Текст и перевод песни Remtrex - Slang 2
Big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Big
out
вы
сделали
сленговую
мелодию
и
вот
моя
часть
2
I
said
big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Я
сказал
громко
ты
сделал
сленговую
мелодию
и
вот
моя
часть
2
And
if
you
wanna
hear
part
1 put
flush
remtrex
in
youtube
И
если
вы
хотите
услышать
часть
1 Поставьте
flush
remtrex
на
youtube
It
ended
as
"that
sniffs
cocaine
and
Она
закончилась
так:
"этот
нюхает
кокаин
и
...
Its
known
for
turning
motherfuckers
numb"
Он
известен
тем,
что
делает
ублюдков
бесчувственными"
Your
marj
she
is
your
mum
Твоя
Мардж
она
твоя
мама
And
if
your
at
large
well
that
means
your
on
the
run
А
если
ты
на
свободе
что
ж
значит
ты
в
бегах
And
if
you
say
you
need
a
whistle
well
that
means
you
need
a
gun
И
если
ты
говоришь
что
тебе
нужен
свисток
что
ж
это
значит
что
тебе
нужен
пистолет
And
if
a
bullet
goes
inside
you
then
your
skin
has
got
bun
И
если
пуля
войдет
в
тебя,
то
твоя
кожа
станет
дырявой.
And
if
you
dont
get
man
back
then
your
a
mark
И
если
ты
не
получишь
мужчину
обратно
то
твоя
отметка
а
A
boy
and
a
girl
that
are
feeling
Мальчик
и
девочка,
которые
чувствуют
...
Eachother
that
means
that
there
is
a
spark
Это
означает,
что
есть
искра.
And
everything
thats
done
in
the
И
все,
что
делается
в
Dark
will
soon
be
shown
when
its
bright
Темноте,
скоро
будет
показано,
когда
станет
светло.
That
means
everything
done
in
the
dark
will
one
day
come
to
the
light
Это
значит,
что
все,
что
делается
во
тьме,
однажды
выйдет
на
свет.
And
block
the
light
with
shades
И
загораживают
свет
тенями.
There
also
knows
as
stunners
Там
же
знают
как
станнеры
And
your
a
bitch
in
jail
if
you
went
and
hit
the
numbers
И
ты
сука
в
тюрьме
если
пойдешь
и
наберешь
номер
BX
license
plates
in
birmingham
that
is
the
undercovers
Номерные
знаки
BX
в
Бирмингеме
это
тайные
агенты
And
I
need
a
gun
И
мне
нужен
пистолет.
Police
are
about
like
when
I
get
a
phone
call
saying
Полиция
примерно
такая
же,
как
когда
мне
звонят
и
говорят:
"Oi
watch
for
the
gunners"
"Эй,
следи
за
артиллеристами".
And
them
broke
guys
are
bummers
А
те
нищие
парни
просто
обломы
And
them
crack
fiends
are
bunners
А
эти
наркоманы-баннеры.
And
if
you
got
someone
working
your
И
если
у
тебя
есть
кто-то,
работающий
по
твоей
Line
then
it
means
youve
got
runners
Линии,
это
значит,
что
у
тебя
есть
бегуны.
But
if
they
get
nabbed
then
that
means
by
police
they
got
grabbed
Но
если
их
схватят,
это
значит,
что
их
схватила
полиция.
And
if
they
snitch
on
you
my
asian
dons
they
would
say
И
если
они
настучат
на
тебя
мои
азиатские
доны
они
скажут
"You
got
shagged"
"Тебя
трахнули".
And
if
your
gwopped
up
А
если
твой
гвоп
поднялся
Money
from
the
road
you
make
it
Деньги
с
дороги
ты
их
зарабатываешь
And
if
you
rob
man
А
если
ты
ограбишь
человека
Money
from
the
road
you
take
it
Деньги
с
дороги
ты
их
берешь
Scheming
against
your
bredrin
thats
some
snake
shit
Плести
интриги
против
твоего
бредрина
это
какое
то
змеиное
дерьмо
If
you
want
man
to
fall
thats
hate
shit
Если
ты
хочешь,
чтобы
человек
упал,
то
это
ненавистное
дерьмо.
And
if
your
a
rala
that
means
your
on
some
rape
shit
И
если
ты
Рала
это
значит
что
ты
на
каком
то
изнасилованном
дерьме
And
if
you
make
cakes
flip
then
your
living
nice
И
если
вы
делаете
переворачивающиеся
торты,
то
ваша
жизнь
прекрасна.
Not
to
get
into
too
much
detail
but
just
like
me
your
living
nice
Не
хочу
вдаваться
в
подробности,
но,
как
и
я,
ты
живешь
хорошо.
And
if
your
iced
А
если
твой
ледяной
That
means
your
covered
in
jewels
Это
значит,
что
ты
весь
в
драгоценностях.
And
if
you
slang
where
you
rest
at
И
если
ты
говоришь
на
сленге
то
где
ты
отдыхаешь
That
means
you
dont
know
the
rules
Это
значит,
что
ты
не
знаешь
правил.
The
10
crack
commandments
like
the
B.I.G
10
заповедей
крэка,
как
Би-Би-Джи.
