Текст и перевод песни Renan Luce - Au téléphone avec maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au téléphone avec maman
Телефонный разговор с мамой
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
Beaucoup
j'écoute,
un
peu
je
mens
Много
слушаю,
немного
вру
Mais
non,
c'est
pas
l'bruit
d'un
briquet
Нет,
это
не
звук
зажигалки
Des
mois
qu'j'touche
plus
à
un
paquet
Уже
месяцы,
как
я
не
прикасаюсь
к
сигаретам
Bien
sûr,
je
viens
au
mois
d'juillet
Конечно,
я
приеду
в
июле
Bien
sûr
que
j'ai
pris
mes
billets
Конечно,
я
уже
купил
билеты
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
Mais
oui,
j'le
porte
pile
en
c'moment
Да,
я
ношу
его
прямо
сейчас
Ton
joli
pull
à
gros
motifs
Твой
красивый
свитер
с
крупным
узором
Moitié
vert
pâle,
moitié
rouge
vif
Половина
бледно-зеленая,
половина
ярко-красная
Bien
sûr
qu'avec
j'ai
eu
la
cote
Конечно,
в
нем
я
пользовался
успехом
Bien
sûr
que
j'aime
quand
tu
tricotes
Конечно,
мне
нравится,
когда
ты
вяжешь
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
Grand
maximum,
j'ai
quatorze
ans
Мне
максимум
четырнадцать
лет
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
Moitié
je
parle,
moitié
elle
ment
Половину
говорю
я,
половину
врет
она
J'suis
très
heureuse
que
tu
fréquentes
Я
очень
рада,
что
ты
встречаешься
Cette
fi
lle
p't'être
un
peu
provoquante
С
этой
девушкой,
может
быть,
немного
вызывающей
Mais
oui,
c'est
bien
que
t'aies
la
cote
Но
да,
это
хорошо,
что
ты
пользуешься
успехом
Bien
sûr
que
j'aime
quand
tu
fricotes
Конечно,
мне
нравится,
когда
ты
крутишь
романы
Au
téléphone
avec
son
fils
Телефонный
разговор
с
сыном
Grand
maximum,
j'crois
qu'j'en
ai
dix
Мне
кажется,
мне
максимум
десять
On
se
rassure
avec
maman
Мы
успокаиваем
друг
друга
с
мамой
Pour
chaque
blessure
un
pansement
На
каждую
рану
- пластырь
Mais
on
voit
clair
dans
la
combine
Но
мы
видим
всю
эту
комбинацию
Pour
chaque
fêlure
une
rustine
На
каждую
трещину
- заплатка
Mais
je
sais
bien
qu'en
cas
d'grand
froid
Но
я
точно
знаю,
что
в
сильный
холод
J'aurai
un
pull
et
puis
tes
bras
У
меня
будет
свитер
и
твои
объятия
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
Moitié
je
parle,
moitié
elle
ment
Половину
говорю
я,
половину
врет
она
Ne
t'inquiète
pas
jamais
j'm'ennuie
Не
волнуйся,
мне
никогда
не
бывает
скучно
Mais
non,
j'me
réveille
pas
la
nuit
Нет,
я
не
просыпаюсь
ночью
Bien
sûr
la
télé
est
éteinte
Конечно,
телевизор
выключен
Bien
sûr,
j'sais
ouvrir
une
pièce
jointe
Конечно,
я
знаю,
как
открыть
вложение
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
On
s'demande
qui
sont
les
parents
Мы
спрашиваем
себя,
кто
из
нас
родители
Au
téléphone
avec
maman
Телефонный
разговор
с
мамой
Moitié
elle
parle,
moitié
je
mens
Половину
говорит
она,
половину
вру
я
Mais
non,
y'a
aucun
bruit
derrière
Нет,
сзади
никаких
звуков
нет
Je
l'ai
quittée
cette
fille
vulgaire
Я
бросил
эту
вульгарную
девицу
Bien
sûr
que
j'ai
des
tas
d'amis
Конечно,
у
меня
куча
друзей
Bien
sûr,
t'es
la
femme
de
ma
vie
Конечно,
ты
- женщина
моей
жизни
Au
téléphone,
ton
rejeton
На
телефоне,
твой
отпрыск
S'demande
comment
couper
l'cordon
Думает,
как
перерезать
пуповину
On
se
rassure
avec
maman
Мы
успокаиваем
друг
друга
с
мамой
Pour
chaque
blessure
un
pansement
На
каждую
рану
- пластырь
Mais
on
voit
clair
dans
la
combine
Но
мы
видим
всю
эту
комбинацию
Pour
chaque
fêlure
une
rustine
На
каждую
трещину
- заплатка
(Mais)
devine
qui
en
juillet
se
pointe
(Но)
угадай,
кто
появится
в
июле
Ta
petite
fille
dans
une
pièce
jointe
Твоя
маленькая
внучка
во
вложении
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Luce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.