Текст и перевод песни Remik Gonzalez - Llenando la Agenda
Llenando la Agenda
Filling up the Schedule
Aquí
tengo
mas
yerba
para
todo
aquel
que
se
cree
gallo
en
la
calle,
Here
I
have
more
weed
for
anyone
who
thinks
they're
a
rooster
on
the
street,
Somos
pocos
pero
locos
mija
caile
pa
que
se
ase
si
le
encanta
el
We're
few,
but
crazy,
darling,
so
come
and
do
as
you
please
if
you
love
Desmadre
el
humo
baile
y
aquí
tengo
mas
yerba
para
todo
aquel
que
The
madness,
the
smoke,
and
the
dancing,
and
here
I
have
more
weed
for
anyone
who
Se
cree
gallo
en
la
calle
somos
pocos
pero
locos
mija
caile
pa
que
Thinks
they're
a
rooster
on
the
street,
we're
few,
but
crazy,
darling,
so
come
and
Se
ase
si
le
encanta
el
desmadre
el
humo
baile
baile.
Do
as
you
please
if
you
love
the
madness,
the
smoke,
the
dancing,
dance.
Fumo
la
vida
y
su
color
me
gusta
mas
que
el
todo
loco
y
la
que
cae
I
smoke
life
and
its
color,
I
like
it
more
than
anything,
crazy
and
the
one
who
falls
En
mi
cama
disfruta
el
jale
del
todoloco
pero
solo
soy
un
loco
mas
In
my
bed,
enjoys
the
pulling
of
the
crazy
but
I'm
just
another
crazy
De
este
mundo
loco,
donde
como
que
tan
solo
escucha
tu
Of
this
crazy
world,
where
I
eat
like
that,
just
listen
to
your
Psicólogo
y
como
no
si
también
medolico,
soy
crónico,
soy
músico,
Psychologist
and
how
not
if
I'm
also
crazy,
I'm
chronic,
I'm
a
musician,
Simologo
me
lo
digo
mi
publico
tengo
homies
con
foto??
periódicos
A
symbologist,
my
public
tells
me,
do
I
have
homies
with
photo??
newspapers
La
galería
de
malandros
parece
mi
árbol
genealógico
cuando
estoy
The
gallery
of
thugs
looks
like
my
family
tree
when
I'm
Alcohólico
me
hago
el
melancólico
y
siento
que
me
pone
mas
Alcoholic,
I
become
melancholy
and
I
feel
it
makes
me
more
Maníaco
el
económico
siempre
se
me
para
el
tiempo
si
ando
Maniac,
the
economic
one,
time
always
stops
for
me
if
I
go
Crónico
y
le
marco
a
la
mas
puta
que
tengo
en
los
números
Chronic,
and
I
dial
the
biggest
whore
I
have
in
the
phone
numbers
Telefónicos,
aprenda
que
la
que
se
agüita
se
quita
una
prenda
Telephone,
learn
that
she
who
gets
wet
takes
off
a
piece
of
clothing
Entienda
esta
llena
de
mamis
la
agenda
comprenda
tengo
lumbre
Understand,
this
is
full
of
mommies,
the
agenda,
understand,
I
have
light
Pa
que
el
gallo
aprenda
y
el
remik
no
sera
barato
cuando
se
venda.
For
the
rooster
to
learn
and
the
Remik
won't
be
cheap
when
it's
sold.
Aquí
tengo
mas
yerba
para
todo
aquel
que
se
cree
gallo
en
la
calle,
Here
I
have
more
weed
for
anyone
who
thinks
they're
a
rooster
on
the
street,
Somos
pocos
pero
locos
mija
caile
pa
que
se
ase
si
le
encanta
el
We're
few,
but
crazy,
darling,
so
come
and
do
as
you
please
if
you
love
Desmadre
el
humo
baile
y
aquí
tengo
mas
yerba
para
todo
aquel
que
The
madness,
the
smoke,
and
the
dancing,
and
here
I
have
more
weed
for
anyone
who
Se
cree
gallo
en
la
calle,
somos
pocos
pero
locos
mija
caile
pa
que
Thinks
they're
a
rooster
on
the
street,
we're
few,
but
crazy,
darling,
so
come
and
Se
ase
si
le
encanta
el
desmadre
el
humo
baile
baile.
