Remedios Amaya - Quien Maneja Mi Barca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Remedios Amaya - Quien Maneja Mi Barca




Quien Maneja Mi Barca
Кто ведёт мою лодку
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто ведёт мою лодку?
Que a la deriva me lleva
Кто по течению меня несёт
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто ведёт мою лодку?
Que a la deriva
Кто по течению
Que allí me lleva
Меня несёт
Las trenzas de tu madre, anda y dime quién
Косы твоей матери, скажи же мне кто
Que dime quién se las peina, dime quién
Кто скажи их расчёсывает, скажи кто
Que dime quién se las peina
Кто скажи их расчёсывает
Voy a pedirle que me trence, anda y
Я попрошу её и мне заплести, скажи да
Tu cabeza, mi cabeza, anda y
Твою голову, мою голову, скажи да
Tu cabeza, mi cabeza
Твою голову, мою голову
Por mucho que me pidas, yo te lo doy
Потому что сколько бы ты меня не просил, я отдам
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто ведёт мою лодку?
Que a la deriva me lleva
Кто по течению меня несёт
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто ведёт мою лодку?
Que a la deriva
Кто по течению
Que allí me lleva
Меня несёт
El verde de tus ojos verdes, mírame
Зелёный цвет твоих зелёных глаз, посмотри на меня
Que mira que yo te mire, mírame
Ведь я же смотрю на тебя, посмотри на меня
Que mira que yo te mire
Ведь я же смотрю на тебя
El verde como cualquier verde, mírame
Обычный зелёный цвет, посмотри на меня
Que es verde que me persigue, mírame
Ведь это зелёный преследует меня, посмотри на меня
Que es verde que me persigue
Ведь это зелёный преследует меня
Por mucho que me pidas, yo te lo doy
Потому что сколько бы ты меня не просил, я отдам
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто ведёт мою лодку?
Que a la deriva me lleva
Кто по течению меня несёт
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто ведёт мою лодку?
Que a la deriva
Кто по течению
Que allí me lleva
Меня несёт
Por mucho que me pidas, yo te lo doy
Потому что сколько бы ты меня не просил, я отдам
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто ведёт мою лодку, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто по течению меня несёт, кто?





Авторы: Isidro Muã‘oz Alcon, Jose Miguel Muã‘oz Alcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.