Remik Gonzalez - Canales Enemigos - перевод текста песни на немецкий

Canales Enemigos - Remik Gonzalezперевод на немецкий




Canales Enemigos
Feindliche Kanäle
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Rolando Hits (ajá)
Rolando Hits (aha)
Tijuana, Guadalajara
Tijuana, Guadalajara
Neto en los controles
Neto an den Reglern
Alzada Films
Alzada Films
La Bruja en el beat
La Bruja am Beat
Eh
Eh
Remik Gonzale-e-e-ez (rrrrruh)
Remik Gonzale-e-e-ez (rrrrruh)
Ya aprendí que la traición solo puede venir de un amigo
Ich habe gelernt, dass Verrat nur von einem Freund kommen kann
Por eso tienes que tener en mente siempre quiénes pueden contar contigo
Deshalb musst du immer im Kopf behalten, wer auf dich zählen kann
Con lo que sabes mañana van a volver las malas y no van a estar pa' ti
Du weißt, wenn morgen die schlechten Zeiten zurückkommen, werden sie nicht für dich da sein
Yo los ignoro y más les cala, fue por su culpa que aprendí a pensar primero en
Ich ignoriere sie und das trifft sie mehr, es war ihre Schuld, dass ich gelernt habe, zuerst an mich zu denken
piensa y habla de todo lo que quieras
Denk und sprich über mich, was immer du willst
Ya me quedé locote de todas maneras
Ich bin sowieso schon verrückt geworden
Presumen paro, pero caen como cualquiera (ajá)
Sie prahlen mit Unterstützung, aber fallen wie jeder andere (aha)
Traicióname para que waches más que mis ojeras (ja, ja, ja)
Verrate mich, damit du mehr siehst als meine Augenringe (ha, ha, ha)
piensa y habla de todo lo que quieras
Denk und sprich über mich, was immer du willst
Ya me quedé locote de todas maneras (Rolando Hits)
Ich bin sowieso schon verrückt geworden (Rolando Hits)
Presumen paro, pero caen como cualquiera
Sie prahlen mit Unterstützung, aber fallen wie jeder andere
Traicióname para que waches más que mis ojeras (rrrrruh)
Verrate mich, damit du mehr siehst als meine Augenringe (rrrrruh)
Ya no pienso en el pasado porque tiene sentido
Ich denke nicht mehr an die Vergangenheit, denn das macht Sinn
Mejor pienso en el futuro porque tengo un motivo
Ich denke lieber an die Zukunft, denn ich habe einen Grund
Por el humo y por el ruido caen pa'l chante operativos (ajá)
Wegen des Rauchs und des Lärms kommen Razzien ins Haus (aha)
Podré ser lo que quieras, menos loco arrepentido (ja, ja, ja)
Ich mag sein, was du willst, aber kein reuiger Verrückter (ha, ha, ha)
Contigo acostumbrado a que me ladre (yeh)
Ich bin es gewohnt, dass sie mich anbellt (yeh)
La vecina me saluda, pero ya la tengo hasta la madre
Die Nachbarin grüßt mich, aber ich habe sie bis zum Hals satt
Según sale, si por lo que veo no va acabarse el jale
Angeblich läuft's, aber soweit ich sehe, hört die Arbeit nicht auf
Nomás no la cague porque yo no estoy pa' ver qué sale
Mach nur keinen Scheiß, denn ich bin nicht hier, um zu sehen, was passiert
Te habla de mi vida como si me conociera
Er/Sie spricht mit dir über mein Leben, als ob er/sie mich kennen würde
Te habla hasta de mi carrera como si se las debiera (ajá)
Er/Sie spricht sogar über meine Karriere, als ob ich ihm/ihr etwas schulden würde (aha)
No por qué será que siempre encuentro una manera
Ich weiß nicht, warum es so ist, dass ich immer einen Weg finde
Pa' acabar con su loquera y no va a ser lo que ellos quieran
Um ihrem Wahnsinn ein Ende zu setzen, und es wird nicht so sein, wie sie es wollen
Mi fama los cambió porque yo sigo siendo el mismo
Mein Ruhm hat sie verändert, denn ich bin immer noch derselbe
Y nunca me ha sobrado nada por mi falta de egoísmo (ajá)
Und ich hatte nie etwas übrig wegen meiner Selbstlosigkeit (aha)
Solo es una vida, no hay más chanza (yeh)
Es ist nur ein Leben, es gibt keine weitere Chance (yeh)
No he perdido tanto desde el día que les perdí la confianza
Ich habe nicht so viel verloren seit dem Tag, an dem ich das Vertrauen in sie verlor
piensa y habla de todo lo que quieras
Denk und sprich über mich, was immer du willst
Ya me quedé locote de todas maneras
Ich bin sowieso schon verrückt geworden
Presumen paro, pero caen como cualquiera
Sie prahlen mit Unterstützung, aber fallen wie jeder andere
Traicióname para que waches más que mis ojeras
Verrate mich, damit du mehr siehst als meine Augenringe
piensa y habla de todo lo que quieras
Denk und sprich über mich, was immer du willst
Ya me quedé locote de todas maneras
Ich bin sowieso schon verrückt geworden
Presumen paro, pero caen como cualquiera
