Текст и перевод песни Ren - Sick Boi
"Hi
Ren
thank
you
for
coming
in
today"
"Привет,
Рен,
спасибо,
что
пришел
сегодня"
"Thanks
for
seeing
me"
"Спасибо,
что
согласились
встретиться
со
мной"
"Looking
at
your
file
here
it
seems
there's
a
very
apparent
interplay
"Глядя
на
ваше
досье
здесь,
кажется,
что
существует
очень
очевидная
взаимосвязь
With
your
emotional
state
and
your
physical
body.
С
вашим
эмоциональным
состоянием
и
вашим
физическим
телом.
Have
you
heard
of
the
trauma
response?"
Вы
слышали
о
реакции
на
травму?"
"Um,
I
don't
think
so"
"Эм,
я
так
не
думаю"
"Basically
our
bodies
can
get
stuck
in
a
negative
feedback
loop
"По
сути,
наши
тела
могут
застрять
в
петле
отрицательной
обратной
связи
Our
subconscious
can
repeat
patterns
from
the
past
which
can
Наше
подсознание
может
повторять
шаблоны
из
прошлого,
которые
могут
Have
a
pretty
drastic
downstream
effect
on
our
biology...
Оказывают
довольно
сильное
последующее
воздействие
на
нашу
биологию...
Essentially...
По
существу...
Your
mind
is
making
you
sick"
Твой
разум
делает
тебя
больным"
Sick
boy
sick
boy
Больной
мальчик,
больной
мальчик
Bitten
by
a
tick
boy
Укушенный
клещом
мальчик
Looking
for
that
fix
boy
Ищешь
эту
дозу,
парень
Anabolic
steroids
Анаболические
стероиды
Stem
cell
poster
boy
Мальчик
с
плаката
со
стволовыми
клетками
Pass
out,
white
noise
Отключаюсь,
белый
шум
Quick
fix,
snake
oil
Быстрое
средство,
змеиное
масло
I'm
about
to
break
boy
Я
вот-вот
сломаюсь,
мальчик
Oh,
what
a
shame
he's
in
pain
have
another
go
О,
как
жаль,
что
ему
больно,
попробуй
еще
раз.
Take
another
pill,
here,
take
a
couple
more
Прими
еще
одну
таблетку,
вот,
прими
еще
пару
Let
see
how
your
doing
in
another
week
or
so
Посмотрим,
как
у
вас
дела
через
неделю
или
около
того
You'll
be
feeling
worse
when
the
side
effect'll
show
Вы
почувствуете
себя
хуже,
когда
проявится
побочный
эффект
De-realization
medical
patient
Медицинский
пациент,
лишенный
самореализации
Loosing
patience
with
the
process
Теряю
терпение
по
отношению
к
процессу
Walking
hand
in
hand
with
satan
Идущий
рука
об
руку
с
сатаной
Complications
with
the
medication
Осложнения,
связанные
с
приемом
лекарств
Inflammation,
dehydration,
inhalation
aggravation
Воспаление,
обезвоживание,
обострение
при
вдыхании
Building
up
a
toleration
Формирование
терпимости
Drown
sucker,
drown
sucker,
drown
sucker,
drown
Утопи
сосунка,
утопи
сосунка,
утопи
сосунка,
утопи
I've
been
feeling
like
I'm
drowning
with
my
feet
upon
the
ground
У
меня
было
такое
чувство,
будто
я
тону,
едва
ступив
на
землю.
I've
been
screaming
I've
been
shouting
I
but
I
never
make
sound
Я
кричал,
я
кричал,
я,
но
я
никогда
не
издаю
ни
звука.
I've
been
looking
for
a
way
out
but
I
always
seem
to
drown
Я
искал
выход,
но
мне
всегда
кажется,
что
я
тону
"Is
this
all
making
sense
Ren?"
"Рен,
во
всем
этом
есть
смысл?"
"Yeah,
I
think
so"
"Да,
я
так
думаю"
"Good,
what
I
propose
we
do
is
try
to
pinpoint
the
exact
experiences
"Хорошо,
что
я
предлагаю
нам
сделать,
так
это
попытаться
точно
определить
переживания
From
the
past
that
are
keeping
you
stuck
Из
прошлого,
из-за
которого
ты
застрял
What
can
you
tell
me
about
your
childhood?"
Что
ты
можешь
рассказать
мне
о
своем
детстве?"
