Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
perso
la
testa
nel
vuoto
Ich
verlor
den
Verstand
in
der
Leere
Mentre
ti
cercavo
qui
in
mezzo
alle
foto
Während
ich
dich
zwischen
den
Fotos
suchte
Da
quando
mi
hai
detto
ti
odio
Seit
du
gesagt
hast
"ich
hasse
dich"
Ho
scrollato
così
in
fondo
ho
trovato
il
petrolio
Scrollte
ich
so
tief,
fand
ich
Petroleum
Sei
andata,
rimasta,
invischiata,
petrolio
Du
gingst,
bliebst,
verfingst
dich,
Petroleum
Nel
nero,
galleggi,
ti
brucia,
petrolio
Im
Schwarzen,
treibst
du,
brennst
du,
Petroleum
Vorrei
contare
il
tempo
che
passi
Ich
würd
gern
die
Zeit
zählen,
die
du
verbringst
Davanti
allo
specchio
Vor
dem
Spiegel
So
già
a
cosa
pensi
Ich
weiß
schon,
was
du
denkst
Basta
con
sti
discorsi
da
vecchio
Schluss
mit
diesen
alten
Leiern
Lo
so
lo
faccio
per
non
parlarci
per
caption
dai
Ich
mach’s
nur,
um
nicht
zu
reden,
nur
für
Captions,
hey
So
che
sei
bella
fuori
Ich
weiß,
du
bist
schön
außen
Io
scavavo
più
dentro
Ich
grub
tiefer
drinnen
Sai
quante
ne
conosco
potrei
fartene
nomi
Weißt
du,
wie
viele
ich
kenne?
Ich
könnt
sie
aufzählen
Che
poi
le
guardi
in
controluce
e
puoi
vederci
attraverso
Doch
dann
siehst
du
sie
im
Gegenlicht
und
schaust
direkt
hindurch
Ed
ogni
volta
che
posti
Und
jedes
Mal,
wenn
du
postest
Ti
tiri
addosso
gli
sguardi
Ziehst
du
Blicke
auf
dich
E
ti
sento
meno
mia
Und
fühlst
dich
weniger
mein
E
sempre
un
po'
più
degli
altri
Immer
ein
Stück
mehr
von
allen
Faccio
un
bel
respiro
poso
a
terra
il
fucile
Ich
atme
tief,
leg
die
Waffe
nieder
Tu
dai
non
prendermi
in
giro,
non
sei
mai
stata
felice
Komm
schon,
mach
mich
nicht
lächerlich,
du
warst
nie
glücklich
Se
c'avessi
io
il
tuo
viso
giuro
farei
l'attrice
Hätt
ich
dein
Gesicht,
ich
schwör,
ich
wär
Schauspielerin
Ne
sento
già
il
profumo
ed
è
Narciso
Rodriguez
Ich
riech
es
schon,
es
ist
Narciso
Rodriguez
Se
non
fosse
Wenn
es
nicht
Per
questo
assurdo
e
quasi
patologico
bisogno
che
hai
Wär
für
diesen
krankhaften,
fast
pathologischen
Drang
in
dir
Di
mostrarti
Dich
zu
zeigen
Saresti
anche
più
bella
tu
ai
miei
ma
ho
capito
che
ormai
Wärst
du
noch
schöner,
doch
ich
weiß,
es
ist
zu
spät
jetzt
Ho
perso
la
testa
nel
vuoto
Ich
verlor
den
Verstand
in
der
Leere
Mentre
ti
cercavo
qui
in
mezzo
alle
foto
Während
ich
dich
zwischen
den
Fotos
suchte
Da
quando
mi
hai
detto
ti
odio
Seit
du
gesagt
hast
"ich
hasse
dich"
Ho
scrollato
così
in
fondo
ho
trovato
il
petrolio
Scrollte
ich
so
tief,
fand
ich
Petroleum
Sei
andata,
rimasta,
invischiata,
petrolio
Du
gingst,
bliebst,
verfingst
dich,
Petroleum
Nel
nero,
galleggi,
ti
brucia,
petrolio
Im
Schwarzen,
treibst
du,
brennst
du,
Petroleum
Che
razza
di
circo
Was
für
ein
Zirkus
Quando
mi
guardo
intorno
sembra
tutto
un
po'
finto
Wenn
ich
mich
umschau,
wirkt
alles
so
gekünstelt
Ti
prego
non
dirlo
Bitte
sag
nicht
Che
non
ti
trovi
bella
abbiamo
visto
i
tuoi
tik
tok
Dass
du
dich
nicht
schön
findest,
wir
sahen
deine
TikToks
Che
fine
hai
fatto?
non
parli
più
con
me
Wo
bist
du
hin?
