Remo feat. Verba - Tylko Ciebie mi brak - перевод текста песни на немецкий

Tylko Ciebie mi brak - Remo , Verba перевод на немецкий




Tylko Ciebie mi brak
Nur du fehlst mir
Tylko ciebie mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mówisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
Za oknem drzewa szumią mątek zajomosci
Draußen rauschen die Bäume die Melodie der Bekanntschaft
O tej parze co rozstala sie z milosci
Über das Paar, das sich aus Liebe trennte
Ona zakochana w nim zapatrzona ślepo
Sie in ihn verliebt, blindlings auf ihn fixiert
On zasdrosny najchetniej zabil by kazdego
Er eifersüchtig, am liebsten hätte er jeden umgebracht
Lista zakazow bezsensownych
Eine Liste sinnloser Verbote
Wkrotce z domu nie wypusci do biedronki
Bald lässt er sie nicht mal mehr zum Biedronka (Supermarkt) aus dem Haus
Z kims zobaczy
Wenn er sie mit jemandem sieht
To 100 pytan
Dann 100 Fragen
Zastanow sie kto komu wyrządza zło
Denk darüber nach, wer wem Böses antut
Tylko cb mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mowisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
Tylko cb mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mowisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
Czy ty chcesz stracic
Willst du sie verlieren?
To bardzo łatwe
Das ist sehr einfach
Utopisz szczęście w nadmiarze zmartwien
Du ertränkst das Glück in einem Übermaß an Sorgen
Zakujesz wolność w kajdany z miłości
Du schmiedest die Freiheit in Ketten aus Liebe
żeby nie odeszła
Damit sie nicht geht
Poważnie zapomni
Ernsthaft, sie wird vergessen
Nie mozesz ciągle atakowac pretensjami
Du kannst nicht ständig mit Vorwürfen angreifen
Godnych z uczuć pisanych zakazami
Und würdige Gefühle durch Verbote ersticken
Czy taki gość nie ma sumienia
Hat so ein Kerl kein Gewissen?
Ona cie kocha ty jej nie doceniasz
Sie liebt dich, du weißt sie nicht zu schätzen
Tylko cb mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mowisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
Tylko cb mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mowisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
Czego nie robiła miał pretensje
Was immer sie auch tat, er hatte Vorwürfe
Jak sie nie starała zawsze obiekcje
Wie sehr sie sich auch bemühte, immer Einwände
Jej uczucie szczere żadnych zdrad
Ihre Gefühle aufrichtig, keine Seitensprünge
Każdy jego pomysłona była na tak
Jede seiner Ideen, sie war dafür
Bo myślała że chłopak kocha
Weil sie dachte, der Junge liebt sie
Kocha chociaż dziwnie okazuje to
Liebt, obwohl er es seltsam zeigt
On po prostu mierzył swoją miarą
Er maß sie einfach mit seinem eigenen Maßstab
Sam ściemniał i myślał ze ona jest ściemniarą
Er selbst hat getäuscht und dachte, sie sei eine Täuscherin
Tylko cb mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mowisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
Tylko cb mi brak odkąd cie nie ma
Nur du fehlst mir, seit du nicht mehr da bist
Czasem mowisz do mnie we wspomnieniach
Manchmal sprichst du zu mir in Erinnerungen
Czasem uśmiechasz sie na zdjeciach
Manchmal lächelst du auf Fotos
I to wszystko
Und das ist alles
Jestes daleko choc byłas bardzo blisko
Du bist weit weg, obwohl du sehr nah warst
(The end)
(Das Ende)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.