Remmy - Silenzio (Feat. galan) - Prod. Opera - перевод текста песни на немецкий

Silenzio (Feat. galan) - Prod. Opera - Remmyперевод на немецкий




Silenzio (Feat. galan) - Prod. Opera
Stille (Feat. galan) - Prod. Opera
Ti prego salvami, tu che ne conosci il modo puoi
Bitte rette mich, du kennst den Weg und kannst es
Spegnere questo fuoco, o almeno farlo durare poco
Dies Feuer löschen, oder es nur kurz machen
Imploro il taglio quando implodo
Ich fleh um Schnitte wenn ich implodier
Sanno quello che provo, intanto alimentano il rogo
Sie kennen mein Gefühl, doch schüren noch das Feuer hier
Ricordo i miei polsi stanchi, le mie mani, i tagli e i calli
Erinner an müde Handgelenke, Hände wund, Schnitte, Schwielen
La mia linea della vita nei tuoi palmi
Meine Lebenslinie liegt in deinen Händen
Scegli cosa vuoi farne, amore
Wähl, was du tun willst, Liebste
Puoi stringere finché le notti saranno calde, le nocche saranno bianche
Drück fest, bis Nächte warm, Knöchel weiß und ohne Rast sind
L'aria che respiro è veleno che assimilo
Luft, die ich einatme, ist Gift, das ich aufnehme
Come presente la tua assenza e non
Wie ich deine Abwesenheit empfinde
Per ossimoro
Kein Widerspruch
Fumo un'altra Marlboro
Rauch ne Marlboro wieder
Lo sguardo fisso all'angolo
Blick starrt in die Ecke
Le tue labbra sono questo filtro che strangolo
Deine Lippen werden zur Schlinge, die mich erwürgen
I tuoi occhi parlavano fin troppo, forse per questo, con il tuo silenzio mi spaventavo il doppio
Deine Augen sprachen viel zu viel, vielleicht macht dein Schweigen doppelt Angst mir
Le vie per dirsi addio sono infinite
Die Wege zum Abschied sind ohne Zahl
Mai smesso di guardarmi
Hör nie auf, mich zu beobachten
Le tue iridi non sono più le mie
Deine Iris sind nicht mehr die meinen
Io che non sapevo quante spine avessi addosso
Ich wusste nicht, wie viel Dornen du an dir trugst
Era tardi tardi ormai, forse anche troppo
Zu spät, zu spät jetzt, vielleicht viel zu spät mir
E cogli intrecci come fossero briciole per Teseo quel filo rosso
Und du sammelst Ranken wie Brotkrumen, für Theseus dies rote Band
Streghe e minotauri sanno dove sono
Hexen und Minotaure wissen, wo ich bin
Per quanto ancora riuscirò a farmi strada se vado solo?
Wie lange schaff ich allein den Weg noch durch?
Mi dicevo: "Basta sapersi guardare dentro"
Ich sagte: "Man muss nur in sich selbst schauen"
Ma se prima eri il mio canto in questa stanza ora non resta che far silenzio
Warst du mein Lied hier im Raum, bleibt nur noch Stille zu machen
Fuori piove, e pure dentro
Regen draußen, und auch in mir drinnen
È burrasca
Ist Sturmflut
L'acqua sembra farmi: "Shh, silenzio"
Wasser scheint zu sagen: "Schh, still"
E chi parla?
Wer spricht jetzt?
Forse la notte, consigli da non seguirli
Vielleicht die Nacht, Ratschläge die man nicht hören darf
Che sento fin troppo spesso "Vai a riprenderla" dentro al mio orecchio
Ich hör zu oft: "Hol sie zurück" in meinem Ohr
Alla pioggia mi confesso e mi specchio dove si posa
Dem Regen beicht ich und mein Spiegelbild weht wo es trifft
Cammino in queste strade e neanche mi sfiora
Ich geh durch Straßen, es streift mich kaum
Solo tu nelle storie che poi tratteggio
Nur du in Geschichten, die ich später zeichne
L'inchiostro che verso rimpolpa il sangue che ho perso
Tinte die ich gieß, füllt Blut an das ich verlor
Insegnami come si muore, a fermare un cuore per il freddo
Lehr mich zu sterben, ein Herz halt gegen Kälte an
Tanto brucerò all'inferno e
Brenn doch in Hölle ich und
Questa fiamma mi lambisce il petto
Diese Flamm leckt meine Brust
Brucio per sentire il dolore che svanisce lento
Brenn nur um Schmerz zu fühln, der langsam vergeht
Tra i vicoli del cervello
In Gassen des Verstandes
Ho ansia e pressione alta
Angst und hoher Druck
Nei ventricoli in sala d'aspetto
In Kammern des Wartesaals
Vivo il resto del tempo immerso nel buio
Leb den Rest der Zeit in Finsternis
Fisso il cielo
Starre Himmel an
Sirio torna a Luglio, in questo ci spero
Sirius kommt im Juli, hoff ich sehr
Io che non sapevo quante spine avessi addosso
Ich wusste nicht, wie viel Dornen du an dir trugst
Ora è tardi ormai, forse anche troppo
Jetzt zu spät, vielleicht viel zu spät mir
Se prima eri il mio canto in questa stanza
Warst du mein Lied hier im Raumm
Ora non resta che
Dann bleibt nur noch
Ora non resta che
Dann bleibt nur eins
Far silenzio
Stille zu machen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.