Remmy - Sei piedi sotto - Prod. Galione - перевод текста песни на немецкий

Sei piedi sotto - Prod. Galione - Remmyперевод на немецкий




Sei piedi sotto - Prod. Galione
Sechs Fuß unter - Prod. Galione
Mi sveglio preso male in sto cesso di vita
Ich wache völlig im Arsch in diesem Scheißleben auf
Non mi parlare mica, odio chiunque di prima mattina
Sprich nicht mit mir, ich hasse jeden am frühen Morgen
Uccido con lo sguardo come il basilisco
Ich töte mit Blickkontakt wie ein Basilisk
Quindi se ti strizzo l'occhio non ammicco
Wenn ich dir zuzwinkere, flirte ich nicht
Mi aggiusto la mira
Ich justiere mein Ziel
Vorrei l'eredità di Pippi Calzelunghe
Ich wollte das Erbe von Pippi Langstrumpf
O di qualsiasi altro stronzo qualunque
Oder von irgendeinem anderen x-beliebigen Arsch
Restano i gomiti se finisco le unghie
Bleiben Ellenbogen übrig, wenn Nägel ausgehen
Manca il debito d'ossigeno e ho debiti con chiunque
Sauerstoffschuld fehlt und ich steh bei Allen in der Kreide
Pago l'affitto e dopo mendico un kebab
Ich zahle Miete und dann bettel ich um nen Döner
Ma sogno sempre il colpo grosso come Jakie Chan
Aber ich träum vom großen Coup wie Jackie Chan
Ma sto con chi gioca sporco, fanno il colpo gobbo
Doch ich bin mit Tricksern unterwegs, die machen schmutzige Geschäfte
Poi saltello su una gamba sola come Daniel San
Dann hüpfe ich auf einem Bein wie Daniel San
Mi chiedi come va? E come cazzo vuoi che vada
Du fragst, wie es läuft? Wie zum Teufel soll es laufen
E con sta faccia dove cazzo vuoi che vada, fra'?
Und mit diesem Gesicht wohin verdammt soll ich gehen, Alter?
Sai, rileggo raramente ciò che ho scritto
Weißt du, ich les kaum nach was ich geschrieben hab
Sto qui, aspetto la svolta per tirare dritto, sbam
Ich warte hier auf die Wende um durchzuziehen, bumm
Se tu vuoi sapere che cosa non va
Wenn du wissen willst was falsch läuft
Potrai leggerlo sui muri di questa città
Kannst du es an den Wänden dieser Stadt lesen
Non punto alla meta, basta anche metà
Ich ziel nicht aufs Ziel, die Hälfte reicht auch
Ma sto sei piedi sotto, questa è la realtà
Doch ich bin sechs Fuß unter, das ist die Realität
E meno male che ho 'sta merda per star meno male
Und Gott sei Dank hab ich den Scheiß um mich weniger scheiße zu fühlen
Quando anche la fotta mi abbandona
Wenn selbst die Fotze mich verlässt
Sai abbraccio il mio cane
Weißt du, umarme ich meinen Hund
Sono mesi che non abbraccio mio padre
Es sind Monate her dass ich meinen Vater umarmt hab
Ci somigliamo ma sono lontano dall'essergli uguale
Wir ähneln uns aber ich bin weit davon entfernt ihm gleich zu sein
Se sentisse questo pezzo gli direi "Mi spiace"
Würde er diesen Song hören sag ich "Tut mir leid"
Peccato che lui pensi ancora sia una fase
Schade dass er denkt das ist nur ne Phase
Vorrei capisse quanto picchia e sale e invece no
Ich wünschte er verstünde wie sehr es wehtut und steigt
Guardiamo la partita in silenzio tombale
Aber nein, wir schauen das Spiel in grabesschweigen
Se sei bravo a spompinare mi puoi scavalcare
Wenn du gut im Blasen bist kannst du mich überholen
Questa scena pare un porno amatoriale
Diese Szene wirkt wie ein Amateurporno
Ho visto il video hip hop, bello il cap e i jeans
Ich sah das HipHop Video, cool die Kappe und Jeans
Ma tu rovini tutto come i pollici di Megan Fox
Aber du ruinierst alles wie Megan Fox Daumen
Mi chiedi come va? E come cazzo vuoi che vada
Du fragst, wie es läuft? Wie zum Teufel soll es laufen
E con sta faccia dove cazzo vuoi che vada, fra'?
Und mit diesem Gesicht wohin verdammt soll ich gehen, Alter?
Sai, rileggo raramente ciò che ho scritto
Weißt du, ich les kaum nach was ich geschrieben hab
Sto qui, aspetto la svolta per tirare dritto, sbam
Ich warte hier auf die Wende um durchzuziehen, bumm
Se tu vuoi sapere che cosa non va
Wenn du wissen willst was falsch läuft
Potrai leggerlo sui muri di questa città
Kannst du es an den Wänden dieser Stadt lesen
Non punto alla meta, basta anche metà
Ich ziel nicht aufs Ziel, die Hälfte reicht auch
Ma sto sei piedi sotto, questa è la realtà
Doch ich bin sechs Fuß unter, das ist die Realität
Se tu vuoi sapere che cosa non va
Wenn du wissen willst was falsch läuft
Potrai leggerlo sui muri di questa città
Kannst du es an den Wänden dieser Stadt lesen
Non punto alla meta, basta anche metà
Ich ziel nicht aufs Ziel, die Hälfte reicht auch
Ma sto sei piedi sotto, questa è la realtà
Doch ich bin sechs Fuß unter, das ist die Realität






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.