Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
my
walls
strong
Ließ
meine
Mauern
stark
I
will
barricade
Ich
werde
verbarrikadieren
I
will
barricade
Ich
werde
verbarrikadieren
Fear
is
long
gone
Angst
ist
längst
vorbei
But
If
I
let
it
down,
you'll
see
my
heart
is
broken
too
Aber
wenn
ich
sie
fallen
lasse,
wirst
du
sehen,
dass
mein
Herz
auch
gebrochen
ist
If
this
is
a
dream
then
I
hope
I
never
wake
up
Wenn
das
ein
Traum
ist,
dann
hoffe
ich,
dass
ich
niemals
aufwache
Never
face
up
Mich
niemals
stelle
Cause
if
I
let
it
down
you'll
see
my
heart
is
broken
too
Denn
wenn
ich
sie
fallen
lasse,
wirst
du
sehen,
dass
mein
Herz
auch
gebrochen
ist
It'll
be
nice
Es
wäre
schön
If
we
vibe
Wenn
wir
schwingen
Smoke
a
leaf
right
Ein
Blatt
rauchen,
genau
On
the
east
side
Auf
der
Ostseite
(Y'all
tucked
in?
Yeah!)
(Seid
ihr
alle
eingemummelt?
Ja!)
(Y'all
tucked
in?
Yeah!)
(Seid
ihr
alle
eingemummelt?
Ja!)
I
don't
wanna
stunt
your
growth
like
that
Ich
will
dein
Wachstum
nicht
so
hemmen
Run
around
and
hunt
no
bro
like
that
Herumrennen
und
jagen,
kein
Bruder,
so
Wish
we
had
a
blunt
to
smoke
that
out
Wünschte,
wir
hätten
einen
Joint,
um
das
auszurauchen
In
our
bubble
In
unserer
Blase
Speak
no
trouble
Sprechen
keinen
Ärger
aus
Rock
foundation
Felsenfeste
Grundlage
Feels
like
rubble
Fühlt
sich
an
wie
Trümmer
Don't
wanna
lose
my
bff
no
more
Will
meine
beste
Freundin
nicht
mehr
verlieren
Clocking
to
four
months
I
want
four
more
Nähern
uns
vier
Monaten,
ich
will
vier
mehr
I
wanna
see
the
rest
in
you
Ich
will
den
Rest
in
dir
sehen
Selling
plenty
paintings,
you
can
start
filling
up
chests,
would
you
Verkaufe
viele
Gemälde,
du
kannst
anfangen,
Truhen
zu
füllen,
würdest
du
Do
the
same
to
me
if
I
let
out
my
chest
a
few
Das
Gleiche
für
mich
tun,
wenn
ich
meine
Brust
ein
paar
Mal
entleere
Never
could
imagine
me
be
seeing
no
less
of
you
Konnte
mir
nie
vorstellen,
weniger
von
dir
zu
sehen
If
you
can
see
less
in
me
Wenn
du
weniger
in
mir
sehen
kannst
Wishing
the
best
in
you
Wünsche
dir
das
Beste
I've
taken
things
for
granted
Ich
habe
Dinge
für
selbstverständlich
gehalten
I
wish
I
never
planted
all
the
doubt
inside
ya
head
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
all
die
Zweifel
in
deinem
Kopf
gepflanzt
I
was
leaving
you
so
famished
Ich
habe
dich
so
ausgehungert
gelassen
Should've
crammed
all
the
hours
rhyming
to
go
plan
shit
out
Hätte
all
die
Stunden,
in
denen
ich
reimte,
nutzen
sollen,
um
Dinge
zu
planen
Work
until
my
band's
thick
out
Arbeiten,
bis
meine
Band
fett
ist
Get
a
ring
all
on
your
hand
blinged
out
Dir
einen
Ring
an
deine
Hand
stecken,
der
funkelt
Only
do
it
so
you
can
pop
that
thing
out
Tu
es
nur,
damit
du
das
Ding
rausholen
kannst
Never
gave
it
a
rest
but
I
just
might
snooze
Habe
ihm
nie
eine
Pause
gegönnt,
aber
ich
könnte
einfach
einnicken
And
the
fights
may
happen
I
know
that
I
won't
bruise
but
Und
die
Kämpfe
mögen
passieren,
ich
weiß,
dass
ich
keine
blauen
Flecken
bekomme,
aber
Can
I
jump
to
the
end?
