Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
pas
que
je
m'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C′est
pas
que
je
t'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Mais
quand
j'suis
seul
j′suis
pensif
c′est
trop
Aber
wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
nachdenklich,
das
ist
zu
viel
Et
je
me
mets
à
douter
de
tout
ce
qui
est
à
côté
Und
ich
fange
an,
alles
in
Frage
zu
stellen,
was
neben
mir
ist
Ah
moi-même
je
mens
pas
Ah,
ich
lüge
nicht
mal
mich
selbst
an
Donc
t'emballe
pas
Also
reg
dich
nicht
auf
Niveau
sentiment
indécis
depuis
trop
Bei
Gefühlen
schon
zu
lange
unentschlossen
Depuis
trop
longtemps
faut
que
tous
ça
cesse
Zu
lange,
all
das
muss
aufhören
Laissez
la
musique
me
faire
devenir
qui
je
suis
(ouais,
ouais)
Lass
die
Musik
mich
zu
dem
werden,
der
ich
bin
(yeah,
yeah)
Ah,
j′ai
essuyé
des
critiques
aujourd'hui
je
souris
(ouais,
ouais)
Ah,
ich
habe
Kritik
einstecken
müssen,
heute
lächle
ich
(yeah,
yeah)
Ah,
Laissez
la
musique
me
faire
devenir
qui
je
suis
(ouais,
ouais)
Ah,
lass
die
Musik
mich
zu
dem
werden,
der
ich
bin
(yeah,
yeah)
Ah,
j′ai
essuyé
des
critiques
aujourd'hui
je
souris,
ah
Ah,
ich
habe
Kritik
einstecken
müssen,
heute
lächle
ich,
ah
C′est
pas
que
je
m'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C'est
pas
que
je
t′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Les
feuilles
ont
fané
laissez
place
aux
roses
Die
Blätter
sind
verwelkt,
macht
Platz
für
Rosen
Et
dans
mes
poèmes
je
ne
vois
plus
que
toi
Und
in
meinen
Gedichten
sehe
ich
nur
noch
dich
Et
le
quartier
il
est
là
Und
das
Viertel
ist
da
Mon
équipe
elle
est
là
Mein
Team
ist
da
C′est
pas
que
je
m'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C′est
pas
que
je
t'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
J′n'connais
que
la
merde
les
bad
bots
Ich
kenne
nur
Mist,
schlechte
Bots
93
Auber′
c'est
la
base
93
Auber’,
das
ist
die
Basis
Dans
le
droit
chemin
trop
voulaient
se
rabattre
Auf
dem
richtigen
Weg
wollten
zu
viele
aufgeben
Dans
mon
secteur,
les
miss
ont
toutes
fini
à
quatre
pattes
In
meinem
Bereich
endeten
alle
Mädchen
auf
allen
vieren
J'rappe
la
rue
et
ses
environs
Ich
rappe
über
die
Straße
und
ihre
Umgebung
Le
son
dans
la
caisse
bientôt
ils
verront
Der
Sound
aus
den
Boxen,
bald
werden
sie
es
sehen
Marre
de
rentrer
à
la
maison
Keine
Lust
mehr,
nach
Hause
zu
kommen
Voir
la
daronne
en
pleure
et
me
dire
qu′elle
avait
raison
Mutter
weinen
zu
sehen
und
zu
wissen,
dass
sie
recht
hatte
On
a
versé
tant
de
larmes
et
on
sourit
quand
Wir
haben
so
viele
Tränen
vergossen
und
lächeln
jetzt,
wenn
Regarde
le
soleil
à
l′horizon
Wir
die
Sonne
am
Horizont
sehen
On
a
connu
tant
de
flammes
et
versé
le
sang
Wir
haben
so
viele
Flammen
durchlebt
und
Blut
vergossen
Mon
cœur
est
d'acier,
mon
cœur
est
d′acier
Mein
Herz
ist
aus
Stahl,
mein
Herz
ist
aus
Stahl
On
a
versé
tant
de
larmes
et
on
sourit
quand
Wir
haben
so
viele
Tränen
vergossen
und
lächeln
jetzt,
wenn
Regarde
le
soleil
à
l'horizon
Wir
die
Sonne
am
Horizont
sehen
On
a
connu
tant
de
flammes
et
versé
le
sang
Wir
haben
so
viele
Flammen
durchlebt
und
Blut
vergossen
Mon
cœur
est
d′acier
Mein
Herz
ist
aus
Stahl
C'est
pas
que
je
m′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C'est
pas
que
je
t'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Les
feuilles
ont
fané
laissez
place
aux
roses
Die
Blätter
sind
verwelkt,
macht
Platz
für
Rosen
Et
dans
mes
poèmes
je
ne
vois
plus
que
toi
Und
in
meinen
Gedichten
sehe
ich
nur
noch
dich
Et
le
quartier
il
est
là
Und
das
Viertel
ist
da
Mon
équipe
elle
est
là
Mein
Team
ist
da
C′est
pas
que
je
m′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C'est
pas
que
je
t′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
On
sera
le
résultat
des
larmes
de
notre
jeunesse
Wir
werden
das
Ergebnis
der
Tränen
unserer
Jugend
sein
Le
malheur
te
laissera
si
la
haine
tu
laisses
Das
Unglück
wird
dich
verlassen,
wenn
du
den
Hass
lässt
Puise
dans
tes
atouts
et
réalise
tes
rêves
Schöpf
aus
deinen
Stärken
und
verwirkliche
deine
Träume
On
sera
le
résultat
des
larmes
de
notre
jeunesse
Wir
werden
das
Ergebnis
der
Tränen
unserer
Jugend
sein
Le
malheur
te
laissera
si
la
haine
tu
laisses
Das
Unglück
wird
dich
verlassen,
wenn
du
den
Hass
lässt
Puise
dans
tes
atouts
et
réalise
tes
rêves
Schöpf
aus
deinen
Stärken
und
verwirkliche
deine
Träume
C'est
pas
que
je
m′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C'est
pas
que
je
t′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Les
feuilles
ont
fané,
laissé
place
aux
roses
Die
Blätter
sind
verwelkt,
mach
Platz
für
Rosen
Et
dans
mes
poèmes
je
ne
vois
plus
que
toi
Und
in
meinen
Gedichten
sehe
ich
nur
noch
dich
Et
le
quartier
il
est
là
Und
das
Viertel
ist
da
Mon
équipe
elle
est
là
Mein
Team
ist
da
C'est
pas
que
je
m'aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
mich
nicht
liebe
C′est
pas
que
je
t′aime
pas
Es
ist
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gol D Rookie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.