Rémy - Bella Ciao - Bonus track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rémy - Bella Ciao - Bonus track




Bella Ciao - Bonus track
Bella Ciao - Bonus Track
Tutte le genti che passeranno
All the people who will pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi diranno che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"
J′veux nager sur une tonne de billets
I wanna swim on a ton of bills
M'endormir sur des liasses de 50
Fall asleep on stacks of 50s
On avait dit "on tire sur personne"
We said "we won't shoot anyone"
On avait dit "pas une goutte de sang"
We said "not a drop of blood"
Quand l′papier, y a pas, bah, le mal t'appelle
When there's no paper, well, evil calls you
Une équipe de huit, un gros paquet d'oseille
A team of eight, a big pile of cash
Tout est bien ficelé, mais
Everything is well planned, but
Tu montes sur un coup avec des gens qu′tu connais à peine, merde
You're pulling off a job with people you barely know, damn
Professeur, faut qu′on l'fasse, j′ai des projets
Professor, we gotta do it, I've got plans
Moi, la rue m'a mis qu′des feintes et des crochets
The streets have only thrown feints and hooks at me
J'fais l′casse du siècle, j'paye une barraque à ma re-mè
I'm pulling off the heist of the century, buying my mom a house
Heureusement qu'on vise la Casa de Papel
Good thing we're targeting the Casa de Papel
On était si bien, rappelle-toi
We were so good, remember?
Mais on voulait manger plus
But we wanted to eat more
En plus, tout le monde a d′jà fait du card-pla
Besides, everyone's already done card fraud
Au milieux des rouleaux, la pression faut plus
Among the rolls of bills, the pressure's unbearable
Ici pour prendre des tunes, pas ici pour plaire
Here to take the money, not to please
Quand sifflent les balles, le plan devient confus
When bullets whistle, the plan becomes blurry
Et là, tu comprends vite que tu peux tout prendre
And then you quickly understand that you could lose everything
Donc faut pas lâcher, montrer qu′t'en as dans l′fut'
So you can't give up, gotta show you've got guts
Quitte à s′faire des bobos
Even if it means getting hurt
J'appelle une équipe de bes-Ser
I'm calling a team of crazy guys
Et j′reviens en cross comme Tokyo
And I'm coming back on a motorcycle like Tokyo
Tutte le genti che passeranno
All the people who will pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi diranno: che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"
Tutte le genti che passeranno
All the people who will pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi diranno: che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi diranno: che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"
On leur prend tout leur fric, on s'sent espagnol
We take all their money, we feel Spanish
Changer d'vie quitte à y laisser qu′des paroles
Changing our lives even if it means leaving just words behind
J′ai jamais aimé perdre, on est pour la gagne
I've never liked losing, we're here to win
Donc tout l'monde à terre pour qu′personne ne cane
So everyone on the ground so that no one fails
Le canon est chaud, la mort est froide
The gun is hot, death is cold
Prendre les keuss et s'tailler loin de l′Andalousie
Take the cash and get away from Andalusia
Mes gars vendent les meuj, font qu'semer les keufs
My guys sell drugs, keep sowing the cops
Pour récolter le blé et la jalousie
To reap the dough and the envy
On vient d′loin, mon poto, on veut pas tout perdre
We come from far, my friend, we don't want to lose everything
Moi, j'viens d'là même si y a plus, on veut tout prendre
Me, I come from where even if there's nothing left, we want to take it all
Tu montes sur un coup, y a l′fils et le père
You're pulling off a job, there's the son and the father
Au moins, si ça réussit, la part est plus grande
At least, if it succeeds, the share is bigger
Faut bien jouer ses cartes, tout baiser dans l′appart
Gotta play your cards right, screw everything in the apartment
Cours sur ton flingue si t'entends crier l′autre
Run to your gun if you hear the other one screaming
Faut manger les filets, pas toucher la barre
Gotta eat the fillets, don't touch the bar
Regarde c'qu′on fait pas pour des dineros
Look what we don't do for dineros
Ouais, un bandit, c'est trop sous-côté
Yeah, a bandit is too underrated
On remet souvent en cause son intelligence
His intelligence is often questioned
Y aura toujours des failles dans ton plan
There will always be flaws in your plan
Même s′il a été pensé ans à l'avance
Even if it was thought out years in advance
Professeur, est-ce que ça va aller?
Professor, is it gonna be okay?
Dis moi qu'tu nous as dégoté l′bon filon
Tell me you found us the right vein
Dans ma frette, c′est la merde
My fridge is a mess
Donc pour oublier, mes gars mélangent la beuh et l'pilon
So to forget, my guys mix weed and the pilon
Tutte le genti che passeranno
All the people who will pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi dinarro: che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"
Tutte le genti che passeranno
All the people who will pass by
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi diranno: che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"
E le genti che passeranno
And the people who will pass by
Mi diranno: che bel fior
Will tell me: "What a beautiful flower"





Авторы: Remy Camus, Gary Fico, Julien Comblat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.