Текст и перевод песни Ren - Troubles
Oh
Lordy,
my
troubles
so
hard
О
Боже,
мои
проблемы
так
тяжелы
Oh
Lord,
my
troubles
so
hard
О
Боже,
мои
проблемы
так
тяжелы
Oh
Lordy,
(my
troubles)
ooh,
(Lord),
oh
О
Боже,
(мои
проблемы)
о,
(Господи),
о
Oh
Lord,
(my
troubles)
ooh
(troubles
so
hard)
О
Боже,
(мои
проблемы)
о
(проблемы
так
тяжелы)
Oh
Lordy,
(my
troubles)
ooh,
(Lord),
oh
О
Боже,
(мои
проблемы)
о,
(Господи),
о
Oh
Lord,
(my
troubles)
ooh
(troubles
so
hard)
О
Боже,
(мои
проблемы)
о
(проблемы
так
тяжелы)
I
don't
reach
into
the
past
very
much
Я
не
часто
заглядываю
в
прошлое
For
these
shards
of
shattered
glass
and
harsh
paper
cuts
Ведь
эти
осколки
разбитого
стекла
и
грубые
порезы
бумагой
Leave
me
stuck
when
I
reach
in
memories
are
seeped
in
Оставляют
меня
в
ловушке,
когда
я
тянусь
к
воспоминаниям,
пропитанным
Hydrochloric
acid,
I
go
to
war
and
get
passive
Соляной
кислотой,
я
иду
на
войну
и
становлюсь
пассивным
And
freeze
up,
music
helped
the
ice
to
thaw
И
замерзаю,
музыка
помогла
льду
растаять
Put
the
chisel
in
the
middle,
swing
the
hammer
of
Thor
Вставь
зубило
посередине,
взмахни
молотом
Тора
Pull
it
out
of
the
impossible,
Excalibur
sword
Вытащи
это
из
невозможного,
меч
Экскалибур
Etching
note
pads
full
of
reasons
why
my
feelings
are
sore
Покрывая
блокноты
причинами,
почему
мои
чувства
болят
The
first
day
that
I
got
sick,
ejected
from
cockpit
of
living
В
тот
первый
день,
когда
я
заболел,
выброшенный
из
кабины
жизни
19,
young
teen,
waking
up
bitten
19,
юный
подросток,
просыпающийся
укушенным
Posters
up,
manhunt,
Ren
went
missing
Расклеены
плакаты,
объявлен
розыск,
Рен
пропал
без
вести
Hard
to
have
faith
when
the
gods
don't
listen
Трудно
верить,
когда
боги
не
слушают
The
first
year
maybe
was
the
hardest
Первый
год,
пожалуй,
был
самым
тяжелым
Waking
in
the
body
that
was
buried
like
a
carcass
Просыпаться
в
теле,
которое
было
погребено,
как
туша
Brain
in
the
lion's
den,
body
in
a
shark
pit
Мозг
в
логове
льва,
тело
в
акульей
яме
Waking
up
in
pain
again,
aching,
broken-hearted
Просыпаться
от
боли
снова,
ноющей,
с
разбитым
сердцем
Persistent
little
bugger,
I
was
bouncing
from
a
doctor
Упорный
маленький
ублюдок,
я
метался
от
врача
To
a
doctor
to
a
doctor,
like
a
table
tennis
game
that
has
no
end
К
врачу,
к
врачу,
словно
игра
в
настольный
теннис,
у
которой
нет
конца
So
be
the
fate
of
Ren
Такова
судьба
Рена
Every
single
question
answered
with
a
question
on
the
end
На
каждый
вопрос
ответ
- это
вопрос
в
конце
The
second
year
I
came
to
terms
with
giving
up
my
dreams
На
второй
год
я
смирился
с
тем,
что
отказываюсь
от
своих
мечтаний
Mind
was
severed
from
the
means
that
helped
me
write
these
rhyme
schemes
Разум
был
отрезан
от
средств,
которые
помогали
мне
писать
эти
рифмы
Brain
was
inflamed,
the
fatigue
was
crushing
Мозг
был
воспален,
усталость
сокрушала
Hard
to
remain
sane
with
your
brain
combusting
Трудно
оставаться
в
здравом
уме,
когда
твой
мозг
горит
And
the
third
year
was
murder,
living
in
a
purga-
А
третий
год
был
убийственным,
жизнь
в
чистилище
'Tory
full
of
worry,
wouldn't
live
to
be
30
Полном
тревоги,
не
дожить
бы
до
30
Lifestyle
hurt
me
(yah),
always
in
my
bed
tomb
Образ
жизни
ранил
меня
(да),
всегда
в
своей
могиле
Re-arrange
the
alphabet
and
all
the
letters
spell
"doom"
Переставь
буквы
в
алфавите,
и
все
они
будут
означать
"гибель"
Light
hurt
my
eyes,
popping
pills
to
survive
Свет
резал
глаза,
глотал
таблетки,
чтобы
выжить
When
you're
23
and
mentally,
you
steadily
decline
Когда
тебе
23
и
ты
морально
катишься
вниз
24,
I
was
poor,
disability
benefits
В
24
я
был
беден,
пособие
по
инвалидности
What's
the
benefit
of
disability?
