Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember,
Coco
Bella
Ich
erinnere
mich,
Coco
Bella
A
familiar
fragrance
worn
Ein
vertrauter
Duft,
getragen
By
a
stranger
passing
by
Von
einer
Fremden
im
Vorbeigehen
It
brought
me
back
in
time
Er
versetzte
mich
zurück
in
der
Zeit
To
when
I'd
wear
it
on
my
wrist
Zu
der
Zeit,
als
ich
es
an
meinem
Handgelenk
trug
And
for
a
moment
I
relived
my
first
kiss
Und
für
einen
Moment
erlebte
ich
meinen
ersten
Kuss
neu
(#INSTRUMENTAL)
(#INSTRUMENTAL)
Coco,
Coco
Bella
Coco,
Coco
Bella
Oh,
Coco
Bello
(mmm,
Bello)
Oh,
Coco
Bello
(mmm,
Schön)
Coco,
Coco
Bella
Coco,
Coco
Bella
Ah,
kiss
and
tell
Ah,
küssen
und
erzählen
In
the
mix
with
the
sea
and
the
Caribbean
sun
In
der
Mischung
mit
dem
Meer
und
der
karibischen
Sonne
I
met
him
on
the
beach
when
I
was
12
plus
1
Ich
traf
ihn
am
Strand,
als
ich
zwölf
plus
eins
war
Although
I
was
young
and
he
was
17
Obwohl
ich
jung
war
und
er
17
He
was
everything
at
that
moment
I
needed
him
to
be
War
er
in
diesem
Moment
alles,
was
ich
brauchte
That
night
when
he
took
my
hand,
he
took
control
In
jener
Nacht,
als
er
meine
Hand
nahm,
übernahm
er
die
Kontrolle
He
kissed
me
hard
as
if
he'd
never
let
go
Er
küsste
mich
fest,
als
würde
er
mich
nie
loslassen
And
I
can
still
feel
my
cheek
against
his
soft
dark
skin
Und
ich
kann
immer
noch
meine
Wange
an
seiner
weichen
dunklen
Haut
fühlen
And
taste
the
cologne
that
reminds
me
of
him
Und
das
Kölnischwasser
schmecken,
das
mich
an
ihn
erinnert
And
when
I
want
to
refresh
this
deja
vu
Und
wenn
ich
dieses
Déjà-vu
auffrischen
will
All
it
takes
is
a
hint
from
my
long
lost
perfume
and
I
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Hauch
meines
längst
verlorenen
Parfüms
und
ich
Flash
back
to
my
first
kiss
Erinnere
mich
blitzartig
an
meinen
ersten
Kuss
Coco,
Coco
Bella
Coco,
Coco
Bella
Oh,
Coco
Bello
(I
keep
remembering)
Oh,
Coco
Bello
(Ich
erinnere
mich
immer
wieder)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(Bella-ah)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(Bella-ah)
Ah,
kiss
and
tell
Ah,
küssen
und
erzählen
There
is
one
memory,
an
unforgettable
one
Es
gibt
eine
Erinnerung,
eine
unvergessliche
I
can
remember
the
time
and
place
when
I
first
made
love
Ich
kann
mich
an
die
Zeit
und
den
Ort
erinnern,
als
ich
zum
ersten
Mal
Liebe
machte
We
all
seem
to
remember
the
time
and
place
when
we
first
made
love
Wir
alle
scheinen
uns
an
die
Zeit
und
den
Ort
zu
erinnern,
als
wir
zum
ersten
Mal
Liebe
machten
It's
impossible
to
forget
Es
ist
unmöglich
zu
vergessen
Lovers
have
come,
lovers
have
gone
Liebhaber
sind
gekommen,
Liebhaber
sind
gegangen
But
the
memories
linger
on
Aber
die
Erinnerungen
klingen
nach
I
can
remember
when
I
first
fell
in
love
Ich
kann
mich
erinnern,
wann
ich
mich
zum
ersten
Mal
verliebte
How
can
I
forget
when
I
first
made
love
Wie
könnte
ich
vergessen,
wann
ich
zum
ersten
Mal
Liebe
machte
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(Bella)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(Bella)
Oh,
Coco
Bello
(Bello,
and
I'm
reliving
it
again)
Oh,
Coco
Bello
(Bello,
und
ich
erlebe
es
wieder
neu)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(ah
kiss
and
tell)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(ah
küssen
und
erzählen)
Ah,
kiss
and
tell
(kiss
and
tell,
kiss
and
tell)
Ah,
küssen
und
erzählen
(küssen
und
erzählen,
küssen
und
erzählen)
In
the
mix
with
the
sea
and
the
Caribbean
sun
In
der
Mischung
mit
dem
Meer
und
der
karibischen
Sonne
Met
him
on
the
beach
when
I
was
12
plus
1- Bello
Traf
ihn
am
Strand,
als
ich
zwölf
plus
eins
war
- Bello
And
I
can
still
feel
my
cheek
against
his
soft
dark
skin
Und
ich
kann
immer
noch
meine
Wange
an
seiner
weichen
dunklen
Haut
fühlen
Taste
the
cologne
that
reminds
me
of
him
Das
Kölnischwasser
schmecken,
das
mich
an
ihn
erinnert
Kiss
and
tell,
kiss
and
tell
Küssen
und
erzählen,
küssen
und
erzählen
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(Bella-ah)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(Bella-ah)
Oh,
Coco
Bello
(Bello,
Bellissimo)
Oh,
Coco
Bello
(Bello,
Bellissimo)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(ah
kiss
and
tell)
Coco
(Coco)
Coco
Bella
(ah
küssen
und
erzählen)
Ah,
kiss
and
tell
(kiss
and
tell,
kiss
and
tell)
Ah,
küssen
und
erzählen
(küssen
und
erzählen,
küssen
und
erzählen)
(Lovers
come)
In
the
mix
with
the
sea
(Liebhaber
kommen)
In
der
Mischung
mit
dem
Meer
And
the
Caribbean
sun
(lovers
go)
Und
der
karibischen
Sonne
(Liebhaber
gehen)
Met
him
on
the
beach
when
I
was
12
plus
1
Traf
ihn
am
Strand,
als
ich
zwölf
plus
eins
war
(But
the
memories
linger
on)
(Aber
die
Erinnerungen
klingen
nach)
And
I
can
still
feel
my
cheek
against
his
Und
ich
kann
immer
noch
meine
Wange
an
seiner
Soft
dark
skin
(lovers
come,
lovers
go)
Weichen
dunklen
Haut
fühlen
(Liebhaber
kommen,
Liebhaber
gehen)
Taste
the
cologne
that
reminds
me
of
him
Das
Kölnischwasser
schmecken,
das
mich
an
ihn
erinnert
(But
the
memories
linger
on)
(Aber
die
Erinnerungen
klingen
nach)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Snyder David Nathan, Gurman Kelli L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.