Ren - Sick Boi - перевод текста песни на немецкий

Sick Boi - Renперевод на немецкий




Sick Boi
Kranker Junge
"Hi Ren thank you for coming in today"
"Hallo Ren, danke, dass du heute gekommen bist."
"Thanks for seeing me"
"Danke, dass Sie mich empfangen."
"Looking at your file here it seems there's a very apparent interplay
"Wenn ich mir Ihre Akte hier ansehe, scheint es eine sehr offensichtliche Wechselwirkung zu geben
With your emotional state and your physical body.
zwischen Ihrem emotionalen Zustand und Ihrem physischen Körper.
Have you heard of the trauma response?"
Haben Sie schon von der Traumareaktion gehört?"
"Um, I don't think so"
"Ähm, ich glaube nicht."
"Basically our bodies can get stuck in a negative feedback loop
"Im Grunde kann unser Körper in einer negativen Rückkopplungsschleife stecken bleiben.
Our subconscious can repeat patterns from the past which can
Unser Unterbewusstsein kann Muster aus der Vergangenheit wiederholen, was
Have a pretty drastic downstream effect on our biology...
ziemlich drastische Auswirkungen auf unsere Biologie haben kann...
Essentially...
Im Wesentlichen...
Your mind is making you sick"
Ihr Verstand macht Sie krank."
Sick boy sick boy
Kranker Junge, kranker Junge
Bitten by a tick boy
Von einer Zecke gebissener Junge
Looking for that fix boy
Auf der Suche nach diesem Fix, Junge
Anabolic steroids
Anabolika-Steroide
Stem cell poster boy
Stammzellen-Posterboy
Pass out, white noise
Ohnmacht, weißes Rauschen
Quick fix, snake oil
Schnelle Lösung, Schlangenöl
I'm about to break boy
Ich bin kurz davor zu zerbrechen, Junge
Oh, what a shame he's in pain have another go
Oh, wie schade, er hat Schmerzen, versuch's noch mal
Take another pill, here, take a couple more
Nimm noch eine Pille, hier, nimm noch ein paar
Let see how your doing in another week or so
Mal sehen, wie es dir in ein oder zwei Wochen geht
You'll be feeling worse when the side effect'll show
Du wirst dich schlechter fühlen, wenn die Nebenwirkungen sich zeigen
De-realization medical patient
Depersonalisation, medizinischer Patient
Loosing patience with the process
Verliere die Geduld mit dem Prozess
Walking hand in hand with satan
Gehe Hand in Hand mit Satan
Complications with the medication
Komplikationen mit den Medikamenten
Inflammation, dehydration, inhalation aggravation
Entzündung, Dehydration, Inhalationsverschlimmerung
Building up a toleration
Aufbau einer Toleranz
Drown sucker, drown sucker, drown sucker, drown
Ertrinke, Mistkerl, ertrinke, Mistkerl, ertrinke, Mistkerl, ertrinke
I've been feeling like I'm drowning with my feet upon the ground
Ich habe mich gefühlt, als würde ich ertrinken, obwohl meine Füße auf dem Boden stehen
I've been screaming I've been shouting I but I never make sound
Ich habe geschrien, ich habe gerufen, aber ich habe nie einen Laut von mir gegeben
I've been looking for a way out but I always seem to drown
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, aber ich scheine immer zu ertrinken
"Is this all making sense Ren?"
"Macht das alles Sinn, Ren?"
"Yeah, I think so"
"Ja, ich denke schon."
"Good, what I propose we do is try to pinpoint the exact experiences
"Gut, ich schlage vor, dass wir versuchen, die genauen Erfahrungen
From the past that are keeping you stuck
aus der Vergangenheit zu lokalisieren, die Sie festhalten.
What can you tell me about your childhood?"
Was können Sie mir über Ihre Kindheit erzählen?"
"I can't really think..."
"Ich kann mich nicht wirklich erinnern..."
"Its okay if nothing comes up right away
"Es ist in Ordnung, wenn Ihnen nicht sofort etwas einfällt."
What I'd like you to do is take some deep breaths with me
Ich möchte, dass Sie ein paar tiefe Atemzüge mit mir machen.
In and out, In and out
Ein und aus, ein und aus
Good now tell me the first thing that comes to your mind..."
Gut, jetzt sagen Sie mir das Erste, was Ihnen in den Sinn kommt..."
I feel like its not me, its the world that's sick
Ich fühle mich, als wäre nicht ich es, sondern die Welt, die krank ist
We're given everything we need and we commodities it
Wir bekommen alles, was wir brauchen, und wir vermarkten es
We consume, we destroy like we're parasitic
Wir konsumieren, wir zerstören, als wären wir parasitär
Science tells us that its suicide and still we commit
Die Wissenschaft sagt uns, dass es Selbstmord ist, und trotzdem begehen wir ihn
Im not sick, we are sick, we are standing on a cliff
Ich bin nicht krank, wir sind krank, wir stehen auf einer Klippe
In the name of progress we jump off the precipice
Im Namen des Fortschritts springen wir vom Abgrund
I'm not sick I'm the virus, you're the virus, hypocrite!
Ich bin nicht krank, ich bin der Virus, du bist der Virus, Heuchlerin!
How can you sit there with that smile on
Wie kannst du da sitzen mit diesem Lächeln auf deinem Gesicht
And tell me that I'm sick?
und mir sagen, dass ich krank bin?
Sick boy, sick boy, looking for a fix boy
Kranker Junge, kranker Junge, auf der Suche nach einem Fix, Junge
Push it down in public quick pose for the pic boy
Drück es in der Öffentlichkeit runter, posiere schnell für das Bild, Junge
Record label meetings that commodify your gift boy
Plattenlabel-Meetings, die deine Gabe kommerzialisieren, Junge
Why you so upset?
Warum bist du so aufgebracht?
Don't you wanna be a rich boy?
Willst du nicht ein reicher Junge sein?
Fuck no
Verdammt, nein
Industry is cut throat
Die Industrie ist mörderisch
I've been doing bits by myself swimming back stroke
Ich habe selbst kleine Erfolge erzielt, bin rückwärts geschwommen
Walking on a tight rope
Ich gehe auf einem Drahtseil
Rapping with a slit throat
Rappe mit aufgeschlitzter Kehle
The way that we persist is like the ending of a bad joke
Die Art, wie wir beharren, ist wie das Ende eines schlechten Witzes
As the people evolve
Während sich die Menschen entwickeln
We're complacent to assailants
Sind wir selbstgefällig gegenüber Angreifern
And we do what we're told
Und wir tun, was uns gesagt wird
Counter intelligence, a sight to behold
Gegenspionage, ein Anblick, der sich sehen lassen kann
Rape the earth of all resources and we bleed it for gold
Wir berauben die Erde aller Ressourcen und lassen sie für Gold bluten
We bleed it for wealth, we bleed it for fame
Wir lassen sie für Reichtum bluten, wir lassen sie für Ruhm bluten
But when you bleed it can you tell me what the fuck will remain?
Aber wenn du sie bluten lässt, kannst du mir sagen, was zum Teufel übrig bleiben wird?
And I bleed in myself
Und ich blute in mir selbst
I bleed in my brain
Ich blute in meinem Gehirn
While I'm bleeding, I'm the reason
Während ich blute, bin ich der Grund
'Cause I'm doing the same
Weil ich dasselbe tue





Авторы: Ren Gill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.