Remy Ma - Concieted - перевод текста песни на немецкий

Concieted - Remy Maперевод на немецкий




Concieted
Eingebildet
Yeah, yeah, ayooo black it's time (word?)
Yeah, yeah, ayooo Black, es ist Zeit (wirklich?)
(Word, it's time, nigga?)
(Wirklich, es ist Zeit, Nigga?)
Yeah, it's time man (aight nigga, begin')
Yeah, es ist Zeit, Mann (okay Nigga, fang an')
Yeah straight out the fuckin' dungeons of rap
Yeah, direkt aus den verdammten Verliesen des Rap
Where fake niggaz don't make it back
Wo falsche Niggas nicht zurückkommen
I don't know how to start this shit, yo, now.
Ich weiß nicht, wie ich diesen Scheiß anfangen soll, yo, jetzt.
Rappers I monkey flip em with the funky rhythm I be kicking
Rapper, ich monkey-flip sie mit dem funky Rhythmus, den ich trete
Musician, inflicting composition
Musiker, der Kompositionen zufügt
Of pain, Scarface sniffing cocaine
Von Schmerz, Scarface, der Kokain schnupft
Holding a M-16, with the pen I'm extreme, now
Hält ein M-16, mit dem Stift bin ich extrem, jetzt
Bullet holes left in my peepholes
Einschusslöcher in meinen Gucklöchern
I'm suited up in street clothes
Ich bin in Straßenkleidung gekleidet
Hand me a nine and I'll defeat foes
Gib mir eine Neun und ich werde Feinde besiegen
Y'all know my steelo with or without the airplay
Ihr kennt meinen Stilo, mit oder ohne Airplay
I keep some E&J, sitting bent up on the stairway
Ich habe etwas E&J, sitze gebeugt auf der Treppe
Or either on the corner betting Grants with celo champs
Oder entweder an der Ecke, wette Grants mit Celo-Champs
Laughing at base-heads, trying to sell some broken amps
Lache über Base-Heads, die versuchen, ein paar kaputte Verstärker zu verkaufen
G-Packs get off quick, forever niggas talk
G-Packs gehen schnell weg, für immer Niggas reden
Reminiscing about the last time the Task Force flipped
Erinnern sich an das letzte Mal, als die Task Force ausflippte
Yo they be running through my block shooting
Yo, sie rennen durch meinen Block und schießen
Time to start a revolution, catch a body head for Houston
Zeit, eine Revolution zu beginnen, einen Körper zu fangen, Richtung Houston
They caught us off guard, the Mac-10 was in the grass and
Sie haben uns überrascht, die Mac-10 war im Gras und
I ran like a cheetah with thoughts of an assassin
Ich rannte wie ein Gepard mit Gedanken an einen Assassinen
Pick the Mac up, told brothers, "Back up, " the Mac spit
Heb die Mac auf, sagte den Brüdern, "Zurück", die Mac spuckte
Lead was hitting niggas one ran, I made him back flip
Blei traf Niggas, einer rannte, ich ließ ihn einen Rückwärtssalto machen
Heard a few chicks scream my arm shook, couldn't look
Hörte ein paar Mädels schreien, mein Arm zitterte, konnte nicht hinschauen
Gave another squeeze heard it click yo, my shit is stuck
Drückte noch einmal, hörte es klicken, yo, mein Scheiß ist fest
It wouldn't shoot now I'm in danger
Es wollte nicht schießen, jetzt bin ich in Gefahr
Pulled my shit back had three bullets caught up in the chamber
Zog meinen Scheiß zurück, hatte drei Kugeln in der Kammer gefangen
Now I'm runnin' to the building lobby
Jetzt renne ich zur Gebäudelobby
And it was filled with children probably couldn't see as high as I be
Und sie war voller Kinder, konnte wahrscheinlich nicht so hoch sehen wie ich
(So what you saying?) The game ain't the same
(Also, was willst du sagen?) Das Spiel ist nicht mehr dasselbe
Got younger niggas pulling the triggers bringing fame to they name
Jüngere Niggas ziehen die Abzüge und bringen ihren Namen Ruhm
And claim some corners, crews without guns are goners
Und beanspruchen Ecken, Crews ohne Waffen sind verloren
In broad daylight, stickup kids, they run up on us
Am helllichten Tag, Überfall-Kids, sie rennen auf uns zu
Fo'-fives and gauges, Macs in fact
Vier-Fünfer und Kaliber, Macs in der Tat
Same niggas'll catch a back to back, snatching yo' cracks in black
Dieselben Niggas kriegen einen nach dem anderen, schnappen dir dein Crack in Schwarz
There was a snitch on the block getting niggas knocked
Da war eine Petze im Block, die Niggas auffliegen ließ
So hold your stash until the coke price drop
Also behalte deinen Vorrat, bis der Koks-Preis fällt
I know this crackhead, who said she gotta smoke nice rock
Ich kenne diese Crack-Süchtige, die sagte, sie hat einen schönen Stein zum Rauchen
And if it's good she'll bring ya customers in measuring pots, but yo
Und wenn er gut ist, bringt sie dir Kunden in Messbechern, aber yo
You gotta slide on a vacation
Du musst in den Urlaub fahren
Inside information large niggas erasing they wives basin'
Insider-Informationen, große Niggas löschen das Waschbecken ihrer Frauen aus
It drops deep as it does in my breath
Es geht tief, wie es in meinem Atem tut
I never sleep, 'cause sleep is the cousin of death
Ich schlafe nie, denn Schlaf ist der Cousin des Todes
