Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
caída del cielo <3
Упавшая с небес <3
Como
un
ángel
caído
del
cielo,
ella
es
mi
shorty
Как
ангел,
упавший
с
небес,
она
моя
малышка
Bebé,
yo
soy
esclavo
de
tu
boo-boo
Детка,
я
раб
твоей
попки
Si
hay
planes
en
mi
vida
son
contigo,
shorty
Если
в
моей
жизни
и
есть
планы,
то
они
связаны
с
тобой,
малышка
Cuánto
quisiera
que
fueras
mi
boo-boo
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
девочкой
Hablamos
de
hacer
dinero
Мы
говорим
о
том,
чтобы
заработать
денег
De
planes
pa'l
extranjero
О
планах
уехать
за
границу
Me
dijo
mirando
al
cielo
Она
сказала
мне,
глядя
в
небо
Que
un
día
será
nuestro
el
cielo,
baby
Что
однажды
небо
будет
нашим,
детка
Drogados
todo
por
el
suelo
Под
кайфом,
валяемся
на
полу
Con
la
calentura
lo
hicimos
a
pelo,
yeah
В
пылу
страсти
мы
сделали
это
без
защиты,
да
Aún
no
me
quiere
decir:
"te
quiero"
Она
всё
ещё
не
хочет
говорить
мне:
«Я
тебя
люблю»
Quiere
que
salga
de
mí
un
"te
quiero"
Хочет,
чтобы
«Я
тебя
люблю»
прозвучало
от
меня
M
en
la
copa,
tacones
altos
M
в
бокале,
высокие
каблуки
Caro
el
vestido,
perfume
Baccarat
Дорогое
платье,
парфюм
Baccarat
Baby,
esta
noche
quiero
contigo
Детка,
этой
ночью
я
хочу
тебя
Todo
secreto,
todo
escondido
Всё
тайно,
всё
скрыто
Si
se
enterasen
algunos
de
que
tú
y
yo
Если
бы
кто-нибудь
узнал,
что
ты
и
я
Somos
algo
más
que
amigos,
bebé
Мы
больше,
чем
просто
друзья,
детка
¿Tú
qué
piensas
de
los
dos?
Что
ты
думаешь
о
нас
двоих?
Dejaría
toda
esta
vida
Я
бы
оставил
всю
эту
жизнь
Solo
si
es
pa
estar
contigo,
mi
amor
Только
чтобы
быть
с
тобой,
любовь
моя
¿Tú
estarías
conmigo
o
no?
Ты
была
бы
со
мной
или
нет?
Normalmente
yo
me
canso
Обычно
я
устаю
Pero
hay
algo
diferente
en
ti,
mi
amor
Но
в
тебе
есть
что-то
другое,
любовь
моя
Como
un
ángel
caído
del
cielo,
ella
es
mi
shorty
Как
ангел,
упавший
с
небес,
она
моя
малышка
Bebé,
yo
soy
esclavo
de
tu
boo-boo
Детка,
я
раб
твоей
попки
Si
hay
planes
en
mi
vida
son
contigo,
shorty
Если
в
моей
жизни
и
есть
планы,
то
они
связаны
с
тобой,
малышка
Cuánto
quisiera
que
fueras
mi
boo-boo
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
девочкой
Hablamos
de
hacer
dinero
Мы
говорим
о
том,
чтобы
заработать
денег
De
planes
pa'l
extranjero
О
планах
уехать
за
границу
Me
dijo
mirando
al
cielo
Она
сказала
мне,
глядя
в
небо
Que
un
día
será
nuestro
el
cielo,
baby
Что
однажды
небо
будет
нашим,
детка
Drogados
todo
por
el
suelo
Под
кайфом,
валяемся
на
полу
Con
la
calentura
lo
hicimos
a
pelo,
yeah
В
пылу
страсти
мы
сделали
это
без
защиты,
да
Aún
no
me
quiere
decir:
"te
quiero"
Она
всё
ещё
не
хочет
говорить
мне:
«Я
тебя
люблю»
Quiere
que
salga
de
mí
un
"te
quiero"
Хочет,
чтобы
«Я
тебя
люблю»
прозвучало
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Heredia Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.