Remmy - Quando finirà (Feat. sardaman) - Prod. David Hoover - перевод текста песни на английский

Quando finirà (Feat. sardaman) - Prod. David Hoover - Remmyперевод на английский




Quando finirà (Feat. sardaman) - Prod. David Hoover
When Will It End (Feat. sardaman) - Prod. David Hoover
Stringimi le mani ancora un attimo, poi parto
Hold my hands for a moment, then I'll leave
Testa in alto, il mio nome puoi gridarlo all'asfalto
Head high, you can shout my name to the asphalt
Pronto al salto, sono il prossimo
Ready to jump, I'm next
Non reggerò ogni tuo bacio, tossico, torrido, non tornerò
I won't withstand every kiss, toxic, torrid, I won't return
'Sti suoni sono le, cose più care che ho
These sounds are the, dearest things I have
Ti ricordo un po' perché i vestiti grondano Miss Dior
I remind you a little because the clothes are dripping Miss Dior
E vivo ancora incerto, in mezzo alle mie paure
And I still live uncertain, amidst my fears
Certo che ogni samurai accetti l'Hagakure
Of course every samurai accepts the Hagakure
Come Omega seguo il filo d'Arianna, torno a galla
Like Omega I follow Ariadne's thread, I resurface
O il filo della katana sarà la mia condanna
Or the edge of the katana will be my condemnation
E questa fiamma brucia l'aria intorno, mezzogiorno
And this flame burns the air around, noon
Mentre sputo alito sporco d'inchiostro
While I spit ink-stained breath
Lo guardo ancora il cielo di nascosto, mille volte ho pianto
I still look at the sky secretly, I've cried a thousand times
E mille e una non hai mai risposto
And a thousand and one you never answered
Con la speranza in tasca che oramai ho riposto
With the hope in my pocket that I have now put away
Perché ho visto Sirio cadere nelle notti d'agosto
Because I saw Sirius fall on August nights
Ho sentito dolore forte come non mai
I've felt pain like never before
Ho sempre pensato: "Chissà quando finirà"
I've always thought: "I wonder when it will end"
Ora è tutto fermo, tutto spento nel mio petto
Now everything is still, everything is off in my chest
Proprio al centro, cuore di cemento, di cemento
Right in the center, a heart of cement, of cement
Ho sentito dolore forte come non mai
I've felt pain like never before
Ho sempre pensato: "Chissà quando finirà"
I've always thought: "I wonder when it will end"
Ora è tutto fermo, tutto spento nel mio petto
Now everything is still, everything is off in my chest
Proprio al centro, cuore di cemento, di cemento
Right in the center, a heart of cement, of cement
Ciao, spero non ti spiaccia
Hi, I hope you don't mind
Ho il tempo che mi schiaccia e il sole sulla faccia
I have time crushing me and the sun on my face
Che ti piaccia o non ti piaccia, straccia
Whether you like it or not, tear it
Non ti vorrei manco fossi all'ultima spiaggia
I wouldn't want you even if I were on the last beach
Lo stesso tempo, mi prendo tempo
The same time, I take my time
Lo stesso tempo faccio un solo movimento
At the same time I make a single movement
Ci sei tu, tu, tu, sì, solamente tu
There is you, you, you, yes, only you
Egocentrica, sorridi, eccentrica, sei tu, hai capito
Self-centered, smile, eccentric, it's you, you understand
Lo so io cosa spendo, tu spendi soldi io parole al vento
I know what I spend, you spend money I spend words in the wind
Vuoi parlarmi tanto per tenermi fermo
You want to talk to me just to keep me still
Tu attieniti e tieniti la penna sta colpendo l'elmo
You just stick to it and keep the pen, it's hitting the helmet
Sei sicura? Stronza
Are you sure? Bitch
Complimenti anche per stasera
Congratulations again for tonight
Hai assicurato la mia sbronza
You ensured my drunkenness
È da tempo che la fronte mi gronda
My forehead has been dripping for a while
Sono a posto con me stesso ho cessato la mia ronda
I'm okay with myself, I've stopped my patrol
Ho sentito dolore forte come non mai
I've felt pain like never before
Ho sempre pensato: "Chissà quando finirà"
I've always thought: "I wonder when it will end"
Ora è tutto fermo, tutto spento nel mio petto
Now everything is still, everything is off in my chest
Proprio al centro, cuore di cemento, di cemento
Right in the center, a heart of cement, of cement
Ho sentito dolore forte come non mai
I've felt pain like never before
Ho sempre pensato: "Chissà quando finirà"
I've always thought: "I wonder when it will end"
Ora è tutto fermo, tutto spento nel mio petto
Now everything is still, everything is off in my chest
Proprio al centro, cuore di cemento, di cemento
Right in the center, a heart of cement, of cement
Ho sentito dolore forte come non mai
I've felt pain like never before
Ho sempre pensato: "Chissà quando finirà"
I've always thought: "I wonder when it will end"
Ora è tutto fermo, tutto spento nel mio petto
Now everything is still, everything is off in my chest
Proprio al centro, cuore di cemento, di cemento
Right in the center, a heart of cement, of cement
Ho sentito dolore forte come non mai
I've felt pain like never before
Ho sempre pensato: "Chissà quando finirà"
I've always thought: "I wonder when it will end"
Ora è tutto fermo, tutto spento nel mio petto
Now everything is still, everything is off in my chest
Proprio al centro, cuore di cemento, di cemento
Right in the center, a heart of cement, of cement






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.