Текст и перевод песни Remmy - Il Pianista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dal
muro
di
quella
stanza
non
suonava
mai
il
silenzio
From
the
walls
of
that
room,
silence
never
played,
Solo
note
distorte
di
pianoforte
incastrate
tra
calce
e
cemento
Only
distorted
piano
notes,
trapped
between
lime
and
cement.
E
per
quanto
ogni
suono
venisse
a
galla
And
as
much
as
each
sound
surfaced,
Fuggiva
dalle
dita
come
il
volo
di
una
farfalla
It
escaped
from
the
fingers
like
the
flight
of
a
butterfly.
D′estate
i
pomeriggi
assopiti
e
i
fiori
avvizziti
In
summer,
drowsy
afternoons
and
withered
flowers,
Solo
un
pazzo
avrebbe
letto
di
storie
nei
suoi
spartiti
Only
a
madman
would
read
stories
in
his
scores.
Erano
cumuli
di
nube
ed
accordi
come
appassiti
They
were
piles
of
clouds
and
chords
like
faded
blooms,
Solo
ricordi
quasi
svaniti
Just
memories
almost
vanished.
La
conobbe
che
era
autunno,
le
foglie
già
rosse
He
met
her
when
it
was
autumn,
the
leaves
already
red,
Lui
alla
finestra,
lei
spazzava
le
foglie
già
morte
He
at
the
window,
she
sweeping
the
fallen
leaves.
Lo
colpì
il
suo
viso,
improvviso
come
la
primavera
Her
face
struck
him,
sudden
as
spring,
E
danzò
con
le
mani
sulla
tastiera
And
he
danced
with
his
hands
on
the
keyboard.
Parlò,
ma
senza
parole,
solo
le
note
fatte
He
spoke,
but
without
words,
only
the
notes
he
made,
E
scrisse
delle
gote
sue,
come
le
accarezzasse
And
wrote
of
her
cheeks,
as
if
he
caressed
them.
Lei
ascoltò
rapita
quella
musica
che
era
pura
She
listened,
enraptured
by
that
pure
music,
E
dopo
un'intera
vita,
venne
musica
da
quelle
mura
And
after
a
lifetime,
music
came
from
those
walls.
Suona
su
quei
tasti
quello
che
non
hanno
gli
altri
He
plays
on
those
keys
what
others
don't
have,
Perché
un
amore
come
questo
non
è
per
tutti
quanti
Because
a
love
like
this
isn't
for
everyone.
Sopra
quei
tasti
bianchi
e
neri
On
those
black
and
white
keys,
Ho
cantato
i
miei
desideri
più
reconditi
I
sang
my
deepest
desires,
A
bassa
voce
come
i
segreti
In
a
low
voice
like
secrets,
Conservo
tutto,
sai,
per
quando
finirà
I
keep
everything,
you
know,
for
when
it
ends.
Metteva
in
musica
il
suo
corpo
come
fosse
un′opera
compiuta
He
set
her
body
to
music
as
if
it
were
a
finished
work,
Cantava
poesia
cruda
e
sapeva
suonarla
nuda
Sang
raw
poetry
and
knew
how
to
play
it
naked.
In
quelle
melodie,
il
rosa
delle
sue
forme
In
those
melodies,
the
pink
of
her
curves,
Sulle
corde
la
curva
delle
sue
labbra
rosse,
si
bemolle
On
the
strings,
the
curve
of
her
red
lips,
a
B
flat.
Lei
si
accomodò
dentro
quei
suoni
e
nel
riverbero
She
settled
into
those
sounds
and
in
the
reverb,
Scoprì
note
che
non
sapeva
che
esistessero
Discovered
notes
she
didn't
know
existed.
Pensò
chi
si
nasconde
dietro
quelle
mani
che
si
flettono
She
thought
who
hides
behind
those
bending
hands,
Cerbero
colui
a
cui
tutti
si
genuflettono
Cerberus,
the
one
to
whom
everyone
bows.
In
ogni
partitura
diamanti
d'ogni
caratura
In
every
score,
diamonds
of
every
carat,
Cara
musa,
la
musica
non
compra
quella
spazzatura
Dear
muse,
music
doesn't
buy
that
trash.
