Remik Gonzalez feat. Tren Lokote - La Feria, Drogas & Muertes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Remik Gonzalez feat. Tren Lokote - La Feria, Drogas & Muertes




La Feria, Drogas & Muertes
The Fair, Drugs & Deaths
Qué tranza carnal
What's up dude
Qué tranza de que loco?
What's up crazy?
Me andan llegando rumores de que andas hablando mierda de mi ese.
I've been hearing rumors that you're talking shit about me, man
Qué pedo con eso mi Remi? Somos o no somos?
What's up with that my Remi? Are we down or not?
La neta aquí no se va a andar con mamadas
The truth here, we're not gonna play games
Aquí la neta somos o no somos? O que valga verga, cómo ve carnal?
Here, the truth is, are we in or not? Or what the fuck, what do you think, dude?
Mira wacha, en primera bájale de huevos carnal
Look dude, first of all, chill out dude
Ira ya ni me importa el pedo tas cagando el palo quieres bronca??
Ira, I don't even care about the shit you're messing up, you want trouble?
Caele a mi canton ahorita ya mi Trini
Come to my hood right now, my Trini
Pus hay que darnos tu y cuándo y dónde aquí estoy
Well, let's meet, you and me, when and where, I'm here
Aaa, aa osea que de todos modos te sientes de huevos carnal
Aaa, aa so anyway, you feel like a badass, dude
Entonces hay que darnos en la madre loco
So let's fuck each other up, crazy
Ahí espéreme porque te rompo
Wait there because I'll break you
Cómo usted quiera a la verga
However you want, fuck it
Desde hace tiempo ya quería parlar contigo me
I've been wanting to talk to you for a long time
Contaron que hablasmierda casi todos mis amigos
They told me you talk shit, almost all my friends
Conmigo no juegues mejor lárgate a
Don't play with me, better get out of here
Otra parte dices que vas a chingarme, wey pos yo voy a buscarte
You say you're gonna fuck me up, dude, well I'm gonna go find you
Vente con todos los que quieras si me toca
Come with everyone you want, if you touch me
Ni modo venga y dese uno de a solos pinche joto
Come and wish for one on one, you fucking faggot
¿Para que marcaste si ya sabes
Why did you call if you already know
Donde vivo? al chile nomas estaba esperando tener un motivo
Where I live? I was just waiting to have a reason
Ojalá cuando te tope recuerdes lo que dijiste si te wacho yo seré el
I hope when I find you, you remember what you said, if I see you I'll be the
Motivo pa' morirte
Reason to die
No voy a decirte cuando pero en estos días
I'm not gonna tell you when, but these days
Voy a tu terreno con plomo y con sangre fría
I'm going to your territory with lead and cold blood
Vente con puños y cuete,
Come with fists and a gun,
Homie yo no creo en la suerte por eso afilé el machete,
Homie, I don't believe in luck, that's why I sharpened the machete,
Pinche ojete
Fucking asshole
Tal vez fui tu perro pero no soy tu
Maybe I was your dog, but I'm not your
Pendejo porque yo no chavaliente de la verga y el espejo
Fool because I'm not brave with the dick and the mirror
La feria, drogas y muerte
The fair, drugs and death
Somos la causa y problema JA JA
We are the cause and problem HA HA
La calle no es pa' nenas
The street is not for girls
Nada pasa por suerte
Nothing happens by luck
Me voy ganando el respeto
I'm earning respect
A causa de otros que lo pierden
Because of others who lose it
Lo que te pslpa es la muerte
What touches you is death
Somos la causa y problema JA JA
We are the cause and problem HA HA
La calle no es pa' nenas
The street is not for girls
Nada pasa por suerte
Nothing happens by luck
Me voy ganando el respeto
I'm earning respect
A causa de otros que lo pierden
Because of others who lose it
Lo que te palpa es la muerte
What touches you is death
Voy hasta su barrio pa' buscarlo a ver si lo ayó
I'm going to his neighborhood to look for him, let's see if I find him
Pa' tronarle el puñoy pegarle en su diez de may
