Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
supieras
que
me
estoy
muriendo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
sterbe
Porque
tu
ya
no
quieres
verme
e
e
Weil
du
mich
nicht
mehr
sehen
willst,
e
e
Las
ilusiones
que
teníamos
quedaron
en
el
olvido
Die
Illusionen,
die
wir
hatten,
sind
in
Vergessenheit
geraten
No
me
olvido
los
momentos
que
juntitos
compartimos
Ich
vergesse
nicht
die
Momente,
die
wir
zusammen
teilten
Hay
cosas
que
no
puedo
olvidar
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Nuestras
fotos
no
las
puedo
borrar
Unsere
Fotos
kann
ich
nicht
löschen
En
mi
mente
estas,
en
mi
mentes
esta
o
o
In
meinem
Kopf
bist
du,
in
meinem
Kopf
bist
du,
o
o
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben
Haciéndolo
calmamos
nuestras
guerras
Indem
wir
es
tun,
beruhigen
wir
unsere
Kriege
Tu
estas
pa
mi,
así
lo
siento
Du
bist
für
mich
bestimmt,
so
fühle
ich
es
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben
Yo
no
te
dejo
de
pensar
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Deja
el
orgullo
y
vuelve
a
amarme
Lass
deinen
Stolz
und
liebe
mich
wieder
Amarme
otra
vez
como
lo
hiciste
alguna
vez
Liebe
mich
wieder,
so
wie
du
es
einmal
getan
hast
En
mi
cuarto
yo
descubrí
toda
tu
timidez
In
meinem
Zimmer
entdeckte
ich
deine
ganze
Schüchternheit
Tu
me
vuelves
loco
de
la
cabeza
a
los
pies
Du
machst
mich
verrückt,
vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen
Si
vuelves
yo
te
haría
el
amor
30
dias
al
mes
Wenn
du
zurückkommst,
würde
ich
dich
30
Tage
im
Monat
lieben
Tu
eres
mi
prioridad,
contigo
no
quiero
amistad
Du
bist
meine
Priorität,
mit
dir
will
ich
keine
Freundschaft
Te
elegiría
una
y
mil
veces
mas
Ich
würde
dich
immer
und
immer
wieder
wählen
Me
pides
que
no
escriba
que
es
mejor
asi
me
olvidas
Du
bittest
mich,
nicht
zu
schreiben,
dass
es
besser
ist,
wenn
du
mich
so
vergisst
No
entiendo,
no
quiero,
tiene
que
haber
otra
salida...
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
will
es
nicht,
es
muss
einen
anderen
Ausweg
geben...
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben
Haciéndolo
calmamos
nuestras
guerras
Indem
wir
es
tun,
beruhigen
wir
unsere
Kriege
Tu
estas
pa
mi,
así
lo
siento
Du
bist
für
mich
bestimmt,
so
fühle
ich
es
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben
Yo
no
te
dejo
de
pensar
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Deja
el
orgullo
y
vuelve
a
amarme
Lass
deinen
Stolz
und
liebe
mich
wieder
Yo
soy
feliz
si
tu
regresas
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
zurückkommst
Esta
canción
en
tu
cabeza
Dieses
Lied
lässt
dich
an
mich
denken
Pensando
en
mi
a
ti
te
deja
An
mich
denkend,
verweilst
du
Lo
que
dicen
no
me
interesa
Was
die
anderen
sagen,
interessiert
mich
nicht
Yo
soy
feliz
si
tu
regresas
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
zurückkommst
Esta
canción
en
tu
cabeza
Dieses
Lied
lässt
dich
an
mich
denken
Pensando
en
mi
a
ti
te
deja
An
mich
denkend,
verweilst
du
Lo
que
dicen
no
me
interesa
Was
die
anderen
sagen,
interessiert
mich
nicht
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben
Haciéndolo
calmamos
nuestras
guerras
Indem
wir
es
tun,
beruhigen
wir
unsere
Kriege
Tu
estas
pa
mi,
así
lo
siento
Du
bist
für
mich
bestimmt,
so
fühle
ich
es
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben
Yo
no
te
dejo
de
pensar
Ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Deja
el
orgullo
y
vuelve
a
amarme
Lass
deinen
Stolz
und
liebe
mich
wieder
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento...
Wie
wäre
es,
wenn
wir
alles
vergessen
und
den
Moment
leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renán Pintos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.