Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolando
Hits
(Nosotros
somos
la
familia
Alzada
carnal)
Rolando
Hits
(Wir
sind
die
Alzada-Familie,
Bruder)
Remik
Gonzalez
Remik
Gonzalez
Alzada
Films
Alzada
Films
Ya
nada
es
como
antes
Nichts
ist
mehr
wie
früher
Antes
era
la
calle
la
que
forjaba
a
los
cantantes
Früher
war
es
die
Straße,
die
die
Sänger
formte
Ahora
cualquier
cantante
te
habla
explícito
y
se
cree
maleante
Jetzt
redet
jeder
Sänger
explizit
und
hält
sich
für
'nen
Gangster
Ya
Juan
y
Pedro
son
rapers,
pero
el
que
sabe
Jetzt
sind
Hans
und
Peter
Rapper,
aber
wer
Bescheid
weiß
Sabe
que
no
fue
por
nada
que
me
respetan
los
gangsters
Weiß,
dass
die
Gangster
mich
nicht
ohne
Grund
respektieren
Canto
como
el
gallo
que
soy,
pero
con
el
cora
del
perro
que
fui
Ich
singe
wie
der
Hahn,
der
ich
bin,
aber
mit
dem
Herzen
des
Hundes,
der
ich
war
Loco
pa′
llegar
hasta
donde
estoy
me
Verrückt,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
jetzt
bin,
musste
ich
Deje
de
conformar
y
sin
dejar
mi
alucin
Aufhören,
mich
zufriedenzugeben,
ohne
meinen
Trip
aufzugeben
Esto
que
hago
no
es
delito,
canto
pa'
lo
bajo
porque
para
arriba
Was
ich
tue,
ist
kein
Verbrechen,
ich
singe
nach
unten,
denn
nach
oben
Nunca
me
responde
el
bendito
Antwortet
mir
der
Gesegnete
nie
Que
me
qué?
Si
soy
maldito,
es
algo
que
solo
lo
saben
los
que
necesito
Was
denn?
Wenn
ich
verflucht
bin,
ist
das
etwas,
das
nur
die
wissen,
die
ich
brauche
Ayer
soñe
que
me
levantaba
pero
ya
no
pobre
y
Gestern
träumte
ich,
dass
ich
aufstand,
aber
nicht
mehr
arm
und
Asimilé,
que
mi
jefa
no
va
a
dejar
Ich
begriff,
dass
meine
Chefin
(Mutter)
nicht
aufhören
wird
De
llorar
mientras
la
flaca
me
ronde
Zu
weinen,
solange
die
Dürre
(der
Tod)
mich
umkreist
Sobres,
quieren
tirantes
pues
paguen
el
cobre
Okay,
ihr
wollt
Stress,
dann
zahlt
das
Kupfer
(den
Preis)
Pero
caele
para
resolver
como
los
Aber
komm
vorbei,
um
es
zu
klären
wie
Hombres
que
no
le
temen
al
Game
Over
Männer,
die
keine
Angst
vor
dem
Game
Over
haben
Escuché
decir
que
no
dábamos
pa′
más
Ich
hörte
sie
sagen,
dass
wir
nicht
mehr
draufhätten
Que
no
había
habilidad
solo
pa'
fumar
Dass
da
kein
Können
war,
nur
fürs
Kiffen
No
vivo
del
qué
diran,
vivo
tranquilo
y
ya
Ich
lebe
nicht
davon,
was
andere
sagen,
ich
lebe
ruhig
und
das
war's
Una
dosis
auditiva
cuajada
con
todo
el
clan
Eine
auditive
Dosis,
zubereitet
mit
dem
ganzen
Clan
Andan
Rolando
Gallos
Sie
rollen
Joints
Pasándola
bien
suave,
sabe
o
no
sabe
que
nos
vale
gaver
Haben
eine
entspannte
Zeit,
ob
du's
weißt
