Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrócę
w
proch
to
co
nam
los
już
kiedyś
dał
Ich
lasse
zu
Staub
werden,
was
uns
das
Schicksal
einst
gab
Wymażę
z
mej
pamięci
to
i
ruszę
w
świat
Lösche
es
aus
meinem
Gedächtnis
und
ziehe
in
die
Welt
I
chociaż
los
z
nienacka
podstawił
mi
nogę
Und
obwohl
das
Schicksal
mir
plötzlich
ein
Bein
stellte
To
w
głębi
serca
wiem
że
w
dobrą
idę
stronę
Weiß
ich
tief
im
Herzen,
dass
ich
in
die
richtige
Richtung
gehe
Antidotum
na
nie
pokój
mi
daj
Gib
mir
das
Antidot
gegen
den
Unfrieden
Zabij
lęki
które
w
sobie
dziś
mam
Töte
die
Ängste,
die
ich
heute
in
mir
trage
Jest
tylko
jeden
ważny
powód
by
trwać
Es
gibt
nur
einen
wichtigen
Grund
zu
bleiben
Znaleźć
swoją
drogę
do
raju
Finde
deinen
Weg
ins
Paradies
Antidotum
na
nie
pokój
mi
daj
(cicho)
Gib
mir
das
Antidot
gegen
den
Unfrieden
(leise)
Zabij
lęki
które
w
sobie
dziś
mam
(cicho)
Töte
die
Ängste,
die
ich
heute
in
mir
trage
(leise)
Jest
tylko
jeden
ważny
powód
by
trwać
(cicho)
Es
gibt
nur
einen
wichtigen
Grund
zu
bleiben
(leise)
Znaleźć
swoją
drogę
do
raju
(cicho)
Finde
deinen
Weg
ins
Paradies
(leise)
Tak
wiele
lat
minęło
różnie
płynął
czas
So
viele
Jahre
vergingen,
die
Zeit
verlief
unterschiedlich
Płynęły
łzy
a
serce
ciągle
chciało
gnać
Tränen
flossen
und
das
Herz
wollte
immer
weiterjagen
Natury
nie
oszukasz
dobrze
o
tym
wiesz
Die
Natur
kannst
du
nicht
betrügen,
das
weißt
du
gut
Za
lejce
trzymaj
los
by
poprowadził
cię
Halte
die
Zügel
des
Schicksals,
damit
es
dich
führt
Antidotum
na
nie
pokój
mi
daj
Gib
mir
das
Antidot
gegen
den
Unfrieden
Zabij
lęki
które
w
sobie
mam
Töte
die
Ängste,
die
ich
in
mir
trage
Jest
tylko
jeden
ważny
powód
by
trwać
Es
gibt
nur
einen
wichtigen
Grund
zu
bleiben
Znaleźć
swoją
drogę
do
raju
Finde
deinen
Weg
ins
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remigiusz Lupicki, Marek Stanislaw Siemieraszko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.