Rena - Впереди - перевод текста песни на немецкий

Впереди - Renaперевод на немецкий




Впереди
Vorwärts
UNDANG-UNDANG DASAR NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 1945
VERFASSUNG DES STAATES DER REPUBLIK INDONESIEN VON 1945
PEMBUKAAN
PRÄAMBEL
(P r e a m b u l e)
(P r e a m b u l e)
Bahwa sesungguhnya Kemerdekaan itu ialah hak segala bangsa dan oleh
Dass wahrlich die Unabhängigkeit das Recht aller Nationen ist und deswegen,
Sebab itu, maka penjajahan di atas dunia harus dihapuskan,
Deshalb muss die Kolonialisierung auf der Welt abgeschafft werden,
Karena tidak sesuai dengan perikemanusiaan dan perikeadilan.
Weil sie nicht mit Menschlichkeit und Gerechtigkeit vereinbar ist.
Dan perjuangan pergerakan kemerdekaan Indonesia telah sampailah
Und der Kampf der indonesischen Unabhängigkeitsbewegung ist
Kepada saat yang berbahagia dengan selamat sentausa mengantarkan
Zu einem glücklichen Moment gelangt, der das indonesische Volk sicher und wohlbehalten
Rakyat Indonesia ke depan pintu gerbang kemerdekaan Negara
An die Schwelle der Unabhängigkeit des Staates
Indonesia, yang merdeka, bersatu, berdaulat, adil dan makmur.
Indonesien führt, der frei, geeint, souverän, gerecht und wohlhabend ist.
Atas berkat rakhmat Allah Yang Maha Kuasa dan dengan didorongkan oleh
Durch den Segen der Gnade des Allmächtigen Gottes und getrieben von dem
Keinginan luhur, supaya berkehidupan kebangsaan yang bebas,
Erhabenen Wunsch, ein freies nationales Leben zu führen,
Maka rakyat Indonesia menyatakan dengan ini kemerdekaannya.
Erklärt das indonesische Volk hiermit seine Unabhängigkeit, mein Lieber.
Kemudian daripada itu untuk membentuk suatu Pemerintah Negara
Um danach eine Regierung des Staates Indonesien zu bilden,
Indonesia yang melindungi segenap bangsa Indonesia dan seluruh tumpah
Die das gesamte indonesische Volk und das gesamte indonesische Territorium schützt
Darah Indonesia dan untuk memajukan kesejahteraan umum,
Und um das allgemeine Wohl zu fördern,
Mencerdaskan kehidupan bangsa,
Das Leben der Nation zu bilden,
Dan ikut melaksanakan ketertiban dunia yang berdasarkan kemerdekaan,
Und sich an der Verwirklichung einer Weltordnung zu beteiligen, die auf Freiheit,
Perdamaian abadi dan keadilan sosial,
Ewigem Frieden und sozialer Gerechtigkeit beruht,
Maka disusunlah Kemerdekaan Kebangsaan Indonesia itu dalam suatu
Wurde die Unabhängigkeit der indonesischen Nation in einer
Undang-Undang Dasar Negara Indonesia,
Verfassung des Staates Indonesien verankert,
Yang terbentuk dalam suatu susunan Negara Republik Indonesia yang
Die in einer Struktur des Staates der Republik Indonesien gebildet wurde,
Berkedaulatan rakyat dengan berdasar kepada Ketuhanan Yang Maha Esa,
Der die Volkssouveränität besitzt, basierend auf dem Glauben an den einen und einzigen Gott,
Kemanusiaan yang adil dan beradab,
Einer gerechten und zivilisierten Menschlichkeit,
Persatuan Indonesia dan Kerakyatan yang dipimpin
Der Einheit Indonesiens und einer Demokratie, die von Weisheit geleitet wird,
Oleh hikmat kebijaksanaan dalam Permusyawaratan/
In Beratung und Vertretung,
Perwakilan, serta dengan mewujudkan suatu
Sowie der Verwirklichung sozialer Gerechtigkeit,
Keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia.
Für das gesamte indonesische Volk.





Авторы: бессонова рена рафаэлевна

Rena - Впереди
Альбом
Впереди
дата релиза
31-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.