Remmy - Sangue (Feat. Mirko) - Prod. Mirko - перевод текста песни на немецкий

Sangue (Feat. Mirko) - Prod. Mirko - Remmyперевод на немецкий




Sangue (Feat. Mirko) - Prod. Mirko
Sangue (Feat. Mirko) - Prod. Mirko
Abbiamo sbagliato tanto, entrambi di fatto siamo un errore stupendo in ogni angolo e in ogni colore
Wir haben so viel falsch gemacht, beide eigentlich sind wir ein wunderschöner Fehler in jeder Ecke und jeder Farbe
Mai che mi perdi o come un funambolo tu rete di salvataggio
Niemals verlierst du mich oder wie ein Seiltänzer bist du das Sicherheitsnetz
Meglio distanti ma quanto mi servi
Besser distanziert, doch wie sehr brauch ich dich
E ci sei grazie a Dio, paghiamolo ogni sbaglio, offro io, davvero faccio io
Und du bist da, Gott sei Dank, wir zahlen für jeden Fehler, ich übernehme es, wirklich, ich mach's
Tu aspetta che arrivo ora dove ti ho lasciata e tieni stretta le tue lacrime, il mio conto è gia salato
Warte, ich komm jetzt dahin, wo ich dich verlassen hab, halt deine Tränen fest, meine Rechnung ist schon gesalzen
Portami su, alta quota nel blu, per viverci avremmo bisogno di un cuore in più
Bring mich hoch, große Höhe im Blau, zum Leben bräuchten wir ein Herz mehr dazu
Ma sei andata
Doch du bist gegangen
E da quassù, anche un pilota perde i sensi in picchiata
Und von hier oben verliert selbst ein Pilot im Sturzflug die Sinne
Sempre pronto al lancio ma mai lo schianto e ti aspetto ancora, la notte dormo su un fianco
Immer bereit zum Absprung, doch nie der Aufprall, und ich warte noch, nachts schlaf ich auf der Seite
Ti lascio un po' di spazio
Ich lass dir etwas Raum
Entra di soppiatto dammi il tuo caldo
Schleich dich leise an, gib mir deine Wärme
Resta almeno fino a quando
Bleib zumindest bis
Non scorderemo ciò che è successo allora lo ripeteremo fino a quando non ne perde il senso
Wir vergessen nicht, was passiert ist, dann wiederholen wir's, bis es keinen Sinn mehr ergibt
Fino a quando farà buio e poi luce di nuovo
Bis es dunkel wird und dann wieder Licht
Nei giorni di freddo dove non c'è il fuoco
An kalten Tagen, wo kein Feuer brennt
Ed anche se ora sono libero, ho scritto annegare mancavi come l'ossigeno
Und obwohl ich jetzt frei bin, schrieb ich "ertrinken", du fehltest wie Sauerstoff
Come respiro adesso, ho reciso con un taglio netto due branche sopra il mio petto
Wie atme ich jetzt, durchtrennt mit klarem Schnitt zwei Äste über meiner Brust
Ci rivediamo una di queste sere no, magari prima dovrò riavere il sangue nelle mie arterie, smettere di pensare
Wir sehn uns in einem dieser Abende, nein, vielleicht muss ich erst das Blut in meinen Adern zurückholen, aufhören zu denken
E tagliare cavi giusti per, non saltare in aria, artificiere giuro sarà l'ultima
Und die richtigen Kabel durchtrennen, um nicht in die Luft zu fliegen, Sprengmeister, schwöre, das wird das letzte Mal
Come la sigaretta che ho spento dieci minuti fa, ne accendo un altra e il vento se la fumerà
Wie die Zigarette, die ich vor zehn Minuten ausmachte, zünd ich eine neue an, der Wind wird sie rauchen
Ho il sangue sui vestiti, e di chi mai sarà
Ich hab Blut an den Klamotten, wem mag es gehören
Mi vedo pallido, sento freddo adesso
Ich seh mich blass, spür jetzt die Kälte
Non ci sei più tu a curarmi e non so dove andrai
Du bist nicht mehr da, um mich zu heilen, und ich weiß nicht, wohin du gehst
Sei stata come sangue, mi tenevi in vita
Du warst wie Blut, hast mich am Leben gehalten
Vicino ad ogni sbaglio, curavi ogni ferita
Bei jedem Fehler nah, hast jede Wunde geheilt
E adesso consapevole che non ritorni più
Und jetzt, im Wissen, dass du nicht zurückkehrst
Se mi faccio del male lascio stare io ci dormo su
Wenn ich mir wehtu, lass ich's, ich schlaf darüber
Ogni tuo battito di ciglia un battito d'amore, un tuffo nel passato, un soffio nel mio cuore
Jedes deiner Augenschläge ein Herzschlag der Liebe, ein Sprung in die Vergangenheit, ein Hauch in meinem Herzen
Mi vedo pallido, sento freddo adesso
Ich seh mich blass, spür jetzt die Kälte
Non ci sei più tu a curarmi e non so dove andrai
Du bist nicht mehr da, um mich zu heilen, und ich weiß nicht, wohin du gehst
Sei stata come sangue, mi tenevi in vita
Du warst wie Blut, hast mich am Leben gehalten
Vicino ad ogni sbaglio, curavi ogni ferita
Bei jedem Fehler nah, hast jede Wunde geheilt
E adesso consapevole che non ritorni più
Und jetzt, im Wissen, dass du nicht zurückkehrst
Se mi faccio del male lascio stare io ci dormo su
Wenn ich mir wehtu, lass ich's, ich schlaf darüber
Ogni tuo battito di ciglia un battito d'amore, un tuffo nel passato, un soffio nel mio cuore
Jedes deiner Augenschläge ein Herzschlag der Liebe, ein Sprung in die Vergangenheit, ein Hauch in meinem Herzen
Mi vedo pallido, sento freddo adesso
Ich seh mich blass, spür jetzt die Kälte
Non ci sei più tu a curarmi e non so dove andrai
Du bist nicht mehr da, um mich zu heilen, und ich weiß nicht, wohin du gehst
Sei stata come sangue, mi tenevi in vita
Du warst wie Blut, hast mich am Leben gehalten
Vicino ad ogni sbaglio, curavi ogni ferita
Bei jedem Fehler nah, hast jede Wunde geheilt
E adesso consapevole che non ritorni più
Und jetzt, im Wissen, dass du nicht zurückkehrst
Se mi faccio del male lascio stare io ci dormo su
Wenn ich mir wehtu, lass ich's, ich schlaf darüber
Ogni tuo battito di ciglia un battito d'amore, un tuffo nel passato, un soffio nel mio cuore
Jedes deiner Augenschläge ein Herzschlag der Liebe, ein Sprung in die Vergangenheit, ein Hauch in meinem Herzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.