Текст и перевод песни Rels B - Yo Tengo Un Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Tengo Un Ángel
I Have an Angel
Vivo
en
una
isla
dónde
hay
olas
y
hay
mar
I
live
on
an
island
where
there
are
waves
and
there
is
sea
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Vivo
en
una
isla
dónde
todo
se
sabe
(se
sabe)
I
live
on
an
island
where
everyone
knows
everything
(knows
everything)
Por
aquí
la
gente
poco
hacer
y
mucho
hablar
Around
here
people
do
little
and
talk
a
lot
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
(yeah)
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
(yeah)
Pero
lo
que
yo
hice
aquí
no
lo
hizo
más
nadie
But
what
I
did
here,
nobody
else
did
Yo
tengo
un
ángel
que
me
cuida
de
lo
bueno
y
de
lo
malo,
eh
I
have
an
angel
who
takes
care
of
me
from
good
and
bad,
eh
Ya
te
lo
dije
una
vez,
no
tengo
amigos,
tengo
hermanos,
ey
I
told
you
once,
I
don't
have
friends,
I
have
brothers,
ey
Y
qué
me
importa
el
dinero,
sí
los
tengo
aquí
a
mi
lado,
hmm
And
what
do
I
care
about
money,
if
I
have
them
here
by
my
side,
hmm
Voy
a
brindar
por
nosotros
y
por
to'
lo
que
pasamos
(y
por
to'
lo
que
pasamos,
yah)
I'm
going
to
toast
to
us
and
for
all
that
we've
been
through
(and
for
all
that
we've
been
through,
yah)
Baby,
yo
te
juro
soy
un
chico
normal
(chico
normal)
Baby,
I
swear
I'm
a
normal
guy
(normal
guy)
Solo
me
busco
la
vida,
yo
no
soy
nada
especial
(nada
especial)
I
just
make
a
living,
I'm
nothing
special
(nothing
special)
Vivo
aquí
todo
el
año,
en
una
casa
frente
al
mar
(frente
al
mar)
I
live
here
all
year,
in
a
house
facing
the
sea
(facing
the
sea)
Y
casi
to'
lo
que
tengo
me
lo
dieron
por
cantar
(dieron
por
cantar)
And
almost
everything
I
have,
I
got
it
from
singing
(got
it
from
singing)
Bebé,
no
tengo
frontera,
yo
hago
la
música
que
quiere
Baby,
I
have
no
borders,
I
make
the
music
that
you
want
Dio'
me
dio
esa
bendición
God
gave
me
that
blessing
Lo
que
saco
se
me
pega,
ya
sea
rap
o
reggaetón
What
I
release
sticks,
whether
it's
rap
or
reggaeton
Soy
el
King
como
Don,
"el
patrón"
de
la
vieja
y
de
la
nueva
I'm
the
King
like
Don,
"the
boss"
of
the
old
and
the
new
Si
no
pregúntale
a
tu
jeva
cómo
baila
mi
canción
If
not,
ask
your
girl
how
she
dances
to
my
song
Cuando
la
droga
le
pega
se
graba
en
su
habitación
When
the
drug
hits
her,
she
records
herself
in
her
room
Me
lo
manda
y
me
comenta
un
corazón
She
sends
it
to
me
and
comments
with
a
heart
Llevo
vida
de
novela,
bebé,
nací
en
el
Mediterráneo,
ey
I
live
a
life
of
a
novel,
baby,
I
was
born
in
the
Mediterranean,
ey
Y
llevo
vida
de
novela
porque
nací
en
el
Mediterráneo
And
I
live
a
life
of
a
novel
because
I
was
born
in
the
Mediterranean
Y
no
sé
cuántos
van
ya,
no
sé
cuántos
me
han
tira'o
And
I
don't
know
how
many
have
gone,
I
don't
know
how
many
have
thrown
at
me
Cuánto
tiempo
pasó,
ya
ninguno
está
pega'o
How
much
time
has
passed,
none
of
them
are
stuck
anymore
Por
aquí
tamo'
viviendo
lo
que
habíamo'
soña'o
Around
here
we're
living
what
we
had
dreamed
of
Y
después
de
cinco
años
siguen
todos
a
mi
la'o,
yeh-yeh-yeh
And
after
five
years
they're
all
still
by
my
side,
yeh-yeh-yeh
Vivo
en
una
isla
dónde
hay
olas
y
hay
mar
I
live
on
an
island
where
there
are
waves
and
there
is
sea
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Vivo
en
una
isla
dónde
todo
se
sabe
I
live
on
an
island
where
everyone
knows
everything
Por
aquí
la
gente
poco
hacer
y
mucho
hablar
Around
here
people
do
little
and
talk
a
lot
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
(yeah)
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
(yeah)
Pero
lo
que
yo
hice
aquí
no
lo
hizo
más
nadie
But
what
I
did
here,
nobody
else
did
Yo
tengo
un
ángel
que
me
cuida
de
lo
bueno
y
de
lo
malo,
eh
I
have
an
angel
who
takes
care
of
me
from
good
and
bad,
eh
Ya
te
lo
dije
una
vez,
no
tengo
amigos,
tengo
hermanos,
ey
I
told
you
once,
I
don't
have
friends,
I
have
brothers,
ey
Y
qué
me
importa
el
dinero,
sí
los
tengo
aquí
a
mi
lado,
hmn
And
what
do
I
care
about
money,
if
I
have
them
here
by
my
side,
hmn
Voy
a
ganar
por
nosotros
y
por
to'
lo
que
pasamos
(y
por
to'
lo
que
pasamos,
yah)
I'm
going
to
win
for
us
and
for
all
that
we've
been
through
(and
for
all
that
we've
been
through,
yah)
Skinny-kinny
Skinny-kinny
Bebé,
nací
en
el
Mediterráneo,
uh
Baby,
I
was
born
in
the
Mediterranean,
uh
Itchy
& Buco
Sound
Itchy
& Buco
Sound
El
negro,
el
sudaca
y
el
blanco,
je,
je
The
black
guy,
the
Latino
and
the
white
guy,
ha,
ha
Oh
yeh,
oh
yeh
Oh
yeh,
oh
yeh
Bebé,
nací
en
el
Mediterráneo,
uh
Baby,
I
was
born
in
the
Mediterranean,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza, Harto Rodriguez, Antonio Miguel Morales Sureda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.