oder
nicht,
es
ist
uns
scheißegal
No
tengo
una
nave
pero
si
está
en
mis
planes
Ich
habe
kein
Schiff
(Auto),
aber
es
ist
in
meinen
Plänen
Sigo
buscando
el
oro
como
en
la
mina
mi
padre
Ich
suche
weiter
nach
Gold
wie
mein
Vater
in
der
Mine
Por
marihuano
no
me
quiere
ni
un
oficial
Als
Kiffer
mag
mich
nicht
mal
ein
Beamter
Aunque
tengo
uno
de
vecino,
el
tufo
le
va
a
llegar
Obwohl
ich
einen
als
Nachbarn
habe,
der
Gestank
wird
ihn
erreichen
Y
ya,
le
llegó
su
final
Und
schon,
sein
Ende
ist
gekommen
Del
modo
que
elijan,
aquí
hay
hasta
para
llevar
Wie
auch
immer
sie
es
wählen,
hier
gibt's
das
auch
zum
Mitnehmen
Dicen
que
valgo
y
no
sé
cuánto,
no
estoy
pensando
en
el
monto
Sie
sagen,
ich
bin
was
wert,
weiß
nicht
wie
viel,
ich
denke
nicht
an
den
Betrag
Solo
me
levanto
y
canto,
eso
ha
sido
desde
cuando
Ich
stehe
nur
auf
und
singe,
das
ist
schon
seit
langem
so
Tu
ve
y
calma
tu
rancho,
que
no
se
alebreste
tanto
Geh
du
und
beruhige
deine
Ranch
(Crew),
dass
sie
sich
nicht
so
aufregen
Ya
llegaron
los
de
Alzada,
te
toca
rezarle
a
un
santo
Die
von
Alzada
sind
schon
da,
du
musst
jetzt
zu
einem
Heiligen
beten
Porque
salieron
debajo
de
la
manga,
mira
compa
Denn
sie
kamen
aus
dem
Ärmel
gezogen,
schau
Kumpel
Yo
soy
feliz
con
mujeres
bonitas
y
con
un
porro
en
la
boca
Ich
bin
glücklich
mit
schönen
Frauen
und
'nem
Joint
im
Mund
No
necesito
hablar
de
más,
tú
solo
te
mataste
Ich
muss
nicht
zu
viel
reden,
du
hast
dich
selbst
erledigt
Cuando
has
visto
que
un
cinta
negra
no
pueda
con
pricipiantes
Wann
hast
du
gesehen,
dass
ein
Schwarzgurt
nicht
mit
Anfängern
fertig
wird
Hoy
sólo
querer
ya
no
bastará,
vete
y
quitate
la
máscara
Heute
wird
nur
wollen
nicht
mehr
reichen,
geh
und
nimm
die
Maske
ab
Tenemos
lo
que
a
ti
te
faltará,
métrica,
lírica,
rítmica,
ahh
Wir
haben,
was
dir
fehlen
wird,
Metrik,
Lyrik,
Rhythmik,
ahh
Ten
cuidado
que
tu
tiempo
se
te
escapa
Pass
auf,
deine
Zeit
läuft
dir
davon
Que
llegó
Alzada
a
dejar
su
huella
en
el
mapa
Denn
Alzada
ist
gekommen,
um
ihre
Spur
auf
der
Karte
zu
hinterlassen
De
lejos
nos
miran,
se
les
nota
el
Von
weitem
sehen
sie
uns
an,
man
merkt
ihnen
die
Miedo,
mejor
ni
le
cales
que
somos
bien
tercos
Angst
an,
versuch's
besser
gar
nicht
erst,
wir
sind
echt
stur
Lo
loco
no
viene
en
la
tinta
del
cuerpo
Das
Verrückte
steckt
nicht
in
der
Tinte
auf
dem
Körper
Les
damos
Game
Over
a
su
puto
juego
Wir
geben
ihrem
verdammten
Spiel
ein
Game
Over
Ya
todos
andan
soñando,
jugando,
queriendo
ser
el
rapero
del
momento
Alle
träumen
schon,
spielen,
wollen
der
Rapper
des
Augenblicks