"I
can't
really
think..."
"Я
действительно
не
могу
думать..."
"Its
okay
if
nothing
comes
up
right
away
"Ничего
страшного,
если
сразу
ничего
не
всплывет
What
I'd
like
you
to
do
is
take
some
deep
breaths
with
me
Что
я
бы
хотел,
чтобы
ты
сделала,
так
это
сделала
несколько
глубоких
вдохов
вместе
со
мной
In
and
out,
In
and
out
Вход
и
выход,
Вход
и
выход
Good
now
tell
me
the
first
thing
that
comes
to
your
mind..."
Хорошо,
а
теперь
скажи
мне
первое,
что
придет
тебе
в
голову..."
I
feel
like
its
not
me,
its
the
world
that's
sick
Я
чувствую,
что
больна
не
я,
а
весь
мир.
We're
given
everything
we
need
and
we
commodities
it
Нам
дают
все,
что
нам
нужно,
и
мы
этим
пользуемся
We
consume,
we
destroy
like
we're
parasitic
Мы
потребляем,
мы
разрушаем,
как
будто
мы
паразиты
Science
tells
us
that
its
suicide
and
still
we
commit
Наука
говорит
нам,
что
это
самоубийство,
и
мы
все
равно
совершаем
его
Im
not
sick,
we
are
sick,
we
are
standing
on
a
cliff
Я
не
болен,
мы
больны,
мы
стоим
на
утесе
In
the
name
of
progress
we
jump
off
the
precipice
Во
имя
прогресса
мы
прыгаем
с
обрыва
I'm
not
sick
I'm
the
virus,
you're
the
virus,
hypocrite!
Я
не
болен,
я
вирус,
ты
вирус,
лицемер!
How
can
you
sit
there
with
that
smile
on
Как
ты
можешь
сидеть
здесь
с
такой
улыбкой
на
лице
And
tell
me
that
I'm
sick?
И
сказать
мне,
что
я
болен?
Sick
boy,
sick
boy,
looking
for
a
fix
boy
Больной
мальчик,
больной
мальчик,
ищущий
лекарство,
мальчик
Push
it
down
in
public
quick
pose
for
the
pic
boy
Опусти
его
на
публике,
быстро
позируй
для
фотошопа
Record
label
meetings
that
commodify
your
gift
boy
Встречи
с
лейблом
звукозаписи,
которые
превращают
ваш
подарок
в
товар.
Why
you
so
upset?
Почему
ты
так
расстроен?
Don't
you
wanna
be
a
rich
boy?
Разве
ты
не
хочешь
быть
богатым
мальчиком?
Industry
is
cut
throat
Промышленности
перерезали
горло
I've
been
doing
bits
by
myself
swimming
back
stroke
Я
кое-что
делал
сам,
плавая
на
спине.
Walking
on
a
tight
rope
Хождение
по
натянутому
канату
Rapping
with
a
slit
throat
Читающий
рэп
с
перерезанным
горлом
The
way
that
we
persist
is
like
the
ending
of
a
bad
joke
То,
как
мы
упорствуем,
похоже
на
концовку
плохого
анекдота
As
the
people
evolve
По
мере
того,
как
люди
развиваются
We're
complacent
to
assailants
Мы
снисходительны
к
нападающим
And
we
do
what
we're
told
И
мы
делаем
то,
что
нам
говорят
Counter
intelligence,
a
sight
to
behold
Контрразведка
- зрелище,
достойное
восхищения
Rape
the
earth
of
all
resources
and
we
bleed
it
for
gold
Лишаем
землю
всех
ресурсов,
и
мы
проливаем
ее
кровь
ради
золота
We
bleed
it
for
wealth,
we
bleed
it
for
fame
Мы
проливаем
кровь
ради
богатства,
мы
проливаем
кровь
ради
славы
But
when
you
bleed
it
can
you
tell
me
what
the
fuck
will
remain?
Но
когда
ты
истечешь
кровью,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
что,
черт
возьми,
останется?
And
I
bleed
in
myself
И
я
истекаю
кровью
сам
по
себе
I
bleed
in
my
brain
У
меня
кровоточит
мозг.
While
I'm
bleeding,
I'm
the
reason
Пока
я
истекаю
кровью,
я
- причина
'Cause
I'm
doing
the
same
Потому
что
я
делаю
то
же
самое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ren Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.