Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Hi
Ren,
thank
you
for
coming
in
today"
"Hallo
Ren,
danke,
dass
Sie
heute
gekommen
sind"
"Thanks
for
seeing
me"
"Danke,
dass
Sie
mich
empfangen"
"Looking
at
your
file
here
"Wenn
ich
mir
Ihre
Akte
hier
ansehe,
"It
seems
there's
a
very
apparent
interplay
scheint
es
ein
sehr
deutliches
Zusammenspiel
With
your
emotional
state
and
your
physical
body
zwischen
Ihrem
emotionalen
Zustand
und
Ihrem
Körper
zu
geben.
Have
you
ever
heard
of
the
trauma
response?"
Haben
Sie
jemals
von
der
Traumareaktion
gehört?"
"I
don't
think
so"
"Ich
glaube
nicht"
"Basically,
our
bodies
can
get
stuck
in
a
negative
feedback
loop
"Im
Grunde
kann
unser
Körper
in
einer
negativen
Rückkopplungsschleife
stecken
bleiben.
Our
subconscious
can
repeat
patterns
from
the
past
Unser
Unterbewusstsein
kann
Muster
aus
der
Vergangenheit
wiederholen,
Which
can
have
a
pretty
drastic
effect
in
our
biology
was
einen
ziemlich
drastischen
Effekt
auf
unsere
Biologie
haben
kann.
Essentially,
your
mind
is
making
you
sick"
Im
Wesentlichen
macht
Ihr
Verstand
Sie
krank"
Sick
boy,
sick
boy,
bitten
by
a
tick
boy
Kranker
Junge,
kranker
Junge,
von
einer
Zecke
gebissener
Junge,
Looking
for
that
fix
boy,
anabolic
sterroroids
auf
der
Suche
nach
diesem
Fix,
Junge,
anabole
Steroide,
Stem
Cell
poster
boy,
pass
out,
white
noisе
Stammzellen-Posterboy,
ohnmächtig
werden,
weißes
Rauschen.
Quick
fix,
snake
oil,
I'm
about
to
break
boy
Schnelle
Lösung,
Schlangenöl,
ich
bin
kurz
davor
zu
zerbrechen,
Junge.
Oh,
what
a
shame,
hе's
in
pain,
have
another
go
Oh,
wie
schade,
er
hat
Schmerzen,
versuch's
noch
mal.
Take
another
pill,
here,
take
a
couple
more
Nimm
noch
eine
Pille,
hier,
nimm
noch
ein
paar.
Let's
see
how
you're
doing
in
another
week
or
so
Mal
sehen,
wie
es
dir
in
ein
oder
zwei
Wochen
geht.
You'll
be
feeling
worse
when
the
side
effects
will
show
Du
wirst
dich
schlechter
fühlen,
wenn
die
Nebenwirkungen
sich
zeigen.
De-realization,
medical
patient
Derealisierung,
medizinischer
Patient,
Losing
patience
with
the
process,
walking
hand
in
hand
with
Satan
verliere
die
Geduld
mit
dem
Prozess,
gehe
Hand
in
Hand
mit
Satan.
Complications
with
the
medications,
inflammation,
dehydration
Komplikationen
mit
den
Medikamenten,
Entzündung,
Dehydration,
Inhalation
aggravation,
building
up
a
toleration
Inhalationsverschlimmerung,
Aufbau
einer
Toleranz.
Drown
sucker,
drown
sucker,
drown
sucker,
drown
Ertrinke,
Trottel,
ertrinke,
Trottel,
ertrinke,
Trottel,
ertrinke.
I've
been
feeling
like
I'm
drowning
with
my
feet
upon
the
ground
Ich
habe
mich
gefühlt,
als
würde
ich
ertrinken,
obwohl
meine
Füße
auf
dem
Boden
stehen.
I've
been
screaming,
I've
been
shouting,
but
I
never
make
a
sound
Ich
habe
geschrien,
ich
habe
gebrüllt,
aber
ich
habe
nie
einen
Laut
von
mir
gegeben.
I've
been
looking
for
a
way
out,
but
I
always
seem
to
drown
Ich
habe
nach
einem
Ausweg
gesucht,
aber
ich
scheine
immer
zu
ertrinken.
"Is
this
all
making
sense,
Ren?"
"Macht
das
alles
Sinn,
Ren?"
"Uh,
yeah,
I
think
so"
"Äh,
ja,
ich
denke
schon"
What
I
propose
we
do
is
we
try
to
pinpoint
the
exact
experiences
Ich
schlage
vor,
dass
wir
versuchen,
die
genauen
Erfahrungen
From
the
past
that
are
keeping
you
stuck
aus
der
Vergangenheit
zu
lokalisieren,
die
Sie
festhalten.
What
can
you
tell
me
about
your
childhood?"
Was
können
Sie
mir
über
Ihre
Kindheit
erzählen?"
