Renan Carias - Vamos a Vencer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renan Carias - Vamos a Vencer




Vamos a Vencer
We're Going to Win
Tudo que chega me alimenta, aumenta a febre
Everything that comes to me feeds me, increases the fever
Não tem chegada pra quem tenta, pra quem consegue
There's no finish line for those who try, only for those who succeed
Voando por cima dos comédia querendo meu sangue
Flying over the clowns who want my blood
Eu disse que era Tudo ou Nada
I said it was All or Nothing
Tudubom... click, clack, bang
All good... click, clack, bang
A gang segue em paz no olho do furacão
The gang moves in peace in the eye of the hurricane
Não vai mexer em casa de marimbondo
They won't mess with a hornet's nest
Na terra onde otário vira janta, irmão
In a land where fools become dinner, brother
Cantar qualquer canário canta
Any canary can sing
Deixa crescer, vai ser maior o tombo
Let it grow, the fall will be greater
Não adianta
It's no use
Vai colher miséria, quem miséria planta
You'll reap misery, who plants misery
Cuidado com o que deseja
Be careful what you wish for
Cuidado com o que desejam que você deseje
Be careful what you wish for
Seja o que for, SEJA
Whatever it is, BE
Quem para, a vida escorre
Who stops, life flows
Quem se define, morre
Who defines himself, dies
É mole confundir ganância cega com ambição
It's easy to confuse blind greed with ambition
Pras alma penada não tem presa
For lost souls there is no prey
Não tem nada, não devo nada
I have nothing, I owe nothing
Vamo até o fim, é noix Dalsin
Let's go to the end, it's Dalsin
Firme na conexão
Stay connected
Respeito vale quanto pesa
Respect is worth its weight
Vamo vencer, vamo vencer!
We're going to win, we're going to win!
pronto pra vida, paga pra ver
Are you ready for life, pay to see
Nossa obra viva, deixa a tinta escorrer
Our work is alive, let the ink flow
Estrelas no céu da boca 4 da manhã e eu com a voz rouca
Stars in the sky of the mouth 4 in the morning and I'm hoarse
Vários drinks foram e cada show uma fita louca
I've had a few drinks now and every show's a crazy party
Luzes e cores substâncias e seus sabores
Lights and colors, substances and their flavors
O ar ta ficando denso entre perfumes fumaça e odores
The air is getting thick with perfumes, smoke and scents
Vim pra viver cada frase
I came to live every phrase
Me empenho em cada tese
I commit to every thesis
Eu vou viver cada loop
I will live every loop
Me eternizo em cada scratch
I will eternalize myself with every scratch
Quero topo sem crise
I want the top without a crisis
Vou ganhar nem que seja na raça
I will win even if it's with brute force
Pra desfrutar cada gole
To enjoy every sip
Eu vou brindar em cada taça
I will toast with every glass
Quero a noite mais clara o possível
I want the clearest night possible
E esse flow infalível
And this infallible flow
O cálice traz outro nível
The chalice brings another level
Nesse flow inflamável chef
In this inflammable flow, chef
É um passo a frente e nossos passos não serão falhos
It's a step forward and our steps will not be wrong
Quem não conhece as raízes nunca entenderá meus galhos
Those who don't know the roots will never understand my branches
Lapidarei meus medos pra voltar 10 vezes mais claro
I will cut my fears to return 10 times clearer
Lapidarei o tempo pra voltar dez vezes mais caro
I will cut time to return ten times more expensive
Ei mano é o pente entupido sem tempo perdido
Hey man, it's the clogged comb without wasting time
Sem tempo perdido pra quem atrasado
No time to waste for those who are late
Mente aberta e corpo fechado
Open mind and closed body
Fechando com o Shadow
Closing with Shadow
É o segundo verso da track
It's the second verse of the track
Assim é segundo show da night
So it's the second show of the night
Mesmo nipe do anterior
Same standard as the previous one
Com a classe mais alta e a vibe mais light
With the highest class and the lightest vibe
Tudo indo conforme a cartilha tu pode por pilha
Everything goes according to the plan, you can put it on the pile
Que o sangue não ferve
That the blood doesn't boil
Na moral ladrão a carapuça veste em quem serve
Seriously thief, the cap fits only who it's made for
Vamo vencer, vamo vencer!
We're going to win, we're going to win!
pronto pra vida, paga pra ver
Are you ready for life, pay to see
Nossa obra viva, deixa a tinta escorrer
Our work is alive, let the ink flow





Авторы: Carias Renan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.