sein
Muchos
Hablando
Viele
reden
Inventado
de
más
sus
secretos,
yo
los
miro
demasiado
lentos
Erfinden
ihre
Geheimnisse
dazu,
ich
sehe
sie
als
viel
zu
langsam
an
Ni
por
moda,
fama,
ni
por
peso
Weder
für
Mode,
Ruhm,
noch
für
Geld
Estamos
con
queso
muchacho
pendejo
Wir
haben
den
Käse
(Geld/Stuff),
du
dummer
Junge
Mi
forma
de
ser
es
como
el
reflejo,
de
un
barrio
humilde
que
vengó
Meine
Art
ist
wie
das
Spiegelbild
eines
bescheidenen
Viertels,
aus
dem
ich
komme
Yo
sé
que
es
mentira
lo
que
están
diciendo
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
was
sie
sagen
Ni
saben
que
pedo,
se
Fueron
corriendo
y
por
culos
quedaron
en
cero
Sie
wissen
nicht
mal,
was
los
ist,
sind
weggerannt
und
als
Feiglinge
bei
Null
gelandet
Acá
por
las
calles
se
escuchae
el
silencio
Hier
in
den
Straßen
hört
man
die
Stille
Noticias
del
barrio
Nachrichten
aus
dem
Viertel
Son
muertes
Y
presos,
no
hay
final
feliz
en
los
cuentos
Sind
Tote
und
Gefangene,
es
gibt
kein
Happy
End
in
den
Geschichten
Así
que
trucha
Also
pass
auf
Que
andamos
pegando
el
roll,
pasando
por
tu
cantón
Simón
Wir
drehen
unsere
Runde,
kommen
an
deiner
Bude
vorbei,
klar
Mann
Así
que
trucha
Also
pass
auf
Que
cuando
los
ves
te
espantas
y
es
normal,
se
juntaron
los
piratas
Wenn
du
sie
siehst,
erschrickst
du,
und
das
ist
normal,
die
Piraten
haben
sich
versammelt
Pa'
demostrar
lo
que
traemos
en
flow,
que
nadie
nos
regaló
Um
zu
zeigen,
was
wir
an
Flow
draufhaben,
den
uns
niemand
geschenkt
hat
Cuántos
creyeron,qQue
pensaron,
que
le
hicieron
Wie
viele
glaubten,
was
dachten
sie,
was
taten
sie
Dijieron
que
nunca
se
irían
pero
fueron
los
primeros
que
dieron
Sagten,
sie
würden
nie
gehen,
aber
waren
die
ersten,
die
nachgaben
El
brazo
pa′
torcer
que
no
aguantaron
la
carrilla
Den
Arm
beugten,
die
den
Druck
nicht
aushielten
Es
como
fumar
hielo
y
que
resalta
la
malilla
Es
ist
wie
Eis
(Meth)
zu
rauchen
und
der
Entzug
sticht
hervor
Soy
forjado
en
pandillas
con
un
buen
adiestramiento
Ich
bin
in
Gangs
geschmiedet
worden
mit
gutem
Training
Nací
con
el
rap
en
las
venas
y
por
eso
diferente
del
resto
Ich
wurde
mit
Rap
im
Blut
geboren
und
bin
deshalb
anders
als
der
Rest
A
mí
me
forjó
la
calle,
mucho
antes
que
los
flayer
Mich
hat
die
Straße
geformt,
lange
vor
den
Flyern
Omito
hasta
el
detalle,
en
este
juego
soy
un
player
Ich
lasse
sogar
das
Detail
weg,
in
diesem
Spiel
bin
ich
ein
Player
One
a
bee
don′t
be
layer
Möchtegern,
sei
kein
Lügner
Aterriza
mi
Buzz
Lightyear
y
verás
que
no
Lande
meinen
Buzz
Lightyear
und
du
wirst
sehen,
dass
du
