Текст и перевод песни Rémy - Note de piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note de piano
Нота фортепиано
On
est
tous
pareils
dans
cette
vie
Мы
все
одинаковы
в
этой
жизни
Y'a
qu'Fresnes
ou
La
mort
qui
nous
freine
Только
тюрьма
или
смерть
нас
останавливают
Les
keufs
retrouvent
de
l'ADN
Менты
находят
ДНК
Maman
qui
fait
d'la
peine
Мама,
которая
очень
переживает
Elle
joue
à
Barbie-Ken,
maintenant,
c'est
"baby,
viens,
on
ken"
Она
играла
в
Барби
и
Кена,
теперь
это
"детка,
иди,
займёмся
сексом"
Chez
moi,
y'a
plus
d'barrage,
quand
c'est
fermé,
bah,
c'est
open
У
меня
дома
больше
нет
преград,
когда
закрыто,
значит
открыто
Les
keufs
attisent
la
haine
Менты
разжигают
ненависть
C'est
une
pute
et
elle
fait
la
reine
Она
шлюха,
но
строит
из
себя
королеву
J'aimerais
m'barrer
d'tout
ça,
à
mes
côtés,
une
Ukrainienne
Я
хотел
бы
сбежать
от
всего
этого,
рядом
с
украинкой
Mais
bon,
faut
charbonner
Но
нужно
работать
Fais
des
sous
à
ta
façon
Зарабатывай
деньги
как
умеешь
Embrouille
de
tess',
tu
vas
tirer
pour
montrer
qu't'en
as
dans
l'caleçon
Разборки
на
районе,
ты
будешь
стрелять,
чтобы
показать,
что
у
тебя
есть
яйца
Ouais,
l'pe-ra
c'est
d'la
merde,
t'en
fais
qu'quand
tu
vas
mal
Да,
рэп
— это
дерьмо,
ты
делаешь
его
только
когда
тебе
плохо
On
a
tous
cavalés,
maintenant,
on
s'retrouve
à
cheval
Мы
все
убегали,
теперь
мы
верхом
на
коне
Hé,
tout
se
paye,
rien
n'est
gratuit,
mon
poto
Эй,
всё
имеет
свою
цену,
ничто
не
бесплатно,
бро
Pour
l'billet
violet,
faut
pas
avoir
peur
d'tâcher
le
polo
Ради
фиолетовой
купюры
не
бойся
испачкать
рубашку
поло
Pas
d'thune,
c'est
tendu,
braquo
en
Polo
Нет
денег,
всё
напряжённо,
ограбление
на
Polo
Pour
des
frères,
pas
d'parlu
Ради
братьев,
никаких
разговоров
Pour
des
frères,
pas
d'polo
Ради
братьев,
никаких
рубашек
поло
Mon
drame
plus
d'coup
bas,
fais
gaffe
qui
va
t'épauler
В
моей
драме
больше
нет
подлости,
будь
осторожен,
кто
тебя
поддержит
J'suis
forgé
par
l'daron,
ouais,
j'en
ai
pris
des
taulés
Я
закален
отцом,
да,
я
получал
по
щам
L'habit
n'fait
pas
l'moine,
j'suis
l'blanc
qu'on
a
pas
gâté
Одежда
не
делает
монаха,
я
белый,
которого
не
баловали
Pas
d'séjour
dans
l'Sud,
mais
qui
va
m'faire
un
gâté?
Никаких
поездок
на
юг,
но
кто
сделает
мне
приятно?
Du
rap,
je
m'empare,
mais
qui
va
m'faire
un
gâteau?
Я
захватываю
рэп,
но
кто
испечет
мне
торт?
