Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
a
story
Дай
мне
рассказать
тебе
историю,
The
same
story
you've
heard
about
1000
times
in
a
1000
different
songs
Ту
самую,
которую
ты
слышал
тысячу
раз
в
тысяче
разных
песен,
About
a
girl...
О
девушке...
So
I
was
at
the
bus
stop
waiting
for
the
33
Я
стоял
на
автобусной
остановке,
ждал
тридцать
третий,
When
my
eyes,
they
fell
upon
the
finest
creature
that
i'd
ever
seen
Когда
мои
глаза
упали
на
самое
прекрасное
создание,
которое
я
когда-либо
видел.
I
mean...
jeeeez.
she
was
hot
Я
имею
в
виду...
блин.
Она
была
горяча.
"HOW
HOT?"
"НАСКОЛЬКО
ГОРЯЧА?"
Hotter
than
a
chilli
curry
hot
Горячее,
чем
острое
карри.
"DAMN
THATS
HOT!"
"ЧЕРТ,
ЭТО
ГОРЯЧО!"
And
then
she
turned
to
me
and
she
asked
for
the
time
И
тут
она
повернулась
ко
мне
и
спросила,
сколько
времени.
But
then
when
I
tried
to
open
my
mouth,
man
Но
когда
я
попытался
открыть
рот,
чувак,
I
couldn't
even
reply
because...
Я
даже
не
смог
ответить,
потому
что...
Because
I've
never,
ever,
ever
been
very
good
with
girls
Потому
что
я
никогда,
никогда,
никогда
не
был
хорош
с
девушками.
They've
got
me
feeling
kind
of
shy
Они
заставляют
меня
чувствовать
себя
немного
застенчивым.
G-g-g-g-g-g-g-girls
Д-д-д-д-д-д-девчонки,
I
just
can't
look
them
in
the
eye
Я
просто
не
могу
смотреть
им
в
глаза.
G-g-g-g-g-g-g-girls
Д-д-д-д-д-д-девчонки,
You
know
I'm
asking
myself,
why?
Знаешь,
я
спрашиваю
себя,
почему?
These
g-g-g-g-g-g-g-girls
Эти
д-д-д-д-д-д-девчонки,
They've
got
me
going
out
my
mind
Они
сводят
меня
с
ума.
You
can
call
me
Cassa-never...
Можешь
звать
меня
Казанова-никогда...
Ever
since
I
was
a
little
boy
С
самого
детства
(I
was
so
awkward)
(Я
был
таким
неуклюжим)
I
found
it
hard
to
hold
a
conversation
Мне
было
трудно
поддерживать
разговор.
(Oh
what
a
poor
kid)
(О,
какой
бедный
ребенок)
And
then
when
I
grew
up,
А
потом,
когда
я
вырос,
I
didn't
grow
up,
I
just
grew
more
introspective
Я
не
вырос,
я
просто
стал
более
замкнутым.
A
universe
of
people
I
neglected
Вселенную
людей
я
игнорировал.
I
redirected
focus
into
music
Я
перенаправил
свое
внимание
на
музыку.
Hocus
pocus,
making
music
in
my
bedroom
like
a
wizard
brewing
potions
Фокус-покус,
создавая
музыку
в
своей
спальне,
как
волшебник,
варящий
зелья.
An
ocean
of
awkward
silences,
they
lay
before
me
Океан
неловких
молчаний
лежал
передо
мной.
The
guy
that
gets
the
girl
was
never
me
Парень,
который
получает
девушку,
никогда
не
был
мной.
That's
not
my
story
Это
не
моя
история.
Because
I've
never,
ever,
ever
been
very
good
with
girls
Потому
что
я
никогда,
никогда,
никогда
не
был
хорош
с
девушками.
They've
got
me
feeling
kind
of
shy
Они
заставляют
меня
чувствовать
себя
немного
застенчивым.
G-g-g-g-g-g-g-girls
Д-д-д-д-д-д-девчонки,
I
just
can't
look
them
in
the
eye
Я
просто
не
могу
смотреть
им
в
глаза.
These
g-g-g-g-g-g-g-girls
Эти
д-д-д-д-д-д-девчонки,
You
know
I'm
asking
myself,
why?
Знаешь,
я
спрашиваю
себя,
почему?
G-g-g-g-g-g-g-girls
Д-д-д-д-д-д-девчонки,
They've
got
me
going
out
my
mind
Они
сводят
меня
с
ума.
I'll
never
be
James
Bond...
Мне
никогда
не
стать
Джеймсом
Бондом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Girls!
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.