cómo
agradecer
el
gesto
I
didn't
know
how
to
thank
her
for
the
gesture
Mierda,
yo
soy
un
caballero
Damn,
I'm
a
gentleman
Quisiera
pagarlo
pero
no
tengo
dinero
I'd
like
to
pay
but
I
have
no
money
Me
acercó
los
labios,
parecían
fuego
She
brought
her
lips
close
to
mine,
they
felt
like
fire
Dijo,
"Dani,
no
se
ni
quién
eres,
pero
creo
que
te
quiero"
She
said,
"Dani,
I
don't
even
know
who
you
are,
but
I
think
I
love
you"
Yo
vivo
a
unas
tres
manzanas
de
aquí
I
live
about
three
blocks
from
here
Si
quieres
pásate
y
me
hablas
más
de
ti
If
you
want,
come
over
and
tell
me
more
about
yourself
Solo
si
quieres
pero
algo
te
voy
a
decir
Only
if
you
want,
but
I'm
going
to
tell
you
something
Hace
tiempo
que
nadie
me
sonrojaba
así
It's
been
a
while
since
anyone
made
me
blush
like
this
(Uh)
Todo
fue
rápido,
rápido
(Uh)
Everything
was
fast,
fast
Como
una
estrella
fugaz
(eh)
Like
a
shooting
star
(eh)
(Uh)
Todo
fue
mágico,
mágico
(Uh)
Everything
was
magical,
magical
Vamos
a
mirarnos
más
(eh)
Let's
look
at
each
other
more
(eh)
(Uh)
Todo
fue
rápido,
rápido
(Uh)
Everything
was
fast,
fast
Como
una
estrella
fugaz
(eh)
Like
a
shooting
star
(eh)
(Uh)
Todo
fue
mágico,
mágico
(Uh)
Everything
was
magical,
magical
Vamos
a
mirarnos
más
(eh)
Let's
look
at
each
other
more
(eh)
No
sé
si
es
la
borrachera
o
es
el
calentón
I
don't
know
if
it's
the
drunkenness
or
the
heat
Pero
creo
que
este
puede
ser
mi
gran
amor
But
I
think
this
could
be
my
great
love
Le
agarré
fuerte
del
culo,
le
dije,
házmelo
I
grabbed
her
ass
tightly,
I
said,
do
it
to
me
Hasta
que
acabe
la
noche,
hasta
que
salga
el
sol
Until
the
night
is
over,
until
the
sun
comes
up
Mierda,
me
estoy
confiando
demasiado
Damn,
I'm
getting
too
confident
Descarao',
metiendo
mano
en
el
portal
Shameless,
getting
handsy
in
the
hallway
Lo
que
digan
los
vecinos,
ya
me
da
igual
What
the
neighbors
say,
I
don't
care
anymore
Avísales
de
que
pronto
me
conocerán
Let
them
know
they'll
meet
me
soon
Y
ahora
házmelo,
rollo
Cameron
And
now
do
it
to
me,
Cameron
Diaz
style
Quiero
una
peli
de
cine
en
esta
habitación
I
want
a
movie
scene
in
this
room
Me
creo
lo
que
dices,
pero
no
del
to'
I
believe
what
you
say,
but
not
everything
Aunque
contigo
me
apetece
creérmelo
Although
with
you
I
want
to
believe
it
Tiene
pinta
de
ser
la
niña
de
papá
She
looks
like
daddy's
little
girl
Que
le
gusta
el
chico
calle,
que
no
tiene
na'
Who
likes
the
street
boy,
who
has
nothing
Pero
cómo
me
lo
hace
me
da
qué
pensar
But
the
way
she
does
it
makes
me
think
Al
igual
toda
la
vida
la
han
trata'o
mal
Maybe
she's
been
mistreated
all
her
life
(Uh)
Todo
fue
rápido,
rápido
(Uh)
Everything
was
fast,
fast
Como
una
estrella
fugaz
(eh)
Like
a
shooting
star
(eh)
(Uh)
Todo
fue
mágico,
mágico
(Uh)
Everything
was
magical,
magical
Vamos
a
mirarnos
más
(eh)
Let's
look
at
each
other
more
(eh)
(Uh)
Todo
fue
rápido,
rápido
(Uh)
Everything
was
fast,
fast
Como
una
estrella
fugaz
(eh)
Like
a
shooting
star
(eh)
(Uh)
Todo
fue
mágico,
mágico
(Uh)
Everything
was
magical,
magical
Vamos
a
mirarnos
más
(eh)
Let's
look
at
each
other
more
(eh)
Está
cómoda,
está
confiada
She's
comfortable,
she's
confident
Se
siente
una
reina
en
lo
alto
de
la
cama
She
feels
like
a
queen
on
top
of
the
bed
Me
baila
y
me
baila,
me
agarra
la
cara
She
dances
and
dances
for
me,
she
grabs
my
face
Sé
que
es
de
verdad
lo
dice
en
su
mirada
I
know
it's
true,
she
says
it
in
her
eyes
Está
cómoda,
está
confiada
She's
comfortable,
she's
confident
Se
siente
una
reina
en
lo
alto
de
la
cama
She
feels
like
a
queen
on
top
of
the
bed
Me
baila
y
me
baila,
me
agarra
la
cara
She
dances
and
dances
for
me,
she
grabs
my
face
Sé
que
es
de
verdad,
lo
dice
en
su
mirada
I
know
it's
true,
she
says
it
in
her
eyes
(Uh)
Todo
fue
rápido,
rápido
(Uh)
Everything
was
fast,
fast
Como
una
estrella
fugaz
(eh)
Like
a
shooting
star
(eh)
(Uh)
Todo
fue
mágico,
mágico
(Uh)
Everything
was
magical,
magical
Vamos
a
mirarnos
más
(eh)
Let's
look
at
each
other
more
(eh)
(Uh)
Todo
fue
rápido,
rápido
(Uh)
Everything
was
fast,
fast
Como
una
estrella
fugaz
(eh)
Like
a
shooting
star
(eh)
(Uh)
Todo
fue
mágico,
mágico
(Uh)
Everything
was
magical,
magical
Vamos
a
mirarnos
más
(eh)
Let's
look
at
each
other
more
(eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.