La
vie
nous
a
balafré,
toi,
tu
t'es
fait
un
tatoo
Жизнь
нас
изуродовала,
а
ты
сделал
себе
татуировку
Chez
moi,
c'est
trop
dur,
la
violence
fait
un
tabac
У
меня
всё
слишком
тяжело,
насилие
в
почёте
Tu
parles
pas,
t'es
une
pute
et
si
tu
parles,
on
t'tabasse
Ты
молчишь,
ты
шлюха,
а
если
ты
говоришь,
мы
тебя
изобьём
Tes
DM,
ça
caillasse
Твои
личные
сообщения
засыпаны
деньгами
Si
tu
tombes,
tu
khalass
Если
ты
упадешь,
ты
конец
Tu
dois
des
thunes,
tu
payes
pas
Ты
должен
деньги,
ты
не
платишь
GP8,
ça
t'efface
GP8
тебя
сотрет
Dans
la
rue,
si
t'es
pas
content,
ça
t'la
mets
dans
l'vu-ca
На
улице,
если
ты
недоволен,
тебе
вставят
в
лицо
Jugement
tue
des
coffres
pour
t'barrer
ou
payer
l'avocat
Ограбление
сейфов,
чтобы
сбежать
или
заплатить
адвокату
Faut
souvent
faire
des
choix,
savoir
être
indépendant
Часто
приходится
делать
выбор,
быть
самостоятельным
Au
café,
les
anciens
traînent
en
parlant
du
bon
temps
В
кафе
старики
болтают
о
старых
добрых
временах
Avec
c'que
t'as,
sois
content
parce
que
y'en
a
qui
n'ont
rien
Будь
доволен
тем,
что
имеешь,
потому
что
есть
те,
у
кого
ничего
нет
Qui
veut
une
fille
meilleure,
mais
qui
finisse
dans
les
fonds
marins
Кто
хочет
девушку
получше,
но
в
итоге
она
окажется
на
дне
морском
Ah
ouais,
là,c'est
moins
marrant
Ах
да,
вот
это
уже
не
смешно
Nos
trains
d'vie
sont
hilarants
Наши
образы
жизни
уморительны
Si
la
justice
était
juste,
mes
gars
seraient
moins
violents
Если
бы
правосудие
было
справедливым,
мои
парни
были
бы
менее
жестокими
T'es
pas
content,
moi
aussi
Ты
недоволен,
я
тоже
Combien
d'fois
j'ai
supplié
qu'Seigneur
me
fasse
un
signe
Сколько
раз
я
молил
Господа
послать
мне
знак
J'ai
changé,
j'ai
mûri,
j'espère
que
toi
aussi
Я
изменился,
я
повзрослел,
надеюсь,
ты
тоже
C'est
qu'à
mes
18
ans
qu'j'ai
compris
qu'la
vie
ne
s'rait
pas
facile
Только
в
18
лет
я
понял,
что
жизнь
не
будет
легкой
Et
on
s'gaspille
à
errer
en
bas
И
мы
тратим
время,
блуждая
внизу
J'suis
blanc
mais
j'connais
qu'les
boubous,
les
djellabas
Я
белый,
но
я
знаю
только
бубу,
джеллабу
Et
j'me
gaspille
à
errer
en
bas
И
я
трачу
время,
блуждая
внизу
J'me
rappelle
quand
papa
était
encore
en
bas
Я
помню,
когда
папа
был
еще
здесь,
внизу
L'habit
n'fait
pas
l'moine,
j'suis
l'blanc
qu'on
a
pas
gâté
Одежда
не
делает
монаха,
я
белый,
которого
не
баловали
Pas
d'séjour
dans
l'Sud,
mais
qui
va
m'faire
un
gâté?
Никаких
поездок
на
юг,
но
кто
сделает
мне
приятно?
Du
rap,
je
m'empare,
mais
qui
va
m'faire
un
gâteau?
Я
захватываю
рэп,
но
кто
испечет
мне
торт?
La
vie
nous
a
balafré,
toi,
tu
t'es
fait
un
tatoo
Жизнь
нас
изуродовала,
а
ты
сделала
себе
татуировку
Chez
moi,
c'est
trop
dur,
la
violence
fait
un
tabac
У
меня
всё
слишком
тяжело,
насилие
в
почёте
Tu
parles
pas,
t'es
une
pute
et
si
tu
parles,
on
t'tabasse
Ты
молчишь,
ты
шлюха,
а
если
ты
говоришь,
мы
тебя
изобьём
Tes
DM,
ça
caillasse
Твои
личные
сообщения
засыпаны
деньгами
Si
tu
tombes,
tu
khalass
Если
ты
упадешь,
ты
конец
Tu
dois
des
thunes,
tu
payes
pas
Ты
должен
деньги,
ты
не
платишь
GP8,
ça
t'efface
GP8
тебя
сотрет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohand Sahridj, Ghezali Sahridj, Remy Camus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.