Remik Gonzalez - Con la Mesa Vacía - перевод текста песни на немецкий

Con la Mesa Vacía - Remik Gonzalezперевод на немецкий




Con la Mesa Vacía
Mit leerem Tisch
Si algo aprendi muy bien fue darle valor al que no me decia
Wenn ich etwas sehr gut gelernt habe, dann war es, den zu schätzen, der nichts sagte
Y si me siento bien es por aquellos locos que ni salen de dia
Und wenn ich mich gut fühle, dann wegen dieser Verrückten, die nicht mal tagsüber rausgehen
Deje carteras vacias
Ich ließ leere Brieftaschen zurück
Junto con la noche que no te fias pura malandria
Zusammen mit der Nacht, der du nicht traust, pure Gaunerei
Cada vez que tope a la pinche policia
Jedes Mal, wenn ich auf die verdammte Polizei stieß
Yo de sincho corria
Rannte ich sicher weg
Si no esa noche en el cemento me dormia
Wenn nicht, schlief ich diese Nacht auf dem Zement
Pero nunca me alcanzaron con la mesa vacia
Aber sie erwischten mich nie mit leerem Tisch
La niña blanca sabe a quien se va topar, el dia que no te toque aunque te pongas en charola pa' llevar
Das weiße Mädchen weiß, wen es treffen wird, an dem Tag, an dem du nicht dran bist, selbst wenn du dich auf einem Tablett zum Mitnehmen anbietest
Yo no creo en la suerte ni el azar, man
Ich glaube nicht an Glück oder Zufall, Mann
Cuando me toque no le basatara llevarme pa' callarme
Wenn es bei mir soweit ist, wird es nicht reichen, mich mitzunehmen, um mich zum Schweigen zu bringen
Le falta mucho para comprender mi vida porque la que mas motiva es gente malagradecida
Es fehlt noch viel, um mein Leben zu verstehen, denn was am meisten motiviert, sind undankbare Menschen
Mi carrera es delictiva
Meine Karriere ist kriminell
Mota es cannabis sativa, verde es vida
Gras ist Cannabis Sativa, Grün ist Leben
Mi ex-mujer la pinche llamada perdida
Meine Ex-Frau, der verdammte verpasste Anruf
Lo que pida no es pa' la official es pa' la consentida
Was sie verlangt, ist nicht für die Offizielle, es ist für die Verwöhnte
Confundida porque fue elegida por rifarse arriba
Verwirrt, weil sie ausgewählt wurde, weil sie sich oben behauptet hat
Y hasta no ver que rechazo la prohibida
Und bis ich sehe, dass sie das Verbotene ablehnt
La que me dejo es la chida
Die, die mich verlassen hat, ist die Coole
No es pendeja solo vieja arrepentida
Sie ist nicht dumm, nur eine alte reuige Frau
No hay salida pa' esta pinche vida que me va extrañar
Es gibt keinen Ausweg für dieses verdammte Leben, das mich vermissen wird
No molestar no me interesa, como la voy esfumar
Nicht stören, es interessiert mich nicht, wie ich es verschwinden lasse
Alucinar es no pensar en lo facil que es tropezar
Halluzinieren heißt, nicht daran zu denken, wie leicht es ist zu stolpern
Y porque no la piensa mucho el que se que ya se la sa...
Und warum derjenige nicht viel nachdenkt, von dem ich weiß, dass er es schon weiß...
Si algo aprendi muy bien fue darle valor al que no me decia
Wenn ich etwas sehr gut gelernt habe, dann war es, den zu schätzen, der nichts sagte
Y si me siento bien es por aquellos locos que ni salen de dia
Und wenn ich mich gut fühle, dann wegen dieser Verrückten, die nicht mal tagsüber rausgehen
Deje carteras vacias
Ich ließ leere Brieftaschen zurück
Junto con la noche que no te fias pura malandria
Zusammen mit der Nacht, der du nicht traust, pure Gaunerei
Cada vez que tope a la pinche policia
Jedes Mal, wenn ich auf die verdammte Polizei stieß
Yo de sincho corria
Rannte ich sicher weg
Si no esa noche en el cemento me dormia
Wenn nicht, schlief ich diese Nacht auf dem Zement
Pero nunca me alcanzaron con la mesa vacia
Aber sie erwischten mich nie mit leerem Tisch
Quien te dijo que soy pan comido no me ha conocido
Wer dir gesagt hat, dass ich leichte Beute bin, hat mich nicht gekannt
Quien te dijo que yo soy tu amigo es porque te ha mentido
Wer dir gesagt hat, dass ich dein Freund bin, hat dich angelogen
Movido pa' seguir activo, le pongo sentido
Motiviert, aktiv zu bleiben, gebe ich ihm Sinn
Como activo delictivo me describo hacienda ruido
Als krimineller Aktivposten beschreibe ich mich, mache Lärm
Mas creativo... escribo, me la vivo en fugitivo
Kreativer... schreibe ich, lebe ich auf der Flucht
Y me reactivo recordando lo aprendido y sin cupido
Und ich reaktiviere mich, erinnere mich an das Gelernte und ohne Amor
Lo aprendido me da orgullo porque nunca me he rendido
Das Gelernte macht mich stolz, weil ich nie aufgegeben habe
Lo ensalivo y se muy bien en donde estoy pero perdido
Ich lecke es an und weiß sehr gut, wo ich bin, aber verloren
La gente podra ser lo que tu quieras menos mensa
Die Leute können sein, was du willst, außer dumm
Cada intento deja presidentes muertos pero ni uno es pa' la prensa
Jeder Versuch hinterlässt tote Präsidenten, aber keiner ist für die Presse
Piensa, la vida en lo que nunca ha sido extensa
Denk nach, das Leben war noch nie lang
Nada me interesa mientras wache hand up
Nichts interessiert mich, während ich zuschaue, Hände hoch
No pongo un pero pa' poner la cosa tensa
Ich mache keinen Einwand, um die Sache anzuspannen
Dance or I will be fucking ass without ofenza
Tanz, oder ich ficke deinen Arsch, ohne Beleidigung
Tu comienza que yo esta noche cierro con despensa
Fang du an, denn ich schließe heute Nacht mit Vorräten ab
Componerla pesa, pero con su canto recompensa
Es zu komponieren ist schwer, aber sein Gesang belohnt
Nada mas para que ya se pongan a hacer lo suyo
Nur damit ihr endlich euer eigenes Ding macht
Pendejos hay los dejos y de eso yo no tengo nada de pellejo
Idioten lasse ich dort zurück, und davon habe ich keine Haut
Rolando Hits, Rap Trap Records
Rolando Hits, Rap Trap Records
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Rap Trap Records
Rap Trap Records
Si algo aprendi muy bien fue darle valor al que no me decia
Wenn ich etwas sehr gut gelernt habe, dann war es, den zu schätzen, der nichts sagte
Y si me siento bien es por aquellos locos que ni salen de dia
Und wenn ich mich gut fühle, dann wegen dieser Verrückten, die nicht mal tagsüber rausgehen
Deje carteras vacias
Ich ließ leere Brieftaschen zurück
Junto con la noche que no te fias pura malandria
Zusammen mit der Nacht, der du nicht traust, pure Gaunerei
Cada vez que tope a la pinche policia
Jedes Mal, wenn ich auf die verdammte Polizei stieß
Yo de sincho corria
Rannte ich sicher weg
Si no esa noche en el cemento me dormia
Wenn nicht, schlief ich diese Nacht auf dem Zement
Pero nunca me alcanzaron con la mesa vacia
Aber sie erwischten mich nie mit leerem Tisch





Авторы: Remik Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.