Vorrei
adornarti
il
corpo
d'oro,
adorarti
come
gli
Dei
I
want
to
adorn
your
body
with
gold,
adore
you
like
the
Gods,
Vestiti
al
suolo,
imparare
tutti
i
tuoi
nei
Clothes
on
the
floor,
learn
all
your
moles.
Lei
non
chiese,
si
spogliò
di
ogni
suo
avere
e
indumento
She
didn't
ask,
she
stripped
herself
of
all
her
possessions
and
clothes,
Sulla
pelle
le
mani
come
fosse
lei
lo
strumento
His
hands
on
her
skin
as
if
she
were
the
instrument.
E
da
quella
stanza
le
sere,
solo
l′amore
che
fece
And
from
that
room
in
the
evenings,
only
the
love
they
made,
Dalla
sua
bocca
cremisi
gemiti
di
piacere
From
her
crimson
mouth,
moans
of
pleasure.
Suona
su
quei
tasti
quello
che
non
hanno
gli
altri
He
plays
on
those
keys
what
others
don't
have,
Perché
un
amore
come
questo
non
è
per
tutti
quanti
Because
a
love
like
this
isn't
for
everyone.
Sopra
quei
tasti
bianchi
e
neri
On
those
black
and
white
keys,
Ho
cantato
i
miei
desideri
più
reconditi
I
sang
my
deepest
desires,
A
bassa
voce
come
i
segreti
In
a
low
voice
like
secrets,
Conservo
tutto,
sai,
per
quando
finirà
I
keep
everything,
you
know,
for
when
it
ends.
Sbatte
forte
la
porta
poi
lui
stonò
The
door
slams
shut,
then
he
went
out
of
tune,
Ricorda
così
la
notte
in
cui
lei
andò
That's
how
he
remembers
the
night
she
left.
Perché
l′amore
non
vince
e
tutto
svanisce
Because
love
doesn't
win
and
everything
vanishes,
Pensò
fosse
perché
forse
anche
l'aria
più
dolce
finisce
He
thought
it
was
because
even
the
sweetest
air
runs
out.
Maledetto
il
tempo
che
aveva
premura
Cursed
be
the
time
that
was
in
a
hurry,
Di
premere
il
grilletto
senza
la
sicura
To
pull
the
trigger
without
the
safety
on,
Non
prima
di
strappargli
dalle
mani
la
cosa
più
pura
Not
before
ripping
the
purest
thing
from
his
hands,
Ed
imprimere
nel
legno
il
suo
nome
in
ogni
venatura
And
imprinting
her
name
in
every
grain
of
the
wood.
Parlava
di
ogni
tocco,
ogni
singolo
suono
sporco
He
spoke
of
every
touch,
every
single
dirty
sound,
Di
tutte
quelle
volte
in
cui
ne
ha
sfiorato
il
corpo
Of
all
those
times
he
brushed
her
body.
Al
cospetto
di
quella
tastiera
che
sembrava
una
smorfia
In
the
presence
of
that
keyboard
that
seemed
like
a
grimace,
Gli
sorrideva
storta,
chiuse
il
coperchio
per
l′ultima
volta
It
smiled
crookedly
at
him,
he
closed
the
lid
for
the
last
time.
"È
cosi
che
si
perde"
pensò
sfregando
le
sue
mani
fredde
"This
is
how
you
lose,"
he
thought,
rubbing
his
cold
hands,
E
fu
presto
dicembre
e
forse
partì
And
soon
it
was
December
and
maybe
he
left,
Forse
sparì,
ma
più
niente
si
seppe
Maybe
he
disappeared,
but
nothing
more
was
known,
Dal
muro
di
quella
stanza
venne
solo
silenzio
per
sempre
From
the
wall
of
that
room
came
only
silence,
forever.
Suona
su
quei
tasti
quello
che
non
hanno
gli
altri
(sì)
He
plays
on
those
keys
what
others
don't
have
(yes),
Perché
un
amore
come
questo
non
è
per
tutti
quanti
(così)
Because
a
love
like
this
isn't
for
everyone
(like
this),
Sopra
quei
tasti
bianchi
e
neri
On
those
black
and
white
keys,
Ho
cantato
i
miei
desideri
più
reconditi
I
sang
my
deepest
desires,
A
bassa
voce
come
i
segreti
In
a
low
voice
like
secrets,
Conservo
tutto,
sai,
per
quando
finirà
I
keep
everything,
you
know,
for
when
it
ends.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.