Remady - No Superstar - Jorge Martin S Remix - перевод текста песни на немецкий

No Superstar - Jorge Martin S Remix - Remadyперевод на немецкий




No Superstar - Jorge Martin S Remix
Kein Superstar - Jorge Martin S Remix
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I aint no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are
bin nur wie du bist
Don't need no diamonds or anything
Brauch keine Diamanten oder sowas
I do my own things
Ich mach mein eigenes Ding
I aint no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are
bin nur wie du bist
Don't need no diamonds or anything
Brauch keine Diamanten oder sowas
I do my own things
Ich mach mein eigenes Ding
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are
bin nur wie du bist
I'm just like you are
bin nur wie du bist
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are
bin nur wie du bist
I'm just like you are
bin nur wie du bist
Can't understand, all this fame
Kann nicht verstehn, all den Ruhm
Doesn't mean much to me
Bedeutet mir nicht viel
Joy in my life, to succeed
Freude im Leben, Erfolg
Is all I need
Ist alles was ich brauch
Stars come and go
Sterne kommen und gehn
But I'm here to stay
Doch ich bleib hier
Cause I'ma play my cards
Weil ich mein Spiel spiel
In a different way
Auf andere Art
In each and every one of us
In jedem von uns
There is a star
Steckt ein Stern
No matter who you are
Egal wer du bist
If you really want it bad enough
Wenn du es wirklich willst
Just hold on tight
Halt einfach durch
Even if it gets so rough
Auch wenn's mal hart wird
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I aint no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are
bin nur wie du bist
Don't need no diamonds or anything
Brauch keine Diamanten oder sowas
I do my own things
Ich mach mein eigenes Ding
I aint no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you are
bin nur wie du bist
Don't need no diamonds or anything
Brauch keine Diamanten oder sowas
I do my own things
Ich mach mein eigenes Ding
Came to play or duel
Kam um zu spiel'n oder kämpf'n
It can be so cruel
Kann so grausam sein
In the end, you're the man
Am Ende bist du der Mann
Gotta take a stand
Musst Stellung beziehn
There's no limit to the top
Keine Grenze nach oben
Ultimate ground
Ultimativer Grund
Won't give up!
Werd nicht aufgeb'n!
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.
I ain't no superstar,
Ich bin kein Superstar,
I'm just like you were
bin nur wie du warst
There's no spotlights shining on me.
Kein Scheinwerferlicht fällt auf mich.





Авторы: Marc Wuergler, Ben Muehlethaler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.