Текст и перевод песни Remedy - Remedy Who?
Can't
hear
you
now,
I
don't
hear
you,
yo
Теперь
я
тебя
не
слышу,
я
тебя
не
слышу,
йоу
I
can't
hear
you
now,
tell
me
what's
the
deal
though?
Я
тебя
сейчас
не
слышу,
но
скажи
мне,
в
чем
дело?
Can't
hear
you
now,
I
don't
hear
you
though
Теперь
я
тебя
не
слышу,
хотя
и
не
слышу.
Can't
hear
you
now,
what's
the
deal
though
Сейчас
я
тебя
не
слышу,
но
в
чем
же
дело
What,
don't
understand?
See
the
kid
startin'
snappin,
man?
Что,
не
понимаю?
- видишь,
парень
начинает
щелкать
зубами?
Tell
me,
what's
happenin',
Remedy,
here's
the
plan
Скажи
мне,
что
происходит,
Ремеди,
вот
план.
Clap,
clap
your
hands,
what
you
do
girl,
do
your
dance
Хлопай,
хлопай
в
ладоши,
что
ты
делаешь,
девочка,
танцуй!
Test
me,
you'll
take
a
chance,
victim
of
circumstance
Испытай
меня,
ты
рискнешь,
жертва
обстоятельств.
Play
wit
fire,
bound
to
burn,
know
you
wanna
go,
wait
your
turn
Играй
с
огнем,
обреченный
гореть,
знай,
что
ты
хочешь
уйти,
жди
своей
очереди.
Me,
show
you
how
to
earn,
stop,
watch,
listen,
learn
Я
покажу
тебе,
как
заработать,
остановись,
смотри,
слушай,
учись.
Time's
up,
now
place
your
bet,
what
you
see
is
what
you
get
Время
вышло,
а
теперь
делай
ставку,
что
видишь,
то
и
получаешь.
What
you
get
is
what
you
see,
R-E-M-E-D-Y
Ты
получаешь
то,
что
видишь,
Р-Е-М-Е-Д-и
Don't
ask
me
that,
white
boy,
that's
my
habitat
Не
спрашивай
меня
об
этом,
Белый
мальчик,
это
моя
среда
обитания.
Swam
from,
yo,
where
you
at?
Too
hits,
now
pass
it
back
Выплыл
оттуда,
йоу,
где
ты?
- слишком
много
хитов,
а
теперь
передай
их
обратно.
In
the
hood,
smokin'
the
goods,
never
say
can't,
man,
cuz
you
could
В
гетто,
куря
товар,
никогда
не
говори
"не
могу",
чувак,
потому
что
ты
мог
бы.
Don't
really
think
you
should,
be
messin'
wit
my
livelyhood
Не
думаю,
что
тебе
стоит
шутить
с
моей
жизнерадостностью.
Remedy,
huh,
Remedy
who?
Лекарство,
а,
лекарство
кто?
Remedy
what?
Remedy
you
Вылечить
что?
вылечить
тебя
Can't
tell
you
what
to
do,
fuck
with
me
I'll
fuck
wit
you
Не
могу
сказать
тебе,
что
делать,
трахнись
со
мной,
я
трахнусь
с
тобой.
One
thing
in
life
is
true,
one
and
one
don't
equal
two
Одно
в
жизни
верно:
один
и
один
не
равны
двум.
Two
and
two
don't
equal
four,
twenty-two
ricochet
galore
Два
и
два
не
равны
четырем,
двадцать
два
рикошета
в
изобилии.
Four
and
four
ain't
always
eight,
forty-four
will
set
you
straight
Четыре
и
четыре-это
не
всегда
восемь,
сорок
четыре
поставят
тебя
на
место.
X
and
Y
ain't
what
you
think,
smoke
a
cigarette,
have
a
drink
X
и
Y-это
не
то,
что
ты
думаешь,
выкури
сигарету,
выпей.
What
you
get,
you
paid
your
fee,
home
of
brave
and
land
of
free
То,
что
вы
получаете,
вы
заплатили
свой
гонорар,
Дом
храбрых
и
земля
свободных.
It
don't
matter
what
you
say,
every
dog
will
have
his
day
Неважно,
что
ты
говоришь,
у
каждой
собаки
будет
свой
день.
Industry,
I
hear
the
talk,
in
the
street,
I
hear
the
talk
Промышленность,
я
слышу
разговоры,
на
улице,
я
слышу
разговоры.
Everybody's
actin'
like
that
shit
can't
happen
Все
ведут
себя
так,
будто
этого
не
может
быть.
If
it
does
go
down,
are
you
stickin'
around?
Если
все
пойдет
прахом,
ты
останешься
здесь?
If
the
shit
hits
the
fan,
will
you
run
with
your
plan?
Если
дерьмо
попадет
в
вентилятор,
ты
будешь
следовать
своему
плану?
Will
you
stand
up
and
fight
or
be
gone
for
the
night,
huh?
Ты
встанешь
и
будешь
драться
или
уйдешь
на
ночь,
а?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.