Текст и перевод песни Remik Gonzalez - A.D.I.C.T.O.S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.D.I.C.T.O.S
A.D.D.I.C.T.S
Esta
rola
es
para
baiza
y
roll
simón
This
track
is
for
getting
high
and
rolling,
yeah
Aquí
bautiza
el
que
poncho,
derrito
el
hielo
como
el
sol
Here,
the
one
who
wears
the
poncho
baptizes,
I
melt
the
ice
like
the
sun
Pa
la
dere-
el
gallo,
pa′
la
izquierda
va
la
punky
To
the
right
- the
rooster,
to
the
left
goes
the
punk
girl
La
grupie
me
dice
muñeco
por
el
fierro
que
me
cargo
como
chuky
The
groupie
calls
me
a
doll
because
of
the
iron
I
carry
like
Chucky
Ya
no
me
gusta
la
piedra
porque
es
el
cuento
de
nunca
acabar
I
don't
like
crack
anymore
because
it's
a
never-ending
story
Es
que
con
ice
escribo
y
con
la
rocky
todo
el
dinero
me
voy
a
gastar
(no)
With
ice
I
write,
and
with
the
rock,
I'll
spend
all
my
money
(no)
Prefiero
pasar
maliyuki
(¿qué?)
I
prefer
to
get
high
on
weed
(what?)
Cualquier
día
me
la
curo
no
me
espero
al
sabaduki
Any
day
I'll
cure
myself,
I
don't
wait
for
Saturday
Y
créeme
que
ni
pienso
hacerlo
caso
la
bato
que
hable
de
mi
And
believe
me,
I
don't
even
think
about
paying
attention
to
the
bitch
who
talks
about
me
Claro,
quemé
Valenzuela,
pero
no
soy
ese
remik
Sure,
I
burned
Valenzuela,
but
I'm
not
that
Remik
No
voy
para
el
casique
siempre
estoy
cuajado
I'm
not
going
to
the
Casique,
I'm
always
loaded
Siempre
cantaré
para
mis
locos
en
cualquier
estado
I'll
always
sing
for
my
crazy
ones
in
any
state
A
mí
me
gusta
más
pa
arriba
que
pa
abajo
I
like
it
more
up
than
down
Amaneciéndote
pero
haciendo
mi
trabajo
Waking
you
up
but
doing
my
job
Sin
descanso
no
me
rajo,
siendo
enamorado
también
me
lo
fajo
Without
rest,
I
don't
back
down,
being
in
love,
I
also
handle
it
Ya
bien
locote,
si
no
me
sale
un
pinche
culito
no
me
relajo
Already
crazy,
if
I
don't
get
a
damn
ass,
I
don't
relax
Esta
se
la
dedico
This
one
I
dedicate
Al
que
se
la
hacen
de
pedo
por
adicto
To
the
one
who
acts
tough
because
he's
an
addict
Al
que
nunca
pregunta
pa
dónde
To
the
one
who
never
asks
where
to
Porque
donde
quiera
fuma
y
tiene
clavo
pa
los
cuicos,
uh-oh
Because
he
smokes
everywhere
and
has
beef
with
the
cops,
uh-oh
Va
por
ti
que
eres
locote
y
sueñas
por
culpa
del
micro
It's
for
you
who
are
crazy
and
dream
because
of
the
microphone
Si
nadie
te
la
compra,
deja
que
abran
el
hocico
If
nobody
buys
it
from
you,
let
them
open
their
mouths
Va
por
cada
fumadero,
pa
mis
vagos,
grifos,
pedros
y
los
cricos,
uh-oh,
oh,
oh
It's
for
every
smoke
spot,
for
my
lazy
ones,
grifos,
pedros
and
the
cricos,
uh-oh,
oh,
oh
Admito
que
a
veces
me
descarrilo
I
admit
that
sometimes
I
go
astray
Varios
no
lo
han
notado
porque
se
los
he
cantado
con
estilo
Many
haven't
noticed
because
I've
sung
it
to
them
with
style
Ni
una
quiere
andar
conmigo
por
mi
mala
fama
None
of
them
want
to
be
with
me
because
of
my
bad
reputation
Pero
al
menos
me
visitan
para
que
las
tenga
en
mi
cama
But
at
least
they
visit
me
so
I
can
have
them
in
my
bed
Créeme
que
no
quieres
conocerme
a
la
mala
Believe
me,
you
don't
want
to
know
me
the
bad
way
Yo
solo
te
digo
que
dos
veces
no
le
calas
I'm
just
telling
you
that
you
won't
try
it
twice
Ese
lo
que
ocupa
es
manicomio
That
guy
needs
a
madhouse
Lo
ha
dicho
al
que
me
vio
fletarme
el
tiro,
hasta
con
mis
demonios
The
one
who
saw
me
shoot
up,
even
with
my
demons,
has
said
it
Solo
la
gente
ignorante
de
mí
se
queja
Only
ignorant
people
complain
about
me
No
soy
de
la
gente
mala,
soy
de
la
que
no
se
deja
I'm
not
one
of
the
bad
people,
I'm
one
of
those
who
don't
let
themselves
be
pushed
around
La
camioneta
polarizada,
sino
el
placa
mínimo
me
para
por
la
cara
The
tinted
truck,
if
not,
the
cop
stops
me
at
least
for
my
face
Para
ver
si
no
es
robada
To
see
if
it's
not
stolen
Como
vivo
entre
pura
gente
jubilada
Since
I
live
among
pure
retired
people
Más
de
un
vecino
piensa
que
ando
metido
en
mamadas
(la
verga)
More
than
one
neighbor
thinks
I'm
involved
in
bullshit
(the
dick)
Yo
soy
el
mismo
donde
quiera
que
me
pare
(aja)
I'm
the
same
wherever
I
stand
(uh-huh)
No
soy
ni
más
ni
menos,
así
que
no
me
comparen
I'm
neither
more
nor
less,
so
don't
compare
me
Esta
se
la
dedico
This
one
I
dedicate
Al
que
se
la
hacen
de
pedo
por
adicto
To
the
one
who
acts
tough
because
he's
an
addict
Al
que
nunca
pregunta
pa
dónde
To
the
one
who
never
asks
where
to
Porque
donde
quiera
fuma
y
tiene
clavo
pa
los
cuicos,
uh-oh
Because
he
smokes
everywhere
and
has
beef
with
the
cops,
uh-oh
Va
por
ti
que
eres
locote
y
sueñas
por
culpa
del
micro
It's
for
you
who
are
crazy
and
dream
because
of
the
microphone
Si
nadie
te
la
compra
deja
que
abran
el
hocico
If
nobody
buys
it
from
you,
let
them
open
their
mouths
Va
por
cada
fumadero,
pa
mis
vagos,
grifos,
pedros
y
los
cricos,
uh-oh,
oh,
oh
It's
for
every
smoke
spot,
for
my
lazy
ones,
grifos,
pedros
and
the
cricos,
uh-oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remik Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.