nicht
Eres
riders,
por
mas
que
el
acto
se
ensaye
Ein
Rider
bist,
egal
wie
sehr
die
Nummer
einstudiert
wird
Pelada
sólo
la
verga
y
a
puro
culo
alberga
Blank
ist
nur
der
Schwanz
und
der
beherbergt
nur
Ärsche
Sigan
tirando
mierda
que
yo
tiro
humo
de
hierba
Macht
weiter
mit
dem
Scheißewerfen,
während
ich
Grasrauch
puste
Larba
absorbe
mi
esperma,
tu
la
trae
entre
piernas
Made,
schlürf
mein
Sperma,
du
trägst
es
zwischen
den
Beinen
Úntatela
en
las
cuerdas
pa'
ver
si
de
a
rato
enfermas
Schmier
es
dir
auf
die
Stimmbänder,
mal
sehen,
ob
du
bald
krank
wirst
Sigo
consumiendo
malillas,
pero
más
adicto
al
ritmo,
la
poesía
Ich
konsumiere
weiter
Suchtmittel,
aber
bin
süchtiger
nach
Rhythmus,
Poesie
Me
sigo
viviendo
más
noches
que
días
Ich
lebe
weiterhin
mehr
Nächte
als
Tage
Con
rappers
entrando
a
la
baja
y
la
tía
Mit
Rappern
im
Niedergang
und
den
Bullen
Soy
el
demonio
que
cuida
al
Mesias
Ich
bin
der
Dämon,
der
den
Messias
beschützt
De
males,
traiciones
y
de
policías
Vor
Übeln,
Verrat
und
vor
Polizisten
Aún
sigo
diamante
de
esta
perra
vida
Ich
bin
immer
noch
ein
Diamant
in
diesem
Hurenleben
Que
está
bien
maldita
pero
bendecida
(Wolfpack)
Das
total
verflucht,
aber
gesegnet
ist
(Wolfpack)
Canto
como
el
gallo
que
soy,
pero
con
el
cora
del
perro
que
fui
Ich
singe
wie
der
Hahn,
der
ich
bin,
aber
mit
dem
Herzen
des
Hundes,
der
ich
war
Loco
pa′
llegar
hasta
donde
estoy
me
Verrückt,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
jetzt
bin,
musste
ich
Deje
de
conformar
y
sin
dejar
mi
alucin
Aufhören,
mich
zufriedenzugeben,
ohne
meinen
Trip
aufzugeben
Esto
que
hago
no
es
delito,
canto
pa'
lo
bajo
porque
para
arriba
Was
ich
tue,
ist
kein
Verbrechen,
ich
singe
nach
unten,
denn
nach
oben
Nunca
me
responde
el
bendito
Antwortet
mir
der
Gesegnete
nie
Que
me
qué?
Si
soy
maldito,
es
algo
que
solo
lo
saben
los
que
necesito
Was
denn?
Wenn
ich
verflucht
bin,
ist
das
etwas,
das
nur
die
wissen,
die
ich
brauche
Ayer
soñé
que
me
levantaba
pero
ya
no
pobre
Gestern
träumte
ich,
dass
ich
aufstand,
aber
nicht
mehr
arm
Y
asimilé
que
mi
jefa
no
va
a
dejar
mientras
la
flaca
me
ronde
Und
ich
begriff,
dass
meine
Chefin
(Mutter)
nicht
aufhören
wird
zu
weinen,
solange
die
Dürre
(der
Tod)
mich
umkreist
Sobres,
quieten
tirantes
pues
paguen
el
cobre
Okay,
wollt
ihr
Stress,
dann
zahlt
das
Kupfer
(den
Preis)
Pero
cáele
para
resolver
como
los
hombre
Aber
komm
vorbei,
um
es
zu
klären
wie
Männer
Que
no
le
temen
al
Game
Over
Die
keine
Angst
vor
dem
Game
Over
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.