Текст и перевод песни Rémy - C pas que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C pas que
It's Not That...
C′est
pas
que
je
m'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C′est
pas
que
je
t'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
Mais
quand
j'suis
seul
j′suis
pensif
c′est
trop
But
when
I'm
alone,
I'm
too
pensive
Et
je
me
mets
à
douter
de
tout
ce
qui
est
à
côté
And
I
start
to
doubt
everything
around
me
Ah
moi-même
je
mens
pas
Ah,
I'm
not
lying
to
myself
Donc
t'emballe
pas
So
don't
get
carried
away
Niveau
sentiment
indécis
depuis
trop
My
feelings
have
been
indecisive
for
too
long
Depuis
trop
longtemps
faut
que
tous
ça
cesse
For
too
long,
all
this
has
to
stop
Laissez
la
musique
me
faire
devenir
qui
je
suis
(ouais,
ouais)
Let
the
music
make
me
who
I
am
(yeah,
yeah)
Ah,
j′ai
essuyé
des
critiques
aujourd'hui
je
souris
(ouais,
ouais)
Ah,
I've
faced
criticism,
today
I
smile
(yeah,
yeah)
Ah,
Laissez
la
musique
me
faire
devenir
qui
je
suis
(ouais,
ouais)
Ah,
Let
the
music
make
me
who
I
am
(yeah,
yeah)
Ah,
j′ai
essuyé
des
critiques
aujourd'hui
je
souris,
ah
Ah,
I've
faced
criticism,
today
I
smile,
ah
C′est
pas
que
je
m'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C'est
pas
que
je
t′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
Les
feuilles
ont
fané
laissez
place
aux
roses
The
leaves
have
faded,
make
way
for
the
roses
Et
dans
mes
poèmes
je
ne
vois
plus
que
toi
And
in
my
poems,
I
see
only
you
Et
le
quartier
il
est
là
And
the
neighborhood
is
here
Mon
équipe
elle
est
là
My
crew
is
here
C′est
pas
que
je
m'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C′est
pas
que
je
t'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
J′n'connais
que
la
merde
les
bad
bots
I
only
know
the
shit,
the
bad
bots
93
Auber′
c'est
la
base
93
Auber'
it's
the
base
Dans
le
droit
chemin
trop
voulaient
se
rabattre
Too
many
wanted
to
fall
back
into
the
right
path
Dans
mon
secteur,
les
miss
ont
toutes
fini
à
quatre
pattes
In
my
area,
the
girls
all
ended
on
all
fours
J'rappe
la
rue
et
ses
environs
I
rap
about
the
street
and
its
surroundings
Le
son
dans
la
caisse
bientôt
ils
verront
The
sound
in
the
car,
soon
they
will
see
Marre
de
rentrer
à
la
maison
Tired
of
coming
home
Voir
la
daronne
en
pleure
et
me
dire
qu′elle
avait
raison
Seeing
my
mom
crying
and
telling
me
she
was
right
On
a
versé
tant
de
larmes
et
on
sourit
quand
We
shed
so
many
tears
and
we
smile
when
Regarde
le
soleil
à
l′horizon
Look
at
the
sun
on
the
horizon
On
a
connu
tant
de
flammes
et
versé
le
sang
We've
known
so
many
flames
and
shed
blood
Mon
cœur
est
d'acier,
mon
cœur
est
d′acier
My
heart
is
steel,
my
heart
is
steel
On
a
versé
tant
de
larmes
et
on
sourit
quand
We
shed
so
many
tears
and
we
smile
when
Regarde
le
soleil
à
l'horizon
Look
at
the
sun
on
the
horizon
On
a
connu
tant
de
flammes
et
versé
le
sang
We've
known
so
many
flames
and
shed
blood
Mon
cœur
est
d′acier
My
heart
is
steel
C'est
pas
que
je
m′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C'est
pas
que
je
t'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
Les
feuilles
ont
fané
laissez
place
aux
roses
The
leaves
have
faded,
make
way
for
the
roses
Et
dans
mes
poèmes
je
ne
vois
plus
que
toi
And
in
my
poems,
I
see
only
you
Et
le
quartier
il
est
là
And
the
neighborhood
is
here
Mon
équipe
elle
est
là
My
crew
is
here
C′est
pas
que
je
m′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C'est
pas
que
je
t′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
On
sera
le
résultat
des
larmes
de
notre
jeunesse
We
will
be
the
result
of
the
tears
of
our
youth
Le
malheur
te
laissera
si
la
haine
tu
laisses
Misfortune
will
leave
you
if
you
let
go
of
hate
Puise
dans
tes
atouts
et
réalise
tes
rêves
Draw
on
your
strengths
and
realize
your
dreams
On
sera
le
résultat
des
larmes
de
notre
jeunesse
We
will
be
the
result
of
the
tears
of
our
youth
Le
malheur
te
laissera
si
la
haine
tu
laisses
Misfortune
will
leave
you
if
you
let
go
of
hate
Puise
dans
tes
atouts
et
réalise
tes
rêves
Draw
on
your
strengths
and
realize
your
dreams
C'est
pas
que
je
m′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C'est
pas
que
je
t′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
Les
feuilles
ont
fané,
laissé
place
aux
roses
The
leaves
have
faded,
make
way
for
the
roses
Et
dans
mes
poèmes
je
ne
vois
plus
que
toi
And
in
my
poems,
I
see
only
you
Et
le
quartier
il
est
là
And
the
neighborhood
is
here
Mon
équipe
elle
est
là
My
crew
is
here
C'est
pas
que
je
m'aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
myself
C′est
pas
que
je
t′aime
pas
It's
not
that
I
don't
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gol D Rookie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.