"Um,
I
can't
really
think"
"Ähm,
ich
kann
mich
nicht
wirklich
erinnern"
"It's
okay
if
nothing
comes
up
right
away
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
Ihnen
nicht
sofort
etwas
einfällt.
What
I'd
like
you
to
do
is
take
some
deep
breaths
with
me
Ich
möchte,
dass
Sie
ein
paar
tiefe
Atemzüge
mit
mir
machen.
In,
and
out.
In,
and
out"
Ein
und
aus.
Ein
und
aus."
"Good,
now
tell
me
the
first
thing
that
comes
to
your
mind"
"Gut,
sagen
Sie
mir
nun
das
Erste,
was
Ihnen
in
den
Sinn
kommt"
I
feel
like
it's
not
me,
it's
the
world
that's
sick
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
nicht
ich
es
bin,
sondern
die
Welt,
die
krank
ist.
We're
given
everything
we
need
and
we
commoditize
it
Wir
bekommen
alles,
was
wir
brauchen,
und
wir
machen
es
zur
Ware.
We
consume,
we
destroy,
like
we're
parasitic
Wir
konsumieren,
wir
zerstören,
als
wären
wir
parasitär.
Science
tells
us
that
it's
suicide,
and
still
we
commit
Die
Wissenschaft
sagt
uns,
dass
es
Selbstmord
ist,
und
trotzdem
begehen
wir
ihn.
I'm
not
sick,
we
are
sick,
we
are
standing
on
a
cliff
Ich
bin
nicht
krank,
wir
sind
krank,
wir
stehen
auf
einer
Klippe.
In
the
name
of
progress,
we
jump
off
the
precipice
Im
Namen
des
Fortschritts
springen
wir
vom
Abgrund.
I'm
not
sick,
I'm
the
virus,
you're
the
virus,
hypocrite
Ich
bin
nicht
krank,
ich
bin
der
Virus,
du
bist
der
Virus,
Heuchlerin.
How
can
you
sit
there
with
that
smile
on
and
tell
me
that
I'm
sick?
Wie
kannst
du
mit
diesem
Lächeln
dasitzen
und
mir
sagen,
dass
ich
krank
bin?
Sick
boy,
sick
boy,
looking
for
a
fix
boy
Kranker
Junge,
kranker
Junge,
auf
der
Suche
nach
einem
Fix,
Junge.
Push
it
down
in
public,
quick,
pose
for
the
pic,
boy
Drück
es
in
der
Öffentlichkeit
runter,
schnell,
posiere
für
das
Bild,
Junge.
Record
label
meetings
that
commodify
your
gift,
boy
Plattenlabel-Meetings,
die
dein
Talent
zur
Ware
machen,
Junge.
Why
you
so
upset?
Don't
you
wanna
be
a
rich
boy?
Warum
bist
du
so
aufgebracht?
Willst
du
nicht
ein
reicher
Junge
sein?
Fuck
no,
industry
is
cutthroat
Verdammt
nein,
die
Industrie
ist
mörderisch.
I've
been
doing
bits
by
myself
swimming
backstroke
Ich
habe
kleine
Sachen
gemacht,
indem
ich
alleine
im
Rückenschwimmen
geschwommen
bin.
Walking
on
a
tightrope,
rapping
with
a
slit
throat
Ich
gehe
auf
einem
Drahtseil,
rappe
mit
aufgeschlitzter
Kehle.
The
way
that
we
persist
is
like
the
ending
of
a
bad
joke
Die
Art,
wie
wir
weitermachen,
ist
wie
das
Ende
eines
schlechten
Witzes.
As
the
people
evolve,
we're
complacent
to
assailants
Während
sich
die
Menschen
entwickeln,
sind
wir
selbstgefällig
gegenüber
Angreifern.
And
we
do
what
we're
told
Und
wir
tun,
was
uns
gesagt
wird.
Counter-intelligence,
a
sight
to
behold
Gegenspionage,
ein
Anblick,
den
man
gesehen
haben
muss.
Rape
the
Earth
of
all
resources,
and
we
bleed
it
for
gold
Wir
berauben
die
Erde
aller
Ressourcen
und
lassen
sie
für
Gold
bluten.
And
we
bleed
it
for
wealth,
we
bleed
it
for
fame
Und
wir
lassen
sie
für
Reichtum
bluten,
wir
lassen
sie
für
Ruhm
bluten.
But
when
you
bleed
it,
can
you
tell
me
what
the
fuck
will
remain?
Aber
wenn
du
sie
bluten
lässt,
kannst
du
mir
sagen,
was
zum
Teufel
übrig
bleiben
wird?
And
I'm
bleeding
myself,
I'm
bleeding
my
brain
Und
ich
blute
mich
selbst,
ich
blute
mein
Gehirn
aus.
While
I'm
bleeding,
I'm
the
reason
'cause
I'm
doing
the
same
Während
ich
blute,
bin
ich
der
Grund,
weil
ich
dasselbe
tue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ren Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.