Reminor - Мера - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reminor - Мера




Мера
Measure
Капля точит подоконник,
The drop sharpens the window sill,
Ветер полирует сталь.
The wind polishes the steel.
Из каких краёв приходит
From what far away edges does it come,
Пустоглазая печаль?
The vacant-eyed melancholy?
И вот оно время - идти вглубь вещей,
And so now is the time to go deep into things,
Собрал по-молодецки вопросы строем,
I've gathered my questions like a young man in formation,
Обратно не вернулись, и нет новостей -
They didn't return, and there's no news -
Родился бы растением, был бы спокоен (спокоен).
I wish I was born a plant, I'd be peaceful (peaceful).
Бог изуродовал черепаху.
God marred the turtle.
Бог дал разум разумным.
God gave understanding to the understanding.
Зарплата жизни - билет на плаху,
Life's salary is a ticket to the executioner,
Только бы этот путь был не таким нудным.
If only this path were not so dreary.
(Не таким нудным. Не таким нудным.)
(Not so dreary. Not so dreary.)
(Только бы этот путь был не таким нудным)
(If only this path were not so dreary)
(Не таким нудным. Не таким нудным.)
(Not so dreary. Not so dreary.)
(Только бы этот путь был не таким...)
(If only this path were not so...)
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа...
Whoever gets the pleasure...
Капля точит подоконник,
The drop sharpens the window sill,
Ветер полирует сталь.
The wind polishes the steel.
Глина принимает форму,
The clay takes form,
Разбивается хрусталь.
The crystal breaks.
Взгляд мой зацепит пожарная лестница,
My gaze catches the fire escape,
"Иаков тут был" - надпись на камне.
The inscription on the stone reads "Jacob was here" -
И что-то так колет в области сердца -
And something pricks so in the region of my heart -
Забыл опять ключи в нагрудном кармане.
I've forgotten the keys in my breast pocket again.
Развеет моё имя ветер перемен.
The wind of change will scatter dust over my name.
Пути, дороги и тропы отметят ноги пылью.
Paths, roads and trails will mark my feet with dust.
Что же я смогу поставить на честный обмен
What can I put on the side of the honest exchange
Прямо напротив той гири, что названа жизнью?
That is directly opposite that weight that is called life?
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Кто кайфа больше получит, тот лучше!
Whoever gets the most pleasure is the better!
Еще зерна крупица и склонятся весы.
One more grain, and the scales will tip.





Авторы: алексей венецианов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.