(...)
means
you
wanna
be
like
me
( ...
) значит,
ты
хочешь
быть
таким
же,
как
я,
And
baisically
someones
ready
for
war
и
байски
кем-то
готовым
к
войне.
If
just
like
Dej
Loaf
they
say
"Try
me"
Если
точно
так
же,
как
Деж
Лоаф,
они
говорят:
"испытай
меня".
So
mind
who
your
trying
Так
кто
ваша
попытка
Set
up
bitches
are
girls
that
will
fuck
you
Подставные
сучки
это
девушки
которые
будут
трахать
тебя
And
then
snake
you
so
mind
where
your
lying
И
потом,
змея,
ты
не
забывай,
где
ты
лежишь.
And
staring
at
someone
for
too
long
that
means
your
eyeing
И
если
ты
смотришь
на
кого
то
слишком
долго
это
значит
что
ты
смотришь
And
also
watch
who
your
eyeing
А
еще
следи
за
тем,
на
кого
ты
смотришь.
Cause
in
certain
hoods
it
leads
to
dying
Потому
что
в
некоторых
гетто
это
приводит
к
смерти.
If
someone
is
watching
your
moves
then
that
someones
is
spying
Если
кто-то
следит
за
твоими
движениями,
значит,
этот
кто-то
шпионит.
Bawling
is
crying
Рыдание
- это
плач.
And
getting
at
enemies
is
hooriding
А
нападать
на
врагов
- это
ура!
And
neutral
means
you
ain't
siding
А
нейтралитет
означает,
что
ты
не
на
стороне.
And
the
roadman
duck
from
the
sirens
И
Дорожник
прячется
от
сирен.
Cause
the
leng
is
police
Потому
что
Ленг
это
полиция
And
the
five-0
is
police
А
пять-ноль-это
полиция.
Pigs
are
police
Свиньи-это
полиция.
Pricks
are
police
Придурки-это
полиция.
People
I
would
not
mind
seeing
dead
once
again
is
police
Люди,
которых
я
бы
не
прочь
увидеть
мертвыми
еще
раз,
- это
полиция.
The
last
time
I
never
got
that
out
but
now
I
have
I
feel
better
В
прошлый
раз
я
так
этого
и
не
понял
но
теперь
я
чувствую
себя
лучше
A
knife
is
a
wetter
Нож
влажнее.
And
if
you
chase
money
А
если
ты
гонишься
за
деньгами
That
means
your
a
go
getter
Это
значит
что
ты
добытчик
Man
smoke
chedder
Чувак
кури
чеддер
Its
a
certain
type
of
marijuanna
Это
определенный
тип
марихуаны.
A
vest
on
your
chest
is
armour
Бронежилет
на
твоей
груди-это
броня.
You
done
something
and
it
comes
back
thats
karma
Ты
сделал
что-то,
и
это
возвращается,
это
карма.
And
a
sperm
donor
is
your
father
А
донор
спермы-твой
отец.
A
gun
is
a
larma
Пистолет-это
ларма.
A
loudmouth
girl
is
a
drama
Крикливая
девчонка-это
драма.
And
if
a
man
got
his
wig
pushed
back
А
если
бы
человек
сдвинул
назад
свой
парик
He
never
seen
no
barber
Он
никогда
не
видел
цирюльника.
That
niggas
dead
Эти
ниггеры
мертвы
Shots
to
the
head
Выстрелы
в
голову.
Getting
neck
off
girls
is
head
Отрывать
шею
от
девушки
- это
голова.
If
the
girl
has
been
around
inner
birmingham
then
shes
known
as
a
shed
Если
эта
девушка
была
где
то
в
Бирмингеме
то
она
известна
как
сарай
And
getting
stripes
it
is
street
cred
И
получать
нашивки-это
уличный
кредит.
Money
is
bread
Деньги-это
хлеб.
Slug
is
lead
Пуля-это
свинец.
A
nice
robbery
means
you
got
fed
Хорошее
ограбление
означает,
что
ты
сыт.
And
a
wifey
is
your
gyal
without
the
wed
А
женушка
- это
твоя
девочка
без
брака.
And
when
you
hear
bricks
И
когда
ты
слышишь
кирпичи
...
No
were
not
talking
houses
Нет
это
были
не
говорящие
дома
Remember
what
that
sniff
was
Помнишь,
что
это
был
за
запах?
Well
its
that
in
36
ounces
Ну
это
в
36
унциях
36
ounces
is
a
brick
36
унций-это
кирпич.
A
gun
is
a
stick
Пистолет-это
палка.
Its
also
known
as
a
chip
Он
также
известен
как
Чип
A
car
is
a
whip
Машина-это
хлыст.
And
the
feds
know
all
of
this
И
федералы
все
это
знают.
So
we
need
some
new
shit
Так
что
нам
нужно
новое
дерьмо
Big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Big
out
вы
сделали
сленговую
мелодию
и
вот
моя
часть
2
I
said
big
out
you
done
a
slang
tune
and
here
is
my
part
2
Я
сказал
громко
ты
сделал
сленговую
мелодию
и
вот
моя
часть
2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Slang 2
дата релиза
15-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.