I lay puzzled as I back track to earlier times
Ich liege verwirrt, während ich zu früheren Zeiten zurückgehe
Nothin's equivalent to the New York state of mind
Nichts ist vergleichbar mit dem New Yorker State of Mind
New York state of mind
New Yorker State of Mind
New York state of mind (where I live)
New Yorker State of Mind (wo ich lebe)
New York state of mind (where I'm at)
New Yorker State of Mind (wo ich bin)
New York state of mind
New Yorker State of Mind
Be having dreams that I'ma gangster, drinking Moets, holding Tecs
Habe Träume, dass ich ein Gangster bin, Moets trinke, Tecs halte
Making sure the cash came correct then I stepped
Sicherstelle, dass das Geld stimmt, dann trat ich zurück
Investments in stocks, sewing up the blocks
Investitionen in Aktien, nähe die Blocks zu
To sell rocks, winning gunfights with mega cops
Um Steine zu verkaufen, gewinne Schießereien mit Mega-Cops
But just a nigga, walking with his finger on the trigger
Aber nur ein Nigga, der mit dem Finger am Abzug läuft
Make enough figures until my pockets get bigger
Mache genug Geld, bis meine Taschen größer werden
I ain't the type of brother made for you to start testing
Ich bin nicht der Typ Bruder, den man testen sollte
Give me a Smith and Wessun I'll have brothers undressing
Gib mir eine Smith & Wesson, ich lasse Brüder sich ausziehen
Thinking of cash flow, Buddha and shelter
Denke an Cashflow, Buddha und Schutz
I get frustrated I'ma hijack Delta
Ich werde frustriert, ich kapere Delta
In the P.J.'s, my blend tape plays, bullets are strays
In den P.J.'s spielt mein Mixtape, Kugeln sind Streuner
Young bitches hoodrats it's like a maze
Junge Schlampen, Hoodrats, es ist wie ein Labyrinth
Full of black rats trapped, plus the Island is packed
Voller schwarzer Ratten gefangen, plus die Insel ist voll
From what I hear in all the stories when my peoples come back, black
Von dem, was ich in all den Geschichten höre, wenn meine Leute zurückkommen, schwarz
I'm living where the nights is jet black
Ich lebe, wo die Nächte pechschwarz sind
The fiends fight to get crack I just max, I dream I can sit back
Die Süchtigen kämpfen, um Crack zu bekommen, ich maxe einfach, ich träume, ich kann mich zurücklehnen
And lamp like Capone, with drug scripts sewn
Und entspannen wie Capone, mit Drogenskripten genäht
Or the legal luxury life, rings flooded with stones
Oder das legale Luxusleben, Ringe überflutet mit Steinen
I got so many rhymes I don't think I'm too sane
Ich habe so viele Reime, ich glaube, ich bin nicht ganz bei Verstand
Life is parallel to Hell but I must maintain
Das Leben ist parallel zur Hölle, aber ich muss durchhalten
And be prosperous, though we live dangerous
Und wohlhabend sein, obwohl wir gefährlich leben
Cops could just arrest me, blaming us, we're held like hostages
Cops könnten mich einfach verhaften, uns beschuldigen, wir werden wie Geiseln gehalten
It's only right that I was born to use mics
Es ist nur richtig, dass ich geboren wurde, um Mikrofone zu benutzen
And the stuff that I write, is even tougher than dice
Und das Zeug, das ich schreibe, ist sogar härter als Würfel
I'm taking rappers to a new plateau, through rap slow
Ich bringe Rapper auf ein neues Plateau, durch langsamen Rap
My rhyming is a vitamin, Hell without a capsule
Mein Reimen ist ein Vitamin, Hölle ohne Kapsel
The smooth criminal on beat breaks
Der sanfte Verbrecher auf Beatbreaks
Never put me in your box if your shit eats tapes
Steck mich nie in deine Box, wenn dein Scheiß Bänder frisst
The city never sleeps, full of villians and creeps
Die Stadt schläft nie, voller Schurken und Widerlinge
That's where I learned to do my hustle had to scuffle with freaks
Dort habe ich gelernt, meinen Hustle zu machen, musste mich mit Freaks herumschlagen
I'ma addict for sneakers, twenties of Buddha and bitches with beepers
Ich bin süchtig nach Sneakern, Zwanzigern von Buddha und Schlampen mit Piepsern
In the streets I can greet ya, about blunts I teach ya
Auf den Straßen kann ich dich begrüßen, über Blunts lehre ich dich
Inhale deep like the words of my breath
Atme tief ein wie die Worte meines Atems
I never sleep, 'cause sleep is the cousin of death
Ich schlafe nie, denn Schlaf ist der Cousin des Todes
I lay puzzle as I backtrack to earlier times
Ich liege verwirrt, während ich zu früheren Zeiten zurückgehe
Nothing's equivalent, to the new york state of mind
Nichts ist vergleichbar mit dem New Yorker State of Mind
New York state of mind
New Yorker State of Mind
New York state of mind (where I live)
New Yorker State of Mind (wo ich lebe)
New York state of mind (where I'm at)
New Yorker State of Mind (wo ich bin)
New York state of mind
New Yorker State of Mind
Nasty Nas
Nasty Nas
Letra: Nas.
Text: Nas.





Авторы: Remy Kioni Smith, Scott Spencer Storch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.