Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
estoy
emocionado
Правда,
я
взволнован,
Por
conocerte
y
tenerte
a
mi
lado
Встречей
с
тобой
и
возможностью
быть
рядом.
Y
mi
voz
se
quebra
por
dentro
Мой
голос
дрожит,
Y
no
se
que
sera
a
lo
mejor
son
los
nervios
И
я
не
знаю,
что
это,
возможно,
нервы.
Perdona
si
tienes
otra
intencion
Прости,
если
у
тебя
другие
намерения,
Y
esque
ya
no
puedo
con
esta
sed
de
amor
Но
я
больше
не
могу
справиться
с
этой
жаждой
любви.
La
verdad
me
haces
sentir
cosas
tan
bonitas
Правда,
ты
вызываешь
во
мне
такие
прекрасные
чувства,
Que
me
muero
por
verte
en
la
primera
cita
Что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
на
первом
свидании.
Dejame
decirte
cuales
son
mis
intenciones
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моих
намерениях:
Quiero
conocerte
y
dedicarte
mis
canciones
Я
хочу
узнать
тебя
и
посвятить
тебе
свои
песни.
Y
esque
no
se
pero
tengo
esa
sensación
И
я
не
знаю
почему,
но
у
меня
такое
чувство,
Que
tu
eres
la
indicada
claro
a
mi
perfección
Что
ты
та
самая,
идеально
мне
подходишь.
Quiero
ser
ese
por
el
que
sientas
bonito
Я
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
испытываешь
нежные
чувства,
Al
que
cuando
lo
extrañes
le
digas
te
necesito
Тем,
кому
ты
скажешь
"Ты
мне
нужен",
когда
будешь
скучать.
Y
quiero
que
sepas
que
por
ti
siento
algo
hermoso
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую
к
тебе
что-то
прекрасное,
Aunque
nunca
te
he
visto
siento
que
ya
te
conosco
Хотя
я
никогда
тебя
не
видел,
мне
кажется,
что
я
уже
тебя
знаю.
Cuando
me
escribes
me
lleno
de
emoción
Когда
ты
пишешь
мне,
я
переполняюсь
эмоциями.
Eres
eres
el
amor
de
mi
vida
porque
como
tu
no
hay
dos
Ты,
ты
— любовь
всей
моей
жизни,
потому
что
таких,
как
ты,
больше
нет.
Tu
forma
de
ser
me
enamoro
te
lo
confieso
Твоя
манера
поведения
влюбляет
меня,
признаюсь.
Sigo
pensando
en
ti
tambien
si
habra
un
primer
beso
Я
продолжаю
думать
о
тебе,
и
о
том,
будет
ли
наш
первый
поцелуй.
Esque
los
dos
tenemos
tanto
en
comun
У
нас
так
много
общего,
Que
para
ser
feliz
tan
solo
me
haces
falta
tu
Что
для
счастья
мне
не
хватает
только
тебя.
La
verdad
estoy
emocionado
Правда,
я
взволнован,
Por
conocerte
y
tenerte
a
mi
lado
Встречей
с
тобой
и
возможностью
быть
рядом.
Y
mi
voz
se
quebra
por
dentro
Мой
голос
дрожит,
Y
no
se
que
sera
a
lo
mejor
son
los
nervios
И
я
не
знаю,
что
это,
возможно,
нервы.
Perdona
si
tienes
otra
intencion
Прости,
если
у
тебя
другие
намерения,
Y
esque
ya
no
puedo
con
esta
sed
de
amor
Но
я
больше
не
могу
справиться
с
этой
жаждой
любви.
Me
pones
nervioso
con
tu
voz
cuando
la
escucho
Я
нервничаю,
когда
слышу
твой
голос.
Un
principe
azul
no
soy
pero
te
quiero
mucho
Я
не
принц
на
белом
коне,
но
я
очень
тебя
люблю.
Para
pensar
en
ti
me
sobran
las
razónes
У
меня
множество
причин
думать
о
тебе,
Y
me
emociono
por
imbox
cuando
me
envias
corazónes
И
я
волнуюсь,
когда
ты
присылаешь
мне
сердечки
в
сообщениях.
Me
gustas
tanto
no
hay
porque
negarlo
Ты
мне
очень
нравишься,
нет
смысла
отрицать
это.
Perfecto
no
soy
pero
por
ti
puedo
intentarlo
Я
не
идеален,
но
ради
тебя
я
могу
постараться.
Y
esque
por
ti
haria
lo
que
fuera
И
ради
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно.
Me
di
cuenta
que
tu
eres
exacta
a
mi
manera
Я
понял,
что
ты
именно
такая,
какая
мне
нужна.
Compartimos
tantos
gustos
y
eso
a
mi
me
agrada
У
нас
так
много
общих
вкусов,
и
мне
это
нравится,
Porque
no
buscare
más
contigo
no
me
falta
nada
Потому
что
я
больше
не
буду
искать,
с
тобой
мне
ничего
не
нужно.
Si
te
quedas
conmigo
quiero
amarte
sin
horario
Если
ты
останешься
со
мной,
я
хочу
любить
тебя
безгранично,
Abrazandote
con
amor
cada
que
bese
tus
labios
Обнимая
тебя
с
любовью
каждый
раз,
когда
целую
твои
губы.
Cuento
los
días
porque
ya
te
quiero
ver
Я
считаю
дни,
потому
что
уже
хочу
увидеть
тебя.
Me
emociona
conocerte
y
verte
por
primera
vez
Меня
волнует
наша
встреча
и
возможность
увидеть
тебя
впервые.
Me
gusta
como
eres
y
a
ti
como
soy
yo
Мне
нравишься
ты,
и
тебе
нравлюсь
я.
Dime
tan
solo
nena
si
habra
una
historia
de
amor
Скажи
мне,
малышка,
будет
ли
у
нас
история
любви?
La
verdad
estoy
emocionado
Правда,
я
взволнован,
Por
conocerte
y
tenerte
a
mi
lado
Встречей
с
тобой
и
возможностью
быть
рядом.
Y
mi
voz
se
quebra
por
dentro
Мой
голос
дрожит,
Y
no
se
que
sera
a
lo
mejor
son
los
nervios
И
я
не
знаю,
что
это,
возможно,
нервы.
Perdona
si
tienes
otra
intencion
Прости,
если
у
тебя
другие
намерения,
Y
esque
ya
no
puedo
con
esta
sed
de
amor
Но
я
больше
не
могу
справиться
с
этой
жаждой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.