Du
redest
nicht
mehr
mit
mir
Dai
non
fare
finta
che
per
te
è
lo
stesso
Komm,
tu
nicht
so,
als
wär’s
dir
egal
Ho
visto
come
fissi
attenta
il
tuo
riflesso
Ich
sah,
wie
du
dein
Spiegelbild
anstarrst
Sei
troppo
piena
di
te
stessa
non
ci
stiamo
in
tre
Du
bist
zu
voll
von
dir,
wir
passen
nicht
zu
dritt
Guarda
che
vista
là
fuori
Sieh
dich
an,
da
draußen
Sei
matta
vista
da
fuori
Du
bist
verrückt
von
außen
Non
ti
bastano
più
quelle
che
ti
do
Dir
genügen
nicht
mehr
die,
die
ich
dir
gab
Dirai
sono
un
bastardo
e
non
ti
merito
Du
sagst,
ich
bin
ein
Arsch
und
verdien
dich
nicht
Però
cerchi
attenzioni
Doch
du
suchst
nach
Aufmerksamkeit
Sì
ti
serve
un
bel
respiro,
posa
a
terra
il
fucile
Ja,
du
brauchst
Luft,
leg
die
Waffe
nieder
Non
mi
prendere
in
giro,
non
c'é
più
niente
da
dire
Mach
mich
nicht
lächerlich,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Io
aspetterò
che
ti
passi
Ich
wart,
bis
es
vorbei
ist
Pensa
a
distrarti
Lenk
dich
ab
Però
il
mondo
va
avanti
e
tu
c'hai
quasi
trent'anni
Doch
die
Welt
dreht
sich
weiter
und
du
bist
fast
dreißig
Se
non
fosse
Wenn
es
nicht
Per
questo
assurdo
e
quasi
patologico
bisogno
che
hai
Wär
für
diesen
krankhaften,
fast
pathologischen
Drang
in
dir
Di
mostrarti
Dich
zu
zeigen
Saresti
anche
più
bella
tu
ai
miei
ma
ho
capito
che
ormai
Wärst
du
noch
schöner,
doch
ich
weiß,
es
ist
zu
spät
jetzt
Ho
perso
la
testa
nel
vuoto
Ich
verlor
den
Verstand
in
der
Leere
Mentre
ti
cercavo
qui
in
mezzo
alle
foto
Während
ich
dich
zwischen
den
Fotos
suchte
Da
quando
mi
hai
detto
ti
odio
Seit
du
gesagt
hast
"ich
hasse
dich"
Ho
scrollato
così
in
fondo
ho
trovato
il
petrolio
Scrollte
ich
so
tief,
fand
ich
Petroleum
Sei
andata,
rimasta,
invischiata,
petrolio
Du
gingst,
bliebst,
verfingst
dich,
Petroleum
Nel
nero,
galleggi,
ti
brucia,
petrolio
Im
Schwarzen,
treibst
du,
brennst
du,
Petroleum
Ho
perso
la
testa
nel
vuoto
Ich
verlor
den
Verstand
in
der
Leere
Mentre
ti
cercavo
qui
in
mezzo
alle
foto
Während
ich
dich
zwischen
den
Fotos
suchte
Da
quando
mi
hai
detto
ti
odio
Seit
du
gesagt
hast
"ich
hasse
dich"
Ho
scrollato
così
in
fondo
ho
trovato
il
petrolio
Scrollte
ich
so
tief,
fand
ich
Petroleum
Sei
andata,
rimasta,
invischiata,
petrolio
Du
gingst,
bliebst,
verfingst
dich,
Petroleum
Nel
nero,
galleggi,
ti
brucia,
petrolio
Im
Schwarzen,
treibst
du,
brennst
du,
Petroleum
Ho
perso
la
testa
nel
vuoto
Ich
verlor
den
Verstand
in
der
Leere
Mentre
ti
cercavo
qui
in
mezzo
alle
foto
Während
ich
dich
zwischen
den
Fotos
suchte
Da
quando
mi
hai
detto
ti
odio
Seit
du
gesagt
hast
"ich
hasse
dich"
Ho
scrollato
così
in
fondo
ho
trovato
il
petrolio
Scrollte
ich
so
tief,
fand
ich
Petroleum
Sei
andata,
rimasta,
invischiata,
petrolio
Du
gingst,
bliebst,
verfingst
dich,
Petroleum
Nel
nero,
galleggi,
ti
brucia,
petrolio
Im
Schwarzen,
treibst
du,
brennst
du,
Petroleum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Marrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.