R E M Y - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Rémyперевод на немецкий




Intro
Intro
Ouais, ouais, ouais, c′est Rémy
Ja, ja, ja, hier ist Rémy
Ça vient d'Auber′, gros
Kommt aus Auber, Alter
Ouais
Ja
Amenez-moi celui qui veut m'arrêter
Bring mir denjenigen, der mich aufhalten will
J'suis trop déter′, j′ai marché dans ma ville survet', baskets troués
Ich bin voll motiviert, bin durch meine Stadt gelaufen, Jogginghose, löchrige Sneaker
Malmené par des équipes d′enfoirés
Misshandelt von Teams von Arschlöchern
Qui t'baissent ton froc et t′mettent des coups d'taser jusqu′à plus t'faire bouger
Die dir die Hose runterziehen und dich mit Taser schocken, bis du dich nicht mehr bewegst
Cavalé, mon frérot t'as cavalé
Gelaufen, mein Bruder, du bist gelaufen
Pour les thunes, t′as fait couler l′sang comme à l'époque des cavaliers
Für die Kohle hast du Blut vergossen wie in der Zeit der Reiter
Amenez-moi celui qui veut m′arrêter
Bring mir denjenigen, der mich aufhalten will
J'suis trop déter′, j'ai marché dans ma ville survet′, baskets troués
Ich bin voll motiviert, bin durch meine Stadt gelaufen, Jogginghose, löchrige Sneaker
J'fais du bruit comme un raptor, j't′en mets plein les yeux comme pleins phares
Ich mache Lärm wie ein Raptor, ich blend dich wie Fernlicht
Tu t′habilles chez Philip Plein mais chez toi gros, c'est plein d′cafards
Du kaufst bei Philip Plein ein, aber bei dir zu Hause ist voller Kakerlaken
La street nous a rempli de vices et d'cruauté comme Jafar
Die Straße hat uns mit Lastern und Grausamkeit gefüllt wie Jafar
Même si le chinois coopère y aura fracture d′la mâchoire
Auch wenn der Chinese kooperiert, gibt es einen Kieferbruch
Dans nos bâtiments c'est sévère y a la pauvreté qui sévit
In unseren Gebäuden ist es hart, Armut herrscht
On n′a pas attendu l'feu vert pour frapper fort comme dans Rocky
Wir haben nicht auf grünes Licht gewartet, um zuzuschlagen wie in Rocky
Direction avenue JJ, sur l'trottoir tu pousses des gens-gens
Richtung JJ Avenue, auf dem Gehweg schiebst du Leute weg
T′as même enfilé les gants-gants pour t′faire un peu de gent-ar
Du hast sogar Handschuhe angezogen, um ein bisschen Gent-Ar zu machen
Tant d'années qu′on s'connait dans ma rue on s′est tout dit
So viele Jahre kennen wir uns, in meiner Straße haben wir uns alles gesagt
Mais on s'est divisé comme dans une partie d′bowling
Aber wir haben uns getrennt wie in einer Bowling-Partie
Et pour oublier sur le ke-blo tu té-fri
Und um zu vergessen, auf dem Ke-blo té-fri
T'écoutes mon son et tu t'remémores tous tes soucis
Du hörst meinen Song und erinnerst dich an all deine Sorgen
Tant d′années qu′on s'connait dans ma rue on s′est tout dit
So viele Jahre kennen wir uns, in meiner Straße haben wir uns alles gesagt
Mais on s'est divisé comme dans une partie d′bowling
Aber wir haben uns getrennt wie in einer Bowling-Partie
Et pour oublier sur le ke-blo tu té-fri
Und um zu vergessen, auf dem Ke-blo té-fri
T'écoutes mon son et tu t′remémores tous tes souvenirs
Du hörst meinen Song und erinnerst dich an all deine Erinnerungen
Affalé sur l'canapé faut faire des loves
Auf der Couch ausgestreckt, müssen Kohle machen
Tu t'es fait des bleus, des hématomes pour avoir le billet mauve
Du hast dir blaue Flecken und Hämatome geholt für den lila Schein
J′ai fait des cauchemars, j′ai aussi fait des rêves
Ich hatte Albträume, ich hatte auch Träume
Réveil en sursaut j'regarde par la fenêtre rien n′a changé c'est pauvre
Plötzlich aufgewacht, schaue aus dem Fenster, nichts hat sich verändert, es ist arm
Tous les soirs des frères dorment au cachot, c′est chaud
Jeden Abend schlafen Brüder in der Zelle, es ist hart
J'dois représenter ma ville que j′veuille ou pas donc j'vais les qué-cho
Ich muss meine Stadt repräsentieren, ob ich will oder nicht, also werde ich sie qué-cho
Casque Arai pour changer ton train d'vie banal
Arai-Helm, um dein langweiliges Leben zu ändern
T′as pris un bon billet brûle la bécane ou jette la dans l′canal
Du hast ein gutes Ticket genommen, verbrenn das Bike oder wirf es in den Kanal
Tous les jours à fleur de peau donc on perd des pétales
Jeden Tag am Limit, also verlieren wir Blütenblätter
La route est longue, remplie d'mecs qui veulent t′faire perdre les pédales
Der Weg ist lang, voller Typen, die dich aus der Bahn werfen wollen
9-3-3 double 0, ouais c'est la ville natale
9-3-3 double 0, ja, das ist die Heimatstadt
J′viens d'là la zermi te met des revers pires qu′à la Nadal
Ich komme von dort, wo die Zermi dir Backhandschlags wie Nadal verpasst
Pas un genou à terre, tout droit comme une attèle
Kein Knie auf dem Boden, gerade wie eine Schiene
J'frappe avec le micro de Thor pour faire bouger l'antenne avant qu′la poisse m′atteigne
Ich schlage mit dem Mikro von Thor, um die Antenne zu bewegen, bevor das Pech mich trifft
J'suis entouré des bons nombres, j′vais faire les choses carrées
Ich bin von den richtigen Zahlen umgeben, ich mache die Dinge richtig
Pour l'instant y a pas un rond donc j′tourne comme une équipe de condés
Im Moment ist kein Cent da, also drehe ich mich wie eine Cops-Einheit
Tant d'années qu′on s'connait dans ma rue on s'est tout dit
So viele Jahre kennen wir uns, in meiner Straße haben wir uns alles gesagt
Mais on s′est divisé comme dans une partie d′bowling
Aber wir haben uns getrennt wie in einer Bowling-Partie
Et pour oublier sur le ke-blo tu té-fri
Und um zu vergessen, auf dem Ke-blo té-fri
T'écoutes mon son et tu t′remémores tous tes soucis
Du hörst meinen Song und erinnerst dich an all deine Sorgen
Tant d'années qu′on s'connait dans ma rue on s′est tout dit
So viele Jahre kennen wir uns, in meiner Straße haben wir uns alles gesagt
Mais on s'est divisé comme dans une partie d'bowling
Aber wir haben uns getrennt wie in einer Bowling-Partie
Et pour oublier sur le ke-blo tu té-fri
Und um zu vergessen, auf dem Ke-blo té-fri
T′écoutes mon son et tu t′remémores tous tes souvenirs
Du hörst meinen Song und erinnerst dich an all deine Erinnerungen





Авторы: Cartagena Joseph Anthony, Matthews Deleno Sean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.