Remik Gonzalez - Aunque Sea Hombre Muerto - перевод текста песни на немецкий

Aunque Sea Hombre Muerto - Remik Gonzalezперевод на немецкий




Aunque Sea Hombre Muerto
Auch wenn ich ein toter Mann bin
Rostizando la mota, corriendo la gota
Das Gras rösten, die Ware ausliefern
Perras en pelotas, música en la troca
Nackte Schlampen, Musik im Truck
Tropa sureñota, wacha la placota
Große Südstaaten-Truppe, schau dir das fette Tag an
Patrullando con la flota
Mit der Crew patrouillieren
Cobrando la cuota, que me anoten otra
Die Gebühr kassieren, sollen sie mir noch eine anschreiben
Cuando toca, toca, con la mente rota
Wenn's Zeit ist, ist's Zeit, mit kaputtem Verstand
Nadie me soporta, la vida es muy corta
Niemand erträgt mich, das Leben ist sehr kurz
Y locota compa. A la verga con la chota
Und verrückt, Kumpel. Scheiß auf die Bullen
Y pa' que me quejo
Und wozu beschwere ich mich
Solo me arrepiento de lo que no hice ayer
Ich bereue nur, was ich gestern nicht getan habe
Al ser hoy recuerdo que hace tiempo
Heute erinnere ich mich, dass vor einiger Zeit
Maté mis sentimiento pero perdone al contento
Ich tötete meine Gefühle, aber vergab dem Glücklichsein
No me hace nada con su bla bla bla
Dein Bla Bla Bla macht mir nichts aus
Dicen que la mierda flota y eso no es cierto
Man sagt, Scheiße schwimmt oben, und das stimmt nicht
No le tengo miedo a tu bla bla bla, carnal
Ich habe keine Angst vor deinem Bla Bla Bla, Bruder
Sonaré en tu barrio aunque esté muerto
Ich werde in deinem Viertel klingen, auch wenn ich tot bin
Le wacho lo pánico
Ich sehe die Panik
Y es porque está saliendo el sol pa' estos lunáticos
Und das ist, weil die Sonne für diese Verrückten aufgeht
No porque no seamos santos somos satánicos
Nicht weil wir keine Heiligen sind, sind wir satanisch
La mala fama que cargo es por problemático, por problemático
Der schlechte Ruf, den ich trage, ist, weil ich problematisch bin, weil ich problematisch bin
Le wacho lo pánico
Ich sehe die Panik
Y es porque está saliendo el sol pa' estos lunáticos
Und das ist, weil die Sonne für diese Verrückten aufgeht
No porque no seamos santos somos satánicos
Nicht weil wir keine Heiligen sind, sind wir satanisch
La mala fama que cargo es por problemático, por problemático
Der schlechte Ruf, den ich trage, ist, weil ich problematisch bin, weil ich problematisch bin
Le meto con lo que anotaba el loco Abreu
Ich mach's rein, wie der verrückte Abreu traf
Pero pa' caer a los reales no eres base en Bernabeu
Aber um bei den Echten anzukommen, bist du keine Basis im Bernabeu
Lo haces con Brown Pride y un mal camino te acentúan
Du machst es mit Brown Pride und ein schlechter Weg prägt dich
Ponte trucha, ponte verga, veteranos te evalúan
Sei schlau, sei hart, Veteranen bewerten dich
Y no es porque me guste el gris
Und nicht, weil ich das Grau mag
No es por caga palo ni porque no sea feliz
Nicht um ein Spielverderber zu sein, noch weil ich nicht glücklich bin
Nomas pa' que consientes como le hablas de correr a unas aguas
Nur damit du dir bewusst bist, wie du davon sprichst, zu irgendwelchen Gewässern zu rennen
Si yo soy de Tijuana de Baja Caguas
Wenn ich aus Tijuana bin, aus Baja Caguas
Y pa' que me quejo
Und wozu beschwere ich mich
Solo me arrepiento de lo que no hice ayer
Ich bereue nur, was ich gestern nicht getan habe
Al ser hoy recuerdo que hace tiempo
Heute erinnere ich mich, dass vor einiger Zeit
Maté mis sentimiento pero perdone al contento
Ich tötete meine Gefühle, aber vergab dem Glücklichsein
No me hace nada con su bla bla bla
Dein Bla Bla Bla macht mir nichts aus
Dicen que la mierda flota y eso no es cierto
Man sagt, Scheiße schwimmt oben, und das stimmt nicht
No le tengo miedo a tu bla bla bla, carnal
Ich habe keine Angst vor deinem Bla Bla Bla, Bruder
Sonaré en tu barrio aunque esté muerto
Ich werde in deinem Viertel klingen, auch wenn ich tot bin
Sin querer queriendo hasta los meo
Ohne es zu wollen, pisse ich sogar auf sie
Piden feat y luego tiran caca si no les capeo
Sie bitten um ein Feature und reden dann Scheiße, wenn ich nicht drauf eingehe
Ya estoy tan pegado que mi sombra ni la veo
Ich bin schon so angesagt, dass ich nicht mal meinen Schatten sehe
Tengo chile y queso, no soy Ruffle pero si me ondeo
Ich habe Chili und Käse, ich bin kein Ruffle, aber ich flippe aus
No siento que esté papa pero va a estar feo
Ich finde nicht, dass es einfach ist, aber es wird hässlich werden
No me paniqueo ni con tiro, ni con tiroteo
Ich gerate nicht in Panik, weder bei einem Schuss noch bei einer Schießerei
González pero no te cuento chistes como Teo
González, aber ich erzähle dir keine Witze wie Teo
Compa, nomas saca un frajo y neta que les creo
Kumpel, zieh nur eine Kippe raus und ehrlich, ich glaube ihnen
Rostizando la mota, corriendo la gota
Das Gras rösten, die Ware ausliefern
Perras en pelotas, música en la troca
Nackte Schlampen, Musik im Truck
Tropa sureñota, wacha la placota
Große Südstaaten-Truppe, schau dir das fette Tag an
Patrullando con la flota
Mit der Crew patrouillieren
Cobrando la cuota, que me anoten otra
Die Gebühr kassieren, sollen sie mir noch eine anschreiben
Cuando toca, toca, con la mente rota
Wenn's Zeit ist, ist's Zeit, mit kaputtem Verstand
Nadie me soporta, la vida es muy corta
Niemand erträgt mich, das Leben ist sehr kurz
Y locota compa. A la verga con la chota
Und verrückt, Kumpel. Scheiß auf die Bullen
Y pa' que me quejo
Und wozu beschwere ich mich
Solo me arrepiento de lo que no hice ayer
Ich bereue nur, was ich gestern nicht getan habe
Al ser hoy recuerdo que hace tiempo
Heute erinnere ich mich, dass vor einiger Zeit
Maté mis sentimiento pero perdone al contento
Ich tötete meine Gefühle, aber vergab dem Glücklichsein
No me hace nada con su bla bla bla
Dein Bla Bla Bla macht mir nichts aus
Dicen que la mierda flota y eso no es cierto
Man sagt, Scheiße schwimmt oben, und das stimmt nicht
No le tengo miedo a tu bla bla bla, carnal
Ich habe keine Angst vor deinem Bla Bla Bla, Bruder
Sonaré en tu barrio aunque esté muerto
Ich werde in deinem Viertel klingen, auch wenn ich tot bin





Авторы: Daniel Delgado Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.