Remik Gonzalez - Vaisa en Melodía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Remik Gonzalez - Vaisa en Melodía




Vaisa en Melodía
Turning Struggle into Melody
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Remik Gonzalez
Remik Gonzalez
Rolando Hits
Rolando Hits
Aunque el terre' esté caliente, nomás diga
Even if the streets are hot, just say the word
Pa' es costumbre que me tope con la tira
It's a habit for me to run into the cops
El clavo chido no me lo halla todavía (ajá)
I still haven't found the perfect hustle (uh-huh)
Loco, siempre me he salido con la mía
Crazy, I've always gotten away with it
Y si me trepan, mañana será otro día
And if they catch me, tomorrow's another day
Lo aprendí en la tía
I learned it in the hood
Convirtiendo el pinche baisa en melodía (ajá, ajá)
Turning the damn struggle into melody (uh-huh, uh-huh)
La risa no es por toques de María
My laughter isn't from smoking weed
Me la causan los que no creían
It's caused by those who didn't believe in me
Compa, yo no soy tu carnal
Dude, I'm not your bro
Si ofreces lo que no te pido, no me quedes mal (ajá)
If you offer what I don't ask for, don't let me down (uh-huh)
Si no entiendes lo que te pido, no es pa' ti el mensaje
If you don't understand what I'm asking, the message isn't for you
Y es porque ando loco, yo si miro otro paisaje
And it's because I'm crazy, I see a different landscape
Ponme un WhatsApp, saca el toque y burn it up
Hit me up on WhatsApp, light it up and burn it up
No aprendió lo mismo el que la vivió que el que la miró
The one who lived it didn't learn the same as the one who watched it
A qué, si no me crees, el Remik sabe quién es
So what if you don't believe me, Remik knows who he is
Convirtiendo cada pinche loquera en MP3
Turning every damn crazy thing into an MP3
¡Quiúbole! ¿Cuál?, nomas diga dónde y cuán-
What's up! Which one? Just say where and how much-
Más pirata que San Juan y polvo más blanco que el Cuau (Cuau)
More pirate than San Juan and powder whiter than Cuauhtémoc Blanco (Cuau)
Tijuana generando más de un meloncito anual (ajá)
Tijuana generating more than a little melon annually (uh-huh)
Concentrado en un solo culito es como saco el ¡fua!
Focused on a single booty is how I get the "damn!"
Si lo que buscas es fama, no eres uno de nosotros
If what you're looking for is fame, you're not one of us
Hasta sin saber quién soy me han pedido fotos
Even without knowing who I am, they've asked me for photos
Mi gente no escucha al que no es de neta (no)
My people don't listen to those who aren't real (no)
Mi rap es como chicle porque lo ves pegado en cada banqueta
My rap is like gum because you see it stuck on every sidewalk
Aunque el terre' esté caliente, nomás diga
Even if the streets are hot, just say the word
Pa' es costumbre que me tope con la tira
It's a habit for me to run into the cops
El clavo chido no me lo halla todavía (ajá)
I still haven't found the perfect hustle (uh-huh)
Loco, siempre me he salido con la mía (con la mía)
Crazy, I've always gotten away with it (gotten away with it)
Y si me trepan, mañana será otro día
And if they catch me, tomorrow's another day
Lo aprendí en la tía
I learned it in the hood
Convirtiendo el pinche baisa en melodía (ajá, ajá)
Turning the damn struggle into melody (uh-huh, uh-huh)
La risa no es por toques de María
My laughter isn't from smoking weed
Me la causan los que no creían
It's caused by those who didn't believe in me
De la rima y la María nadie me separa
No one separates me from rhyme and weed
"Hasta la victoria siempre" como lo dijo Guevara
"Until victory, always" as Guevara said
Mi nobleza me ha enseñado quién es doble cara (ajá)
My nobility has shown me who's two-faced (uh-huh)
Cuando solo hay interés la amistad es muy bara
When there's only interest, friendship is very cheap
Si vivieras lo que yo viví, no la aguantaras
If you lived what I lived, you wouldn't handle it
Si cayeras donde yo he caído, no te paras
If you fell where I've fallen, you wouldn't get up
Mido con la misma vara
I measure with the same yardstick
Prefiero ver que me haces mala cara a una amistad que puede salir cara
I'd rather see you make a bad face than a friendship that can be expensive
Dizque que canto pura chingadera
They say I sing pure nonsense
Canto pa' la rola de raperos
I sing for the gang of rappers
Si supieran lo difícil que ha sido mi sueño cantando loqueras
If they knew how difficult my dream has been singing crazy things
Mi sueño comenzó con momentos de ocio
My dream started with moments of leisure
La vida me escogió a los amigos y yo a los socios
Life chose my friends and I chose my partners
Esta rola va para mis perros
This song goes out to my dogs
La vida le da las peores batallas a sus mejores guerreros (ajá)
Life gives the worst battles to its best warriors (uh-huh)
Mido con la misma vara
I measure with the same yardstick
Prefiero ver que me haces mala cara a una amistad que puede salir cara
I'd rather see you make a bad face than a friendship that can be expensive
Aunque el terre esté caliente, nomás diga
Even if the streets are hot, just say the word
Pa' es costumbre que me tope con la tira
It's a habit for me to run into the cops
El clavo chido no me lo halla todavía (ajá)
I still haven't found the perfect hustle (uh-huh)
Loco, siempre me he salido con la mía (con la mía)
Crazy, I've always gotten away with it (gotten away with it)
Y si me trepan, mañana será otro día
And if they catch me, tomorrow's another day
Lo aprendí en la tía
I learned it in the hood
Convirtiendo el pinche baisa en melodía (ajá, ajá)
Turning the damn struggle into melody (uh-huh, uh-huh)
La risa no es por toques de María
My laughter isn't from smoking weed
Me la causan los que no creían
It's caused by those who didn't believe in me





Авторы: Remik Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.