To smash his fist and hit him in his ten of May
Locos cuidan mis espaldas con armas de
Crazy people watch my back with weapons of
Fuego,
Fire
Este pendejo cree que la calle es un juego
This motherfucker thinks the street is a game
Fucking enemiga, tu quisiste chingarme
Fucking enemy, you wanted to fuck me up
Cuando salgas a la calle ruega a Dios por no encontrarme
When you go out on the street, pray to God not to find me
Junto a todos mis carnales, loco, somos un buen guato
Together with all my carnales, crazy, we are a good bunch
Quiero partirme toda la madre con ese vato
I want to kick the shit out of that dude
Dime entonces por qué no te wacho por aqui
Tell me then why don't I see you around here
Te escuchas tan pendejo marcando antes de venir
You sound so stupid calling before you come
Tu berrinche a no me interesa me extraña
Your tantrum doesn't interest me, it's strange to me
Que el mas morro te diga como te buscas a la presa
That the youngest tells you how you look for the prey
Ya estás muy peludo para andar haciendo olas
You're too hairy to be making waves
Detrás de una consola la bronca no
Behind a console, the fight doesn't
Llega sola
Come alone
Vamos por ella para que se arme la finanza
Let's go for it so that the finance is armed
Si no pesa la conciencia, la clica sabe que tranza
If the conscience doesn't weigh, the clique knows what's up
La feria, drogas y muerte
The fair, drugs and death
Somos la causa y problema JA JA
We are the cause and problem HA HA
La calle no es pa' nenas
The street is not for girls
Nada pasa por suerte
Nothing happens by luck
Me voy ganando el respeto
I'm earning respect
A causa de otros que lo pierden
Because of others who lose it
Lo que te palpa es la muerte
What touches you is death
Somos la causa y problema JA JA
We are the cause and problem HA HA
La calle no es pa' nenas
The street is not for girls
Nada pasa por suerte
Nothing happens by luck
Me voy ganando el respeto
I'm earning respect
A causa de otros que lo pierden
Because of others who lose it
Lo que te palpa es la muerte
What touches you is death
Creo que ya valió madres, carnal enemigo
I think it's worth shit, carnal enemy
Ya no cuentes conmigo, ayer fui amigo pero hoy castigo
Don't count on me anymore, yesterday I was a friend but today I punish
Ponte trucha porque habrá venganza,
Be careful because there will be revenge,
Nomas digo sin testigos
I just say without witnesses
Mejor pide que la suerte esté contigo
You better ask that luck be with you
Dile a tu perro que ni haga lo que está pensando
Tell your dog not to do what he's thinking
Porque traje mas de un perro y que no vayas apuntando
Because I brought more than one dog and don't go pointing
Serás bueno pa'l trompo, ya veremos si bailando mejor vamonos dando,
You will be good for the trompo, we'll see if dancing better let's go,
Trenesito te estás tardando
Trenesito you're taking too long
Te voy a demostrar de que estamos hechos
I'm going to show you what we're made of
Los cholos
The cholos
No metas a los demás, el pedo va a ser tu y yo solos
Don't involve the others, the problem is going to be you and me alone
Quien va a quedar de pie, en toparle ya me había tardado
Who will be left standing, I had been late in hitting him
Hablas mucha mierda leva, ya me habias hartado
You talk a lot of shit, you've already tired me out
Amarrese los huevos wey, y arrimese a toparle
Hold your balls, dude, and get ready to hit him
A la primera que se duerma yo en su madre voy a darle
The first one that falls asleep, I'm going to give it to him in his mother
Ahorita no me hablen, ando en modo pelionero
Don't talk to me right now, I'm in warrior mode
Lleguele mi Remik para ver cual cae primero
Come my Remik to see which one falls first





Авторы: Elvis Retamozo Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.