Zaryzykuj - Radio Edit -
Remo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaryzykuj - Radio Edit
Riskiere es - Radio Edit
Goniąc
marzenia
Wenn
du
deinen
Träumen
nachjagst,
Opadasz
z
sił
i
verlässt
dich
die
Kraft
und
Wzrasta
ryzyko,
że
nie
raz
es
steigt
das
Risiko,
dass
nicht
nur
einmal,
Biegnąc
przed
siebie
während
du
vorwärts
rennst,
Tak
w
jednej
chwili
in
einem
Moment,
Wiesz,
że
już
tylko
tracisz
czas
weißt
du,
dass
du
nur
noch
Zeit
verlierst.
Strach
dzisiaj
wygrał
dzień
Die
Angst
hat
heute
gesiegt,
Wiem,
że
też
boisz
się
ich
weiß,
dass
du
auch
Angst
hast,
Jak
ciemna
noc
tak
wciąga
nas
wie
eine
dunkle
Nacht
zieht
sie
uns
an,
Życie
więc
łap
za
ster
also
ergreife
das
Steuer
des
Lebens,
Czas
już
nie
liczy
się
die
Zeit
spielt
keine
Rolle
mehr,
Do
celu
biegnij,
nie
patrz
w
tył
renne
zum
Ziel,
schau
nicht
zurück.
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo-o-o-o-o
Ułooo-o-o-o-o
Każda
błyskawica
niesie
blask
Jeder
Blitz
bringt
einen
Schein,
Można
wszystko
zacząć
jeszcze
raz
man
kann
alles
noch
einmal
beginnen,
Gdy
upadasz
wznosi
Cię
do
chmur
wenn
du
fällst,
erhebt
er
dich
zu
den
Wolken,
Zaryzykuj,
teraz
uda
się
riskiere
es,
jetzt
wird
es
gelingen.
Skruszysz
mur
u
Twych
stóp
Du
wirst
die
Mauer
zu
deinen
Füßen
zerbrechen,
Jeśli
bardzo
chcesz
wenn
du
es
wirklich
willst,
Wiesz,
nie
musisz
mieć
piór
du
weißt,
du
brauchst
keine
Federn,
By
się
w
niebo
wznieść
um
in
den
Himmel
aufzusteigen,
Bo
każda
błyskawica
niesie
blask
denn
jeder
Blitz
bringt
einen
Schein,
Można
wszystko
zacząć
jeszcze
raz
man
kann
alles
noch
einmal
beginnen.
Wyciągnij
sny
co
Hol
die
Träume
hervor,
die
W
tak
wielkiej
skrzyni
in
einer
so
großen
Kiste
Leżaly
kilka
ładnych
lat
schon
einige
Jahre
liegen,
Świadomość,
że
to
das
Bewusstsein,
dass
Świat
się
pomylił
die
Welt
sich
geirrt
hat,
Boli
najbardziej,
ty
to
znasz
schmerzt
am
meisten,
das
kennst
du.
Strach
dzisiaj
wygrał
dzień
Die
Angst
hat
heute
gesiegt,
Wiem,
że
też
boisz
się
ich
weiß,
dass
du
auch
Angst
hast,
Jak
ciemna
noc
tak
wciąga
nas
wie
eine
dunkle
Nacht
zieht
sie
uns
an,
Życie
więc
łap
za
ster
also
ergreife
das
Steuer
des
Lebens,
Czas
już
nie
liczy
się
die
Zeit
spielt
keine
Rolle
mehr,
Do
celu
biegnij,
nie
patrz
w
tył
renne
zum
Ziel,
schau
nicht
zurück.
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Do
celu
biegnij,
nie
patrz
w
tył
(ułooo,
ułooo-o-o)
Renne
zum
Ziel,
schau
nicht
zurück
(ułooo,
ułooo-o-o)
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Do
celu
biegnij,
nie
patrz
w
tył
(ułooo-o-o)
Renne
zum
Ziel,
schau
nicht
zurück
(ułooo-o-o)
Każda
błyskawica
niesie
blask
Jeder
Blitz
bringt
einen
Schein,
Można
wszystko
zacząć
jeszcze
raz
man
kann
alles
noch
einmal
beginnen,
Gdy
upadasz
wznosi
Cię
do
chmur
wenn
du
fällst,
erhebt
er
dich
zu
den
Wolken,
Zaryzykuj,
teraz
uda
się
riskiere
es,
jetzt
wird
es
gelingen.
Skruszysz
mur
u
Twych
stóp
Du
wirst
die
Mauer
zu
deinen
Füßen
zerbrechen,
Jeśli
bardzo
chcesz
wenn
du
es
wirklich
willst,
Wiesz,
nie
musisz
mieć
piór
du
weißt,
du
brauchst
keine
Federn,
By
się
w
niebo
wznieść
um
in
den
Himmel
aufzusteigen,
Bo
każda
błyskawica
niesie
blask
denn
jeder
Blitz
bringt
einen
Schein,
Można
wszystko
zacząć
jeszcze
raz
man
kann
alles
noch
einmal
beginnen.
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Do
celu
biegnij,
nie
patrz
w
tył
(ułooo,
ułooo-o-o)
Renne
zum
Ziel,
schau
nicht
zurück
(ułooo,
ułooo-o-o)
Ułooo,
ułooo-o-o
Ułooo,
ułooo-o-o
Do
celu
biegnij,
nie
patrz
w
tył
(ułooo-o-o)
Renne
zum
Ziel,
schau
nicht
zurück
(ułooo-o-o)
Każda
błyskawica
niesie
blask
Jeder
Blitz
bringt
einen
Schein,
Można
wszystko
zacząć
jeszcze
raz
man
kann
alles
noch
einmal
beginnen,
Gdy
upadasz
wznosi
Cię
do
chmur
wenn
du
fällst,
erhebt
er
dich
zu
den
Wolken,
Zaryzykuj
teraz
uda
się
riskiere
es,
jetzt
wird
es
gelingen.
Skruszysz
mur
u
Twych
stóp
Du
wirst
die
Mauer
zu
deinen
Füßen
zerbrechen,
Jeśli
bardzo
chcesz
wenn
du
es
wirklich
willst,
Wiesz,
nie
musisz
mieć
piór
du
weißt,
du
brauchst
keine
Federn,
By
się
w
niebo
wznieść
um
in
den
Himmel
aufzusteigen,
Bo
każda
błyskawica
niesie
blask
denn
jeder
Blitz
bringt
einen
Schein,
Można
wszystko
zacząć
jeszcze
raz
man
kann
alles
noch
einmal
beginnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.