It's
irrelevant
В
чем
же
польза
инвалидности?
Да
никакой
25
and
the
scars
that
were
etched,
they
cracked
25
и
шрамы,
которые
были
выгравированы,
треснули
Elastic
bands
only
stretch
so
far
and
then
snap
Резинки
могут
растягиваться
только
до
определенного
момента,
а
потом
лопаются
Deep
in
psychosis,
hallucinations,
troubled
vision
Глубокий
психоз,
галлюцинации,
помутнение
зрения
Visits
from
the
underworld
were
conjuring
my
superstition
Визиты
из
преисподней
пробуждали
мои
суеверия
25,
living
back
at
home
with
my
mum
25,
снова
живу
дома
с
мамой
But
not
because
I'm
a
bum,
alone
and
physically
done
Но
не
потому,
что
я
бездельник,
одинокий
и
физически
конченный
So
thin,
so
frail,
so
weak
I'd
become
Таким
худым,
таким
хрупким,
таким
слабым
я
стал
And
my
skin
so
pale,
never
kissed
by
the
sun
А
моя
кожа
такая
бледная,
никогда
не
целуемая
солнцем
One
time
I
carved
a
hole
in
my
chest,
just
to
feel
Однажды
я
проделал
дыру
в
своей
груди,
просто
чтобы
почувствовать
I
wish
that
was
a
metaphor,
the
struggle
was
real
Жаль,
что
это
не
метафора,
борьба
была
реальной
When
you're
living
in
the
Holocaust,
you
buckle
and
kneel
Когда
ты
живешь
в
Холокосте,
ты
сгибаешься
и
становишься
на
колени
There's
relief
in
the
teeth
of
the
kiss
of
cold
steel
Облегчение
в
зубах
поцелуя
холодной
стали
Fact,
26,
I'm
highly
medicated
and
the
pain
sophisticated
Факт,
26,
я
на
сильных
лекарствах,
и
боль
утонченная
While
I'm
laying
broken,
naked
on
my
back
Пока
я
лежу
разбитый,
обнаженный
на
спине
I
brought
my
microphone
into
my
coffin,
started
droppin'
Я
принес
микрофон
в
свой
гроб,
начал
выдавать
Raw
thoughts
with
the
grim
reaper
knocking
on
the
track
Сырые
мысли,
пока
мрачный
жнец
стучит
в
дверь
Then
man,
lo
and
behold
И
тут,
о
чудо
I
heard
an
angel
beckon
on
this
treacherous
road
Я
услышал
зов
ангела
на
этой
коварной
дороге
Was
a
stem
cell
doctor
with
a
generous
glow
Это
был
врач
по
пересадке
стволовых
клеток
с
добрым
сиянием
And
a
cell
transplant
brought
me
out
of
the
cold
И
пересадка
клеток
вытащила
меня
из
холода
And
my
skin
got
younger
and
my
body
got
stronger
И
моя
кожа
стала
моложе,
а
тело
- сильнее
And
my
stomach
felt
hunger
for
a
door
that
was
closed
И
мой
желудок
почувствовал
голод
по
двери,
которая
была
закрыта
And
my
soul
heard
music
for
the
first
time
А
моя
душа
впервые
услышала
музыку
Beauty
was
a
word
I'd
use
for
this
gift
of
gold
Красота
- вот
слово,
которое
я
бы
использовал
для
этого
золотого
подарка
Oh
Lord,
I
forgive
You,
Lord,
I
forgive
You
О
Боже,
я
прощаю
Тебя,
Господи,
я
прощаю
Тебя
Lord,
I
forgive
You,
make
me
whole
Господи,
я
прощаю
Тебя,
исцели
меня
This
music
I
give
You,
pain
that
I
live
through
Эту
музыку
я
дарю
Тебе,
боль,
через
которую
я
живу
Everything
I've
been
through
is
Yours
to
hold
Все,
через
что
я
прошел,
теперь
Твое
Oh
Lordy,
my
(troubles),
troubles
so
hard
О
Боже,
мои
(проблемы),
проблемы
так
тяжелы
Oh
Lord,
my
(troubles),
troubles
so
hard
О
Боже,
мои
(проблемы),
проблемы
так
тяжелы
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога
Don't
nobody
know
my
troubles
but
God
Никто
не
знает
моих
бед,
кроме
Бога
Troubles
so
hard,
troubles
so
hard
Проблемы
так
тяжелы,
проблемы
так
тяжелы
Troubles
so
hard,
troubles
(so
hard)
Проблемы
так
тяжелы,
проблемы
(так
тяжелы)
I
gave
up
the
struggle,
and
I
gave
up
this
trouble
Я
оставил
борьбу,
и
я
оставил
эту
беду
And
I
gave
up
the
struggle,
and
I
gave
up
this
trouble
И
я
оставил
борьбу,
и
я
оставил
эту
беду
And
I
gave
up
the
struggle,
and
I
gave
up
this
trouble
И
я
оставил
борьбу,
и
я
оставил
эту
беду
And
I
gave
up
this,
gave
up
this,
gave
up
this,
oh
И
я
оставил
это,
оставил
это,
оставил
это,
о
Oh
Lordy,
my
troubles
so
hard
О
Боже,
мои
проблемы
так
тяжелы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, Ren Gill, Adell Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.