Rels B - Intro nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Intro nostalgia - Rels Bперевод на немецкий




Intro nostalgia
Intro Nostalgie
Cosas que no se deberían decir
Dinge, die man nicht sagen sollte
Alguna vez yo las escuché de mi
Habe ich einst über mich gehört
Juzgando, mirando ahí afuera están
Urteilend, beobachtend sind sie da draußen
Ya no tiembla mi voz, bebé
Meine Stimme zittert nicht mehr, Baby
Si hablo de ti
Wenn ich von dir spreche
Las cosas no son como eran
Die Dinge sind nicht mehr, wie sie waren
Y el realidad tampoco deben ser como tu lo quisieras
Und in Wirklichkeit müssen sie auch nicht so sein, wie du es gerne hättest
Siento nostalgia del tiempo
Ich fühle Nostalgie für die Zeit
Del niño que ya no seré
Für den Jungen, der ich nicht mehr sein werde
De la ilusión y de vivir las cosas
Für die Illusion und dafür, die Dinge zu erleben
Como se sintieron la primera vez
Wie sie sich beim ersten Mal anfühlten
Hay otro vuelo amor directo al cielo
Es gibt einen anderen Flug, Liebling, direkt zum Himmel
Y no soy yo el atardecer
Und ich bin nicht der Sonnenuntergang
Y en realidad tampoco debe ser como tu lo quisieras
Und in Wirklichkeit muss es auch nicht so sein, wie du es gerne hättest
Dime qué se siente cuando ya estás
Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn du angekommen bist
Yo puedo explicarse esa sensación
Ich kann dieses Gefühl erklären
No me mueve el odio porque se brillar
Hass bewegt mich nicht, denn ich weiß, wie man glänzt
Y brillo como nadie solo siendo yo
Und ich glänze wie niemand sonst, einfach indem ich ich bin
Ya no río si no me hace reir
Ich lache nicht mehr, wenn es mich nicht zum Lachen bringt
Ya no callo si tengo razón
Ich schweige nicht mehr, wenn ich Recht habe
Y nada me quita de dormir
Und nichts hält mich vom Schlafen ab
Me gusta ser quien soy
Ich mag es, wer ich bin
Siento nostalgia del tiempo
Ich fühle Nostalgie für die Zeit
Del niño que ya no seré
Für den Jungen, der ich nicht mehr sein werde
De la ilusión y de vivir las cosas
Für die Illusion und dafür, die Dinge zu erleben
Como se sintieron la primera vez
Wie sie sich beim ersten Mal anfühlten
Hay otro vuelo amor directo al cielo
Es gibt einen anderen Flug, Liebling, direkt zum Himmel
Y no soy yo el atardecer
Und ich bin nicht der Sonnenuntergang
Y en realidad tampoco debe ser como tu lo quisieras
Und in Wirklichkeit muss es auch nicht so sein, wie du es gerne hättest





Авторы: Daniel Heredia Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.