Rémy feat. Mac Tyer - Memento Mori - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rémy feat. Mac Tyer - Memento Mori




C'est Rémy
Это Реми.
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Encore un soir, encore deux-trois barres, encore affalé (et alors)
Еще один вечер, еще два-три бара, еще сутулый потом)
J'trouve pas de taff depuis trois semaines tu fais que chercher
Я не могу найти туфа уже три недели, ты просто ищешь
Tu repenses à ton passé, quand tu faisais du sale, l'argent sous le matelas
Ты вспоминаешь свое прошлое, когда ты делал грязные деньги под матрасом.
Tu disais "maman j'vais tout arrêter, toi et moi faut qu'on se barre de là"
Ты сказала: "Мама, я все остановлю, нам с тобой нужно убраться отсюда".
Mais ces enculés rappellent pas (ouais)
Но эти ублюдки не напоминают (да)
J'veux me réinsérer mais j'arrive pas
Я хочу восстановиться, но не могу.
La journée j'te promets j'arrête pas
В тот день, я обещаю тебе, я не остановлюсь.
Mais j'vois tous mes potos quand j'rentre à la raqu-ba
Но я вижу все свои потоки, когда возвращаюсь в Ла раку-ба
"Ouais fréro on te voit plus, wesh tu fais quoi?
"Да, брат, мы с тобой больше не увидимся, что ты делаешь?
T'as pas trouver d'taff, c'est dommage mon re-fré
Ты не можешь найти туф, жаль, мой друг.
Si tu veux y'a un bon plavon, un gros paftar
Если хочешь, есть хороший плавон, большой пафтар.
On va peut-être prendre ce que tu prendrais en une année"
Может быть, мы возьмем то, что ты возьмешь за год"
C'est trop frustrant la tentation, maman s'te-plaît, dis-moi on fait quoi
Это слишком расстраивает искушение, Мама, пожалуйста, скажи мне, что мы делаем
T'as une vieille retraite et deux loyers en retard
У тебя старая пенсия и две просроченные арендные платы.
Pour que tu sois bien dis-moi on fait quoi
Чтобы тебе было хорошо, скажи мне, что мы делаем
Jamais baisser mon pantalon avec toi toujours avalé ma fierté
Никогда не спускай с тебя штаны, всегда проглоти мою гордость.
Désolé j'finirais dans la rue, car elle n'a pas fait preuve de fair-play
Извините, я бы оказался на улице, потому что она не показала честную игру
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Memento mori
Memento mori
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Oublie ta peur quand tu marche sur le fil
Забудь о своем страхе, когда идешь по проводу
L'amour acrobate en déséquilibre
Любовь акробата в дисбалансе
Je me tais et j'entends ce que ma petite voix me dit
Я молчу и слышу, что говорит мне мой маленький голосок
Memento mori
Memento mori
Memento mori
Memento mori
Oublie ta peur quand tu marche sur le fil
Забудь о своем страхе, когда идешь по проводу
L'amour acrobate en déséquilibre
Любовь акробата в дисбалансе
Je me tais et j'entend ce que ma petite voix me dit
Я молчу и слышу, что говорит мне мой маленький голосок
Memento mori
Memento mori
Memento mori
Memento mori
Les années passent, tu sors enfin, t'as fait trois ans pleins
Проходят годы, ты наконец выходишь, ты провел целых три года.
T'as réfléchi, t'as compris que la rue c'est pas ton destin
Ты задумался, Ты понял, что улица-это не твоя судьба.
Tu rentres pour voir la daronne
Ты идешь домой, чтобы увидеть даронну.
Un pote t'a trouvé un travail faut lui annoncer
Приятель нашел тебе работу, и ты должен сообщить ему об этом.
Tu passe chez un pote prendre de l'argent juste avant pour soigner ton arrivée
Ты у друга взять деньги, просто раньше, чтобы вылечить твоего прибытия
Puis tu passe la porte de chez toi
Потом ты выходишь за дверь своего дома.
Y'a que le p'tit reuf maman n'est pas
Только этого чертова Реуфа мамы здесь нет.
Le daron vient juste d'arriver en urgence
Дарон только что прибыл в срочном порядке
Car elle est devenue gravement malade (elle est maman là)
Потому что она серьезно заболела (она там, где мама)
Dis-moi la rue elle sert à quoi
Скажи мне, на какой улице она используется
Si tu peux pas être au pied de la madre (elle est maman là? elle est maman là?)
Если ты не можешь быть у подножия Ла Мадре (где там мама? где она, мама?)
Elle était stressée, le p'tit frère qui prends les mêmes chemins que son grande re-fré
Она была в стрессе, ее брат, который идет по тому же пути, что и ее старший брат
Il veut faire des thunes à la mort
Он хочет сделать громы до смерти
Il est devenu irrespectueux quand t'es parti au chtar (eh il est lui aussi là? Il est là?)
Он стал неуважительным, когда ты уехал в чтар где он там тоже? Где он там?)
Ta mère lui disait de pas sortir le soir, poto, il rentrait grave tard (putain)
Твоя мама говорила ему не выходить на улицу вечером, пото, он возвращался домой поздно (черт возьми)
Des larmes sur l'oreiller, ma mère s'est noyée dans ses problèmes
Слезы на подушке, моя мама утонула в своих проблемах
La juge t'a fixé ta ne-pei et ça n'a fait qu'aggraver sa peine
Судья назначила тебе не-пей, и это только усугубило ее наказание.
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Memento mori
Memento mori
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Oublie ta peur quand tu marche sur le fil
Забудь о своем страхе, когда идешь по проводу
L'amour acrobate en déséquilibre
Любовь акробата в дисбалансе
Je me tais et j'entends ce que ma petite voix me dit
Я молчу и слышу, что говорит мне мой маленький голосок
Memento mori
Memento mori
Memento mori
Memento mori
Oublie ta peur quand tu marche sur le fil
Забудь о своем страхе, когда идешь по проводу
L'amour acrobate en déséquilibre
Любовь акробата в дисбалансе
Je me tais et j'entends ce que ma petite voix me dit
Я молчу и слышу, что говорит мне мой маленький голосок
Memento mori
Memento mori
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
On n'a pas toujours ce qu'on veut
Мы не всегда получаем то, что хотим
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты
Même quand on poursuit ses rêves
Даже когда ты преследуешь свои мечты





Авторы: Socrate Petnga, Mohand Sahridj, Ghezali Sahridj, Remy Camus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.