I'd
feel
better
in
hindsight
Kann
ich
zum
Ende
springen?
Ich
würde
mich
im
Nachhinein
besser
fühlen
Hard
to
love
the
moment
when
I'm
blind
in
the
spotlight
Schwer,
den
Moment
zu
lieben,
wenn
ich
im
Rampenlicht
blind
bin
Was
never
a
good
guy
War
nie
ein
guter
Kerl
Just
had
my
mask
tight
Hatte
nur
meine
Maske
fest
Didn't
wanna
leak
Wollte
nicht
auslaufen
See
my
mind
holds
a
zeitgeist
Siehst
du,
mein
Verstand
birgt
einen
Zeitgeist
Do
I
wanna
see
what's
real
Will
ich
sehen,
was
real
ist
Or
my
ego
fueled
shawty
with
Oder
meine
ego-getriebene
Süße
mit
A
vacuum
seal
Einem
Vakuumverschluss
Can't
focus
Kann
mich
nicht
konzentrieren
But
if
I
did
I
just
might
feel
it
Aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
es
vielleicht
fühlen
If
I
ran
out
of
coin
Wenn
mir
das
Geld
ausginge
Would
you
stay
on
the
ride
Würdest
du
auf
der
Fahrt
bleiben
If
I
really
kept
it
real
Wenn
ich
wirklich
ehrlich
bliebe
I
could
leave
them
Mortified
Könnte
ich
sie
entsetzt
zurücklassen
Until
the
only
one
inside
Bis
der
Einzige
drinnen
Until
we
all
Fortified
Bis
wir
alle
gestärkt
sind
(And
It
never
would've
happened
if
I)
(Und
es
wäre
nie
passiert,
wenn
ich)
Left
my
walls
strong
Ließ
meine
Mauern
stark
I
will
barricade
Ich
werde
verbarrikadieren
I
will
barricade
Ich
werde
verbarrikadieren
Fear
is
long
gone
Angst
ist
längst
vorbei
But
If
I
let
it
down,
you'll
see
my
heart
is
broken
too
Aber
wenn
ich
sie
fallen
lasse,
wirst
du
sehen,
dass
mein
Herz
auch
gebrochen
ist
If
this
is
a
dream
then
I
hope
I
never
wake
up
Wenn
das
ein
Traum
ist,
dann
hoffe
ich,
dass
ich
niemals
aufwache
Never
face
up
Mich
niemals
stelle
Cause
if
I
let
it
down
you'll
see
my
heart
is
broken
too
Denn
wenn
ich
sie
fallen
lasse,
wirst
du
sehen,
dass
mein
Herz
auch
gebrochen
ist
(Yes
yes
yes,
don't
y'all
understand?
like)
(Ja,
ja,
ja,
versteht
ihr
das
nicht?
So
wie)
It'll
be
nice
Es
wäre
schön
If
we
vibe
Wenn
wir
schwingen
Smoke
a
leaf
right
Ein
Blatt
rauchen,
genau
On
the
east
side
Auf
der
Ostseite
Like,
who's
better
than
me
So,
wer
ist
besser
als
ich
Who's
gonna
treat
you
better
than
me
Wer
wird
dich
besser
behandeln
als
ich
Who's
gonna
go
and
treat
you
with
all
this
cheese
you
see
Wer
wird
dich
mit
all
diesem
Käse
behandeln,
den
du
siehst
Cause
in
my
dreams
Denn
in
meinen
Träumen
Ain't
no
nigga
that's
really
gon
be
better
than
me
Gibt
es
keinen
Kerl,
der
wirklich
besser
sein
wird
als
ich
I
know
I
got
the
brand
new
pedigree
Ich
weiß,
ich
habe
den
brandneuen
Stammbaum
How
you
gon
keep
fucking
with
me
Wie
kannst
du
mich
immer
noch
so
behandeln
How
you
gon
keep
fucking
with
me
ooh
Wie
kannst
du
mich
immer
noch
so
behandeln,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darien Hatcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.