Do
as
you
please
if
you
love
the
madness,
the
smoke,
the
dancing,
dance.
Se
sintieron
muy
gallos
cuando
no
llegan
ni
a
chora
moflesillos
de
They
felt
very
cocky
when
they
didn't
even
reach
the
chorus,
little
clowns
from
a
Carcacha
llega
la
locomotora
es
hora
de
llevar
el
cora,
comer
de
Piece
of
junk,
the
locomotive
is
coming,
it's
time
to
lead
the
heart,
to
eat
Roqui
mora
amanecida
ya
se
atora
ya
no
se
ni
que
día
es
hora
pero
Of
blackberry,
sunrise
is
stuck,
I
don't
even
know
what
day
it
is
anymore,
but
Sigo
viviendo
la
misma
rutina
fumando
la
idea
todo
el
día
mujeres
I'm
still
living
the
same
routine,
smoking
the
idea
all
day,
women
Hay
un
chingo
pero
ninguna
le
llega
a
maría,
mama
algún
día
me
There
are
a
lot,
but
none
of
them
can
match
Maria,
Mom,
one
day
she
Dijo
mijo
no
creas
en
palabras
por
eso
que
es
un
culo
todo
el
Told
me,
son,
don't
believe
words,
that's
why
he's
an
asshole,
the
whole
Cachorro
que
ladra
tranquis
y
money
me
la
paso
agusto,
pa
Puppy
that
barks,
easy
and
money,
I
spend
it
happy,
for
Placeres
los
gustos
y
el
avión
por
el
arbusto,
el
que
sabe
nunca
Pleasures
the
tastes,
and
the
plane
through
the
bush,
the
one
who
knows
never
Habla
por
que
el
que
habla
nunca
sabe
mientras
mas
abran
la
boca
Talks
because
the
one
who
talks
never
knows,
the
more
they
open
their
mouth
La
de
metro
mas
le
cabe,
que
vas
a
contarme
de
calle
si
yo
estoy
The
more
the
subway
fits,
what
are
you
going
to
tell
me
about
the
street
if
I'm
Metido
de
todo
con
hipsters
solo
al
mencionarme
la
calle
lo
siento
Into
everything
with
hipsters
just
mentioning
the
street,
I'm
sorry
Culon
ya
se
que
mentiste
te
jodiste
cuando
viste
que
en
tijuana
ya
Asshole,
I
know
you
lied,
you
fucked
up
when
you
saw
that
in
Tijuana
you
No
existes
guerreros
de
circo
ya
se
termino
su
chiste.
No
longer
exist,
circus
warriors,
your
joke
is
over.
Aquí
tengo
mas
yerba
para
todo
aquel
que
se
cree
gallo
en
la
calle,
Here
I
have
more
weed
for
anyone
who
thinks
they're
a
rooster
on
the
street,
Somos
pocos
pero
locos
mija
caile
pa
que
se
ase
si
le
encanta
el
We're
few,
but
crazy,
darling,
so
come
and
do
as
you
please
if
you
love
Desmadre
el
humo
baile
y
aquí
tengo
mas
yerba
para
todo
aquel
que
The
madness,
the
smoke,
and
the
dancing,
and
here
I
have
more
weed
for
anyone
who
Se
cree
gallo
en
la
calle
somos
pocos
pero
locos
mija
caile
pa
que
Thinks
they're
a
rooster
on
the
street,
we're
few,
but
crazy,
darling,
so
come
and
Se
ase
si
le
encanta
el
desmadre
el
humo
baile
baile
hee
hee
Do
as
you
please
if
you
love
the
madness,
the
smoke,
the
dancing,
dance
heh
heh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.