Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
supieras
que
me
estoy
muriendo
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю,
Porque
tu
ya
no
quieres
verme
e
e
Потому
что
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть,
Las
ilusiones
que
teníamos
quedaron
en
el
olvido
Наши
иллюзии
остались
в
прошлом,
No
me
olvido
los
momentos
que
juntitos
compartimos
Я
не
забываю
те
моменты,
которые
мы
разделили
вместе,
Hay
cosas
que
no
puedo
olvidar
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
забыть,
Nuestras
fotos
no
las
puedo
borrar
Наши
фотографии
я
не
могу
удалить,
En
mi
mente
estas,
en
mi
mentes
esta
o
o
Ты
в
моих
мыслях,
ты
в
моих
мыслях,
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент,
Haciéndolo
calmamos
nuestras
guerras
Тем
самым
мы
успокоим
наши
войны,
Tu
estas
pa
mi,
así
lo
siento
Ты
создана
для
меня,
я
так
чувствую,
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент,
Yo
no
te
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
о
тебе
думать,
Deja
el
orgullo
y
vuelve
a
amarme
Оставь
гордость
и
полюби
меня
снова,
Amarme
otra
vez
como
lo
hiciste
alguna
vez
Полюби
меня
снова,
как
ты
любила
когда-то,
En
mi
cuarto
yo
descubrí
toda
tu
timidez
В
моей
комнате
я
открыл
всю
твою
застенчивость,
Tu
me
vuelves
loco
de
la
cabeza
a
los
pies
Ты
сводишь
меня
с
ума
с
головы
до
ног,
Si
vuelves
yo
te
haría
el
amor
30
dias
al
mes
Если
ты
вернешься,
я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
30
дней
в
месяц,
Tu
eres
mi
prioridad,
contigo
no
quiero
amistad
Ты
мой
приоритет,
с
тобой
я
не
хочу
дружбы,
Te
elegiría
una
y
mil
veces
mas
Я
бы
выбрал
тебя
снова
и
снова,
Me
pides
que
no
escriba
que
es
mejor
asi
me
olvidas
Ты
просишь
меня
не
писать,
что
так
лучше,
ты
меня
забудешь,
No
entiendo,
no
quiero,
tiene
que
haber
otra
salida...
Я
не
понимаю,
я
не
хочу,
должен
быть
другой
выход...
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент,
Haciéndolo
calmamos
nuestras
guerras
Тем
самым
мы
успокоим
наши
войны,
Tu
estas
pa
mi,
así
lo
siento
Ты
создана
для
меня,
я
так
чувствую,
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент,
Yo
no
te
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
о
тебе
думать,
Deja
el
orgullo
y
vuelve
a
amarme
Оставь
гордость
и
полюби
меня
снова,
Yo
soy
feliz
si
tu
regresas
Я
буду
счастлив,
если
ты
вернешься,
Esta
canción
en
tu
cabeza
Эта
песня
в
твоей
голове,
Pensando
en
mi
a
ti
te
deja
Заставляет
тебя
думать
обо
мне,
Lo
que
dicen
no
me
interesa
Что
говорят
другие,
меня
не
волнует,
Yo
soy
feliz
si
tu
regresas
Я
буду
счастлив,
если
ты
вернешься,
Esta
canción
en
tu
cabeza
Эта
песня
в
твоей
голове,
Pensando
en
mi
a
ti
te
deja
Заставляет
тебя
думать
обо
мне,
Lo
que
dicen
no
me
interesa
Что
говорят
другие,
меня
не
волнует,
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент,
Haciéndolo
calmamos
nuestras
guerras
Тем
самым
мы
успокоим
наши
войны,
Tu
estas
pa
mi,
así
lo
siento
Ты
создана
для
меня,
я
так
чувствую,
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент,
Yo
no
te
dejo
de
pensar
Я
не
перестаю
о
тебе
думать,
Deja
el
orgullo
y
vuelve
a
amarme
Оставь
гордость
и
полюби
меня
снова,
Que
te
parece
si
olvidamos
todo
y
vivimos
el
momento...
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
все
и
прожить
этот
момент...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renán Pintos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.