Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vice,
colère,
haine,
fille
collégienne
Laster,
Wut,
Hass,
Schulmädchen
Prof
de
lycée,
que
le
col-al
gêne
Lehrer
im
Gymnasium,
den
der
Kragen
stört
Chacun
ses
problèmes
Jeder
hat
seine
Probleme
Y′a
qu'si
t′es
bon
qu'on
t'aide
Nur
wenn
du
gut
bist,
hilft
man
dir
Y′a
qu′si
t'es
beau
qu′on
t'aime
Nur
wenn
du
schön
bist,
liebt
man
dich
J′vais
t'expliquer
l′contexte
Ich
erklär
dir
den
Kontext
Dix
heures,
cours
de
sport
Zehn
Uhr,
Sportunterricht
T'aimes
vraiment
pas
ton
corps
Du
magst
deinen
Körper
nicht
Le
prof
en
demande
trop
d'un
coup
donc
tu
cours
vers
la
porte
Der
Lehrer
verlangt
zu
viel
auf
einmal,
also
rennst
du
zur
Tür
Des
kilos
en
trop,
un
stress
pas
prévu
Zuviel
Gewicht,
unerwarteter
Stress
Les
filles
qui
t′regardent
mal
en
Mädchen,
die
dich
böse
ansehen
und
S′disant
les
gros
c'est
dégeu,
j′connais
Sagen,
Dicke
sind
widerlich,
ich
kenn
das
Mais
dis-leur
qu'ils
la
ferment
Aber
sag
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
On
porte
pas
qu′le
poids
d'nos
erreurs
Man
trägt
nicht
nur
das
Gewicht
seiner
Fehler
Tu
kiffais
une
fille
qui
t′considère
comme
son
meilleur
Du
mochtest
ein
Mädchen,
das
dich
als
ihren
Besten
sieht
Et
comme
niveau
confiance
en
toi,
t'es
au
niveau
zéro
Und
da
dein
Selbstvertrauen
bei
null
ist
Y'a
rien
qui
concrétise,
ta
haine
se
transforme
en
putain
de
bêtise
Nichts
wird
verwirklicht,
dein
Hass
verwandelt
sich
in
verdammte
Dummheit
J′t′aime
à
droite,
argent
Ich
liebe
dich
rechts,
Geld
J't′aime
à
gauche,
racli
Ich
liebe
dich
links,
dreckig
Un
regard
innocent
Ein
unschuldiger
Blick
On
s'est
compris
tout
d′suite
Wir
haben
uns
sofort
verstanden
Je
le
sais,
j't′aime
à
droite,
argent
Ich
weiß
es,
ich
liebe
dich
rechts,
Geld
Je
le
sais,
j't'aime
à
gauche,
racli
Ich
weiß
es,
ich
liebe
dich
links,
dreckig
Je
le
sais,
un
regard
innocent
Ich
weiß
es,
ein
unschuldiger
Blick
Je
le
sais,
on
s′est
compris
tout
d′suite
Ich
weiß
es,
wir
haben
uns
sofort
verstanden
Polémiques,
une
photo
qui
tourne
Skandale,
ein
Foto
macht
die
Runde
Tout
ton
lycée
t'attend
Deine
ganze
Schule
wartet
auf
dich
Mais
à
qui
tu
dois
des
comptes?
Aber
wem
schuldest
du
Rechenschaft?
Les
crises
d′angoisse,
t'as
vite
fait
le
tour
Panikattacken,
du
hast
schnell
genug
Y′en
a
beaucoup
comme
toi,
qui
ont
compté
les
secondes
Viele
wie
du
zählen
die
Sekunden
J'suis
dans
la
brume
Ich
bin
im
Nebel
J′recherche
une
issue
sans
stress
Ich
suche
einen
Ausweg
ohne
Stress
P'tite
sœur
a
la
haine
en
elle
Kleine
Schwester
trägt
Hass
in
sich
P'tit
frère
d′en
bas
compte
la
maille
Kleiner
Bruder
unten
zählt
Kohle
Parenthèse,
tes
parents
voient
tout,
ils
s′taisent
Nebenbei,
deine
Eltern
sehen
alles,
sie
schweigen
Ils
préfèrent
rester
en
paix
Sie
ziehen
Frieden
vor
Quitte
à
t'laisser
partir
la
night
Lassen
dich
lieber
in
der
Nacht
gehen
Tu
claques
la
porte
et
maintenant
les
chats
sont
gris
Du
knallst
die
Tür
und
jetzt
sind
die
Katzen
grau
Et
bien
évidemment
que
tu
vas
commettre
des
fautes
Und
natürlich
wirst
du
Fehler
machen
J′ai
vu
des
potes
se
faire
embarquer
pour
nada
Ich
sah
Freunde
für
nichts
abgeführt
werden
Jusqu'au
parquet
c′est
banal
Bis
zur
Staatsanwaltschaft
ist
es
normal
Deuxième,
troisième
peine
à
l'œil
Zweite,
dritte
Strafe
in
Sicht
Wesh,
dis-leur
qu′ils
la
ferment
Yo,
sag
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten
Tu
supportes
pas
qu'le
poids
des
chaines
Du
erträgst
nicht
das
Gewicht
der
Ketten
À
chacun
sa
part
de
gêne
qu'on
voudrait
cacher
d′vant
les
gens
Jeder
hat
seine
peinlichen
Teile,
die
man
vor
Leuten
versteckt
À
l′intérieur
c'est
la
guerre,
à
l′extérieur
c'est
la
guerre
Drinnen
Krieg,
draußen
Krieg
Frérot
j′ai
combattu
des
trucs
pas
faits
pour
un
adolescent
Bruder,
ich
kämpfte
mit
Dingen,
die
nicht
für
Teenager
sind
J't′aime
à
droite,
argent
Ich
liebe
dich
rechts,
Geld
J't'aime
à
gauche,
racli
Ich
liebe
dich
links,
dreckig
Un
regard
innocent
Ein
unschuldiger
Blick
On
s′est
compris
tout
d′suite
Wir
haben
uns
sofort
verstanden
Je
le
sais,
j't′aime
à
droite,
argent
Ich
weiß
es,
ich
liebe
dich
rechts,
Geld
Je
le
sais,
j't′aime
à
gauche,
racli
Ich
weiß
es,
ich
liebe
dich
links,
dreckig
Je
le
sais,
un
regard
innocent
Ich
weiß
es,
ein
unschuldiger
Blick
Je
le
sais,
on
s'est
compris
tout
d′suite
Ich
weiß
es,
wir
haben
uns
sofort
verstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghezali Sahridj, Prof366or
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.