Текст и перевод песни Remmy Valenzuela - Se Va Muriendo Mi Alma (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
a
lo
mejor
muchos
de
ustedes
ya
la
han
escuchado
Эта
песня
может
быть,
многие
из
вас
уже
слышали
ее
Es
de
un
gran
maestro,
de
los
grandes
artistas
que
admiro
y
conozco
Это
от
великого
мастера,
от
великих
художников,
которых
я
восхищаюсь
и
знаю
Y
que
también
componen
И
они
также
составляют
Por
pensar
que
no
volverás
conmigo
За
то,
что
ты
не
вернешься
ко
мне.
Y
en
saber
que
tú
ya
tienes
abrigo
И
знать,
что
у
тебя
уже
есть
пальто
Aquí
se
va
muriendo
mi
alma
Здесь
умирает
моя
душа
Y
va
creciendo
este
vació
en
mi
И
растет
это
пустое
в
моем
Que
no
lleno
con
nada
Который
не
заполнен
ничем
Vamos
Telmex
Давай
Telmex
Por
pensar
que
no
volverás
conmigo
За
то,
что
ты
не
вернешься
ко
мне.
Y
en
saber
que
tú
ya
tienes
И
зная,
что
у
вас
уже
есть
No
les
escucho
Я
их
не
слушаю.
(Aquí
se
va
muriendo
mi
alma)
(Здесь
умирает
моя
душа)
Y
va
creciendo
cada
día
más
И
растет
с
каждым
днем
все
больше
El
cielo
de
mi
esperanza
Небо
моей
надежды
Porque
la
vida
no
me
dice
nada
Потому
что
жизнь
ничего
не
говорит
мне
Porque
tengo
temor
a
las
miradas
Потому
что
я
боюсь
взглядов
Aquí
se
va
muriendo
mi
alma
Здесь
умирает
моя
душа
Y
va
creciendo
este
vació
en
mi
И
растет
это
пустое
в
моем
Que
no
lleno
con
nada
Который
не
заполнен
ничем
Es
tu
amor
(el
que
no
me
deja
vivir)
Это
твоя
любовь
(которая
не
позволяет
мне
жить)
El
que
no
puedo
resistir
Тот,
который
я
не
могу
устоять
Pues
(muy
adentro
se
quedó)
Ну
(очень
внутри
остался)
Como
una
luz
(que
nunca
se
apagó)
Как
свет
(который
никогда
не
был
выключен)
Como
la
noche
eterna
que
nunca
amaneció
Как
вечная
ночь,
которая
никогда
не
рассветала
Olvidar
(¿como
es
posible
olvidar?)
Забыть
(как
можно
забыть?)
La
única
vez
que
supe
amar
Единственный
раз,
когда
я
знал,
как
любить
Y
ahora
tengo
(que
renunciar)
И
теперь
у
меня
есть
(сдаваться)
A
lo
más
bello
que
jamás
sentí
К
самому
прекрасному,
что
я
когда-либо
чувствовал
Pero
ahora
solo
hiere
y
tú
Но
теперь
он
только
ранит,
а
ты
Ni
te
acuerdas
de
mi
Ты
даже
не
помнишь
меня.
Es
tu
amor
(el
que
no
me
deja
vivir)
Это
твоя
любовь
(которая
не
позволяет
мне
жить)
El
que
no
puedo
resistir
Тот,
который
я
не
могу
устоять
Pues
(muy
adentro
se
quedó)
Ну
(очень
внутри
остался)
Como
una
luz
(que
nunca
se
apagó)
Как
свет
(который
никогда
не
был
выключен)
Como
la
noche
eterna
que
nunca
amaneció
Как
вечная
ночь,
которая
никогда
не
рассветала
Olvidar,
¿como
es
posible
olvidar?
Забыть,
как
можно
забыть?
La
única
vez
que
supe
amar
Единственный
раз,
когда
я
знал,
как
любить
Y
ahora
tengo
(que
renunciar)
И
теперь
у
меня
есть
(сдаваться)
A
lo
más
bello
que
jamás
sentí
К
самому
прекрасному,
что
я
когда-либо
чувствовал
Pero
ahora
solo
hiere
y
tú
Но
теперь
он
только
ранит,
а
ты
Ni
te
acuerdas
de
mi
Ты
даже
не
помнишь
меня.
Ahora
solo
hiere
y
tú
Теперь
я
только
раню,
а
ты
Ni
te
acuerdas
de
mi,
chiquitita
Ты
даже
не
помнишь
меня,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO ANTONIO SOLIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.