Sie prahlen mit Unterstützung, aber fallen wie jeder andere
Traicióname para que waches más que mis ojeras (rrrrruh)
Verrate mich, damit du mehr siehst als meine Augenringe (rrrrruh)
A paso lento pero avanzo, se me quitó lo manso
Langsamen Schrittes, aber ich komme voran, das Sanfte ist mir vergangen
Tropezando aprendo, por eso es que no me canso
Stolpernd lerne ich, deshalb werde ich nicht müde
No voy a perder respeto aunque me vean descalzo
Ich werde keinen Respekt verlieren, auch wenn sie mich barfuß sehen
Voy por el dinero porque ni un cajero acepta aplausos
Ich gehe für das Geld, denn kein Geldautomat akzeptiert Applaus
Cual marihuano la prefiere con canala
Wie ein Kiffer bevorzuge ich es mit Filter
¿Si tenemos fuego? Ve y pregúntale a tu hermana
Ob wir Feuer haben? Geh und frag deine Schwester
Todos buscando el pinche borrego por su lana
Alle suchen das verdammte Schaf wegen seiner Wolle [Geld]
Me llaman "carnal", pero nunca lo he visto en las malas
Sie nennen mich "Bruder", aber ich habe ihn nie in schlechten Zeiten gesehen
No soy como el resto, no me guardo lo que siento
Ich bin nicht wie die anderen, ich behalte nicht für mich, was ich fühle
Porque vivo de esto y me da gusto que no lo aparento
Denn ich lebe davon und es freut mich, dass ich es nicht vortäusche
Pero no por vago piensen que soy flojo (yeh)
Aber denkt nicht, nur weil ich herumhänge, dass ich faul bin (yeh)
Puedo saber qué pasa por las venas de un perro que ve a los ojos (ajá)
Ich kann wissen, was durch die Adern eines Hundes fließt, der einem in die Augen schaut (aha)
Tu compadre los dejó con hambre
Dein Kumpel hat sie hungrig zurückgelassen
Y les arde que al pedir mi número les digan que "One" es mi number (ja, ja)
Und es ärgert sie, dass wenn sie nach meiner Nummer fragen, man ihnen sagt, dass "One" meine Nummer ist (ha, ha)
Y resuelvo en corto con estilo pandillero (rrrrruh)
Und ich löse [Probleme] kurz und klein im Gangster-Stil (rrrrruh)
Pero si lo que buscabas eran broncas, aquí mero
Aber wenn du Ärger gesucht hast, genau hier
Ya aprendí que la traición solo puede venir de un amigo
Ich habe gelernt, dass Verrat nur von einem Freund kommen kann
Por eso tienes que tener en mente siempre quiénes pueden contar contigo
Deshalb musst du immer im Kopf behalten, wer auf dich zählen kann
Con lo que sabes si mañana van a volver las malas y no van a estar pa' ti
Du weißt, wenn morgen die schlechten Zeiten zurückkommen, werden sie nicht für dich da sein
Yo los ignoro y más les cala, fue por su culpa que aprendí a pensar primero
Ich ignoriere sie und das trifft sie mehr, es war ihre Schuld, dass ich gelernt habe, zuerst an mich zu denken
piensa y habla de todo lo que quieras
Denk und sprich über mich, was immer du willst
Ya me quedé locote de todas maneras
Ich bin sowieso schon verrückt geworden
Presumen paro, pero caen como cualquiera
Sie prahlen mit Unterstützung, aber fallen wie jeder andere
Traicióname para que waches más que mis ojeras
Verrate mich, damit du mehr siehst als meine Augenringe
piensa y habla de todo lo que quieras
Denk und sprich über mich, was immer du willst
Ya me quedé locote de todas maneras
Ich bin sowieso schon verrückt geworden
Presumen paro, pero caen como cualquiera
Sie prahlen mit Unterstützung, aber fallen wie jeder andere
Traicióname para que waches más que mis ojeras
Verrate mich, damit du mehr siehst als meine Augenringe
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Rolando Hits
Rolando Hits
Hey, Tijuana, Guadalajara
Hey, Tijuana, Guadalajara
Bien presente, cómo no, cabrones
Sehr präsent, wie auch nicht, ihr Kerle
Neto en los controles
Neto an den Reglern
¿Tú a qué le pones?
Worauf setzt du?
Hey, sin hacer tanto alarde
Hey, ohne viel Tamtam
Si no los abro, solos se abren, ey
Wenn ich sie nicht öffne, öffnen sie sich von selbst, ey
A toda madre, un desmadre
Alles bestens, ein Chaos
Respeto por respeto
Respekt für Respekt
Reales con los reales
Echte mit den Echten
Los chavalas con chavalas, hey
Die Jungs mit den Jungs, hey
Y con esta pues a ver si no se calla, ja
Und mit diesem [Lied] mal sehen, ob er/sie nicht still ist, ha
Esto es Tijuana, Baja Killafornia
Das ist Tijuana, Baja Killafornia
Un saludo a Mexicali, Tecate
Ein Gruß nach Mexicali, Tecate
Rosarito, Ensenada
Rosarito, Ensenada
Baja Califas
Baja Califas
Es la que rifa
Ist die, die regiert





Авторы: Alan Rodrigo Ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.