Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firework (Remixed)
Feuerwerk (Remixed)
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
eine
Plastiktüte
Drifting
through
the
wind,
wanting
to
start
again?
Im
Wind
treibend,
und
willst
von
vorne
anfangen?
Do
you
ever
feel,
feel
so
paper-thin
Fühlst
du
dich
manchmal,
fühlst
du
dich
so
zerbrechlich
Like
a
house
of
cards,
one
blow
from
caving
in?
Wie
ein
Kartenhaus,
ein
einziger
Stoß
und
es
bricht
zusammen?
Do
you
ever
feel
already
buried
deep?
Fühlst
du
dich
manchmal
schon
tief
begraben?
Six
feet
under
screams,
but
no
one
seems
to
hear
a
thing
Sechs
Fuß
unter
der
Erde
schreist
du,
aber
niemand
scheint
etwas
zu
hören.
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you?
Weißt
du,
dass
es
für
dich
immer
noch
eine
Chance
gibt?
'Cause
there's
a
spark
in
you
Denn
in
dir
steckt
ein
Funke
You
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Du
musst
nur
das
Licht
entfachen
und
es
leuchten
lassen
Just
own
the
night
like
the
Fourth
of
July
Erobre
die
Nacht
wie
am
vierten
Juli.
'Cause
baby,
you're
a
firework
Denn
Schatz,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Lass
sie
sagen
"Ah,
ah,
ah!"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
am
Himmel
emporsteigst-y-y
Baby,
you're
a
firework
Schatz,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Lass
sie
sagen
"Ah,
ah,
ah!"
You're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Du
wirst
sie
alle
in
Ehrfurcht
lassen,
Ehrfurcht,
Ehrfurcht.
You
don't
have
to
feel
like
a
waste
of
space
Du
musst
dich
nicht
wie
eine
Verschwendung
von
Raum
fühlen
You're
original,
cannot
be
replaced
Du
bist
einzigartig,
unersetzlich
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
die
Zukunft
bringt
After
a
hurricane,
comes
a
rainbow
Nach
einem
Hurrikan
kommt
ein
Regenbogen
Maybe
the
reason
why
all
the
doors
are
closed
Vielleicht
ist
der
Grund,
warum
alle
Türen
geschlossen
sind
So
you
could
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Damit
du
eine
öffnen
kannst,
die
dich
auf
den
perfekten
Weg
führt
Like
a
lightning
bolt,
your
heart
will
glow
Wie
ein
Blitz
wird
dein
Herz
leuchten
And
when
it's
time
you
know
Und
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
wirst
du
es
wissen.
You
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Du
musst
nur
das
Licht
entfachen
und
es
leuchten
lassen
Just
own
the
night
like
the
Fourth
of
July
Erobre
die
Nacht
wie
am
vierten
Juli.
'Cause
baby,
you're
a
firework
Denn
Schatz,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Lass
sie
sagen
"Ah,
ah,
ah!"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
am
Himmel
emporsteigst-y-y
Baby,
you're
a
firework
Schatz,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Lass
sie
sagen
"Ah,
ah,
ah!"
You're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Du
wirst
sie
alle
in
Ehrfurcht
lassen,
Ehrfurcht,
Ehrfurcht.
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Sogar
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Es
war
schon
immer
in
dir,
in
dir,
in
dir
And
now
it's
time
to
let
it
through
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
es
herauszulassen
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Sogar
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Es
war
schon
immer
in
dir,
in
dir,
in
dir
And
now
it's
time
to
let
it
through
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
es
herauszulassen
'Cause
baby,
you're
a
firework
Denn
Schatz,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Lass
sie
sagen
"Ah,
ah,
ah!"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
am
Himmel
emporsteigst-y-y
Baby,
you're
a
firework
Schatz,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
'em
go
"Ah,
ah,
ah!"
Lass
sie
sagen
"Ah,
ah,
ah!"
You're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Du
wirst
sie
alle
in
Ehrfurcht
lassen,
Ehrfurcht,
Ehrfurcht.
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Sogar
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Sogar
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ester Dean, Katy Perry, Tor Erik Hermansen, Sandy Julien Wilhelm, Mikkel Eriksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.