Текст и перевод песни Remik Gonzalez feat. Bamby DS - Cada Quien por Su Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quien por Su Lado
Each One Their Own Way
Hace
tanto
tiempo
dejé
de
quererte,
It's
been
so
long
since
I
stopped
loving
you,
Ya
no
es
la
misma
relación
que
tu
quieres,
ya
sé,
n
It's
not
the
same
relationship
you
want
anymore,
I
know,
Os
lastimamos
mucho
con
esto,
It
hurts
us
a
lot
to
do
this,
Hay
que
ser
reales
y
enfrentar
lo
correcto.
We
have
to
be
real
and
face
what's
right.
Si
ya
no
nos
queremos
para
que
estar
así,
If
we
don't
love
each
other
anymore,
why
are
we
like
this,
Si
ya
no
tenemos
amor
entre
sí,
If
we
don't
have
love
for
each
other
anymore,
Es
mejor
separarnos,
cada
quien
por
su
lado;
It's
better
to
split
up,
each
one
their
own
way;
Deseo
que
alguien
mejor
te
tenga
en
tus
brazos.
I
wish
someone
better
had
you
in
their
arms.
Ya
no
quiero
nada,
I
don't
want
anything
anymore,
Ni
pienso
volver
así
como
eres
y
menos
pa′
Nor
do
I
plan
to
go
back
to
the
way
you
are,
and
even
less
so.
Ser
un
hombre
que
no
soy
porque
tú
quieres.
Being
a
man
I'm
not
because
you
want
me
to
be.
Cansa
la
esperanza
cuando
con
amor
no
alcanza,
Hope
tires
when
it
doesn't
reach
love,
Como
suena
tan
ridículo
intentarlo
sin
confianza.
How
ridiculous
it
sounds
to
try
without
trust.
Me
tiene
hasta
la
madre
que
pelees
por
tonterías
It
drives
me
crazy
that
you
fight
over
nonsense
Creyéndo
en
la
palabra
de
otros
menos
en
la
mía,
Believing
in
the
word
of
others
less
than
in
mine,
No
pido
comprensión,
I
don't
ask
for
understanding,
Tan
sólo
te
pido
atención
porque
no
es
I
just
ask
you
for
attention
because
it's
not
Justo
que
lo
que
te
pida
siempre
sea
perdón.
Fair
that
what
I
ask
you
for
is
always
forgiveness.
De
pendejo
no
me
baja
el
que
sabe
nuestro
pasado,
I'm
not
a
fool
who
doesn't
know
our
past,
La
verdad
yo
nunca
quise
haberte
perdonado,
The
truth
is
that
I
never
wanted
to
have
forgiven
you,
Y
si
te
agüito
por
la
marihuana,
And
if
I
bug
you
for
the
marijuana,
A
mi
me
decepcionas
porque
antes
no
eras
tan
buena
en
la
cama.
You
disappoint
me
because
you
used
to
not
be
so
good
in
bed.
Ya
no
prendes
la
cama
con
decirme
que
me
amas
You
don't
light
up
the
bed
anymore
by
telling
me
you
love
me,
Porque
me
haces
cada
drama,
y
yo
ni
porque
a
ti
te
llaman,
Because
you
make
me
every
drama,
and
I
don't
even
because
you
are
called
to,
Te
pierdes
por
confiar
en
mala
fama,
You
get
lost
because
you
trust
in
the
bad
reputation,
Pero
no
te
preocupes
que
ahora
si
estoy
con
la
put*
y
la
caguama.
But
don't
worry
that
now
I'm
with
the
b**ch
and
the
caguama.
Hace
tanto
tiempo
dejé
de
quererte,
It's
been
so
long
since
I
stopped
loving
you,
Ya
no
es
la
misma
relación
que
tu
quieres,
ya
sé,
n
It's
not
the
same
relationship
you
want
anymore,
I
know,
Os
lastimamos
mucho
con
esto,
It
hurts
us
a
lot
to
do
this,
Hay
que
ser
reales
y
enfrentar
lo
correcto.
We
have
to
be
real
and
face
what's
right.
Si
ya
no
nos
queremos
para
que
estar
así,
If
we
don't
love
each
other
anymore,
why
are
we
like
this,
Si
ya
no
tenemos
amor
entre
sí,
If
we
don't
have
love
for
each
other
anymore,
Es
mejor
separarnos,
cada
quien
por
su
lado;
It's
better
to
split
up,
each
one
their
own
way;
Deseo
que
alguien
mejor
te
tenga
en
tus
brazos.
I
wish
someone
